Искра соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Джо Беверли cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра соблазна | Автор книги - Джо Беверли

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Дженси прикрыла рот рукой.

– Видишь? – с отчаянием в голосе продолжила Мара. – Именно поэтому я и не рассказывала обо всем Дэру. Кроме этого, у него полно своих причин для беспокойства. Я думала, что это пройдет. Я не предполагала, что Баркстед будет преследовать меня после того, как я ему все так ясно объяснила. А теперь все погибло!

– Нет. Все образуется.

Мара покачала головой:

– Я набросилась на Дэра, и теперь он меня ненавидит.

– Ненавидит тебя? Это невозможно.

– Я сказала ему, что он превратился в убийцу.

– Боже, но почему?

– Потому что я страшно на него разозлилась. За то, что он обвинил меня в тайных встречах с Баркстедом. И потому что именно так и было: он действительно превратился в убийцу. Но я бы никогда этого не сказала, если бы не вышла из себя.

– Никогда бы не подумала, что ты умеешь выходить из себя, – сказала Дженси.

– Это все волосы, – вздохнула Мара. – Почти ничто на свете не может меня рассердить, но выходить из себя я умею, и теперь я все испортила.

Дженси встала.

– Я сейчас закажу горячий сладкий чай и поговорю с Саймоном. Оставайся здесь и не делай больше никаких глупостей.

Мара решила, что снять шляпку и накидку вовсе не глупо, и сделала это. Она вымыла руки в холодной воде, протерла царапины. Она не боялась Дэра, но ее пугала жестокость, скрывающаяся в нем.

И она все еще сердилась на него за его глупые предположения. Она увидела план «Жестокой башни» и порвала его, швырнув клочки в огонь.

И тут девушка расплакалась. Она все еще всхлипывала, когда Дженси вернулась в сопровождении Саймона. В руках она несла поднос с чаем. Саймон довольным не был.

Дженси разлила чай, и Саймон дождался, пока Мара сделала глоток, прежде чем начать говорить:

– Дженси рассказала мне про этого Баркстеда. Вне всяких сомнений, ты зашла слишком далеко, чтобы подтолкнуть его на такую глупость.

Мара покраснела и взмолилась, чтобы брат никогда не узнал, насколько именно далеко она зашла.

– Я дам ему понять, что ему лучше держаться подальше от тебя.

– Ты же не станешь вызывать его на дуэль? – спросила Мара.

Саймон взглянул на Дженси.

– Понадобится что-то очень серьезное, чтобы вынудить меня пойти еще на одну дуэль. Если он не уступит мне, я привлеку к этому повес, пока он не поддастся.

Мара налила еще одну чашку чая.

– А ты видел Дэра?

Саймон состроил гримасу:

– Он не выходит, а я не собираюсь силой врываться к нему в спальню.

– Как жаль! Я беспокоюсь.

– Я тоже, но у него есть Солтер и Фенг Руюан.

– Если ты его все же увидишь, – произнесла Мара, – скажи, что я не позволю себя бросить.

– Ты уверена? – спросил он. – И действительно хочешь выйти за него?

– Ты не доверяешь ему, Саймон?

– Доверяю, но это нелегко.

– Я и не хочу, чтобы было легко, – вздохнула Мара. – Хотя нет, хочу, чтобы легко было Дэру, нам обоим, и когда-нибудь так и будет. Поэтому если мне придется сражаться за это, так тому и быть. Но я надеюсь, что нам удастся как можно скорее уехать из Лондона. Я хочу отвезти его в Брайдсуэлл. Когда будет этот бал для Хэла и Бланш?

– Через неделю или около того, как только вытащат трубы и уберут мусор.

– Я вела себя глупо, – сказала Дженси. – Ты говорил, что газа в трубах уже нет, так что не обязательно было их все вытаскивать. Мы могли бы переехать даже сегодня.

– Нет! – возразила Мара. – Завтра мы идем в «Олмак».

– Какое отношение к этому имеет «Олмак»? – поинтересовался Саймон. – Ты можешь поехать туда из Марлоу-Хауса с таким же успехом, что и отсюда.

– Нужно сделать приготовления. Дженси и мне нужно отдохнуть. Должен прийти парикмахер. – Пролепетав это, Мара наконец выговорила настоящую причину. – Мы не можем сейчас уехать. Это будет выглядеть так, будто мы бросили Дэра.

Он провел рукой по волосам.

– Думаю, ты права. Тогда в четверг. Мы можем разослать приглашения на следующей неделе, а тем временем заняться приготовлениями.

– Менее чем за неделю до бала? – удивилась Мара.

– Музыканты, еда, вино. Что еще нужно?

Она закатила глаза:

– Это бал в Лондоне, Саймон, а не вечеринка с деревенскими соседями.

– Ты хочешь увезти Дэра в Брайдсуэлл или нет?

Мара взяла себя в руки.

– Разумеется, хочу. Все можно успеть сделать.

– Можно? – слабым голосом произнесла Дженси. – Наверное, придет не так много людей.

– Первый бал в Марлоу-Хаусе за много лет, к тому же с намеком на скандал? Да там яблоку будет негде упасть.

Мара проигнорировала стон Дженси.

– Я сделаю большую часть работы, да и повесы помогут. Дом в идеальном состоянии. Тебе понадобится больше прислуги, но, быть может, повесы смогут кого-нибудь одолжить. Это лучше, чем приглашать людей с улицы. При достаточном количестве денег еду и напитки можно раздобыть за ночь. То же самое с украшениями. Свежие цветы. Охапки цветов. За кругленькую сумму почти со всем можно справиться за ночь.

Дженси сдавленно пискнула.

– Цена в данном случае не имеет значения, – сказал Саймон. – Извини, Дженси, но это так.

Дженси напряглась, но произнесла:

– Да, разумеется. Я, наверное, буду вздрагивать каждые пять секунд, но я согласна.

– Тебе не придется разбирать счета. – Мара отставила свою чашку. – Мы немедленно начнем все планировать и сейчас же закажем приглашения. Саймон, теперь ты можешь оставить нас, мы сами все сделаем. – Но когда он дошел до двери, она не сдержалась и добавила: – Если… увидишь Дэра, скажи ему, пожалуйста, что мне нужно поговорить с ним.

Глава 22

Создавалось впечатление, что Дэр в этом доме не живет. После обеда Мара зашла в классную комнату и обнаружила, что дети грустят, поскольку папа прислал им записку, в которой говорилось, что он не сможет зайти к ним сегодня.

Куда он делся?

День, полный хлопот, был настоящим благословением, но за всеми делами: посещением Марлоу-Хауса, чтобы посовещаться со старшими слугами, «Фортнум и Мейсон», типографов и виноделов, а затем флориста – Мара никак не могла отделаться от беспокойства о Дэре.

Ночью она обошла весь дом, но не заметила ни малейшего следа его пребывания, а утром она поинтересовалась у Рут, не уехал ли хозяин дома.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию