Искра соблазна - читать онлайн книгу. Автор: Джо Беверли cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра соблазна | Автор книги - Джо Беверли

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Остановитесь! – закричала Мара, но затем поняла, что Баркстед не хочет, а Дэр просто не может остановиться. Она в отчаянии огляделась по сторонам, но никто не спешил на помощь.

Баркстед поднял палку, не тоньше руки Мары, и взмахнул ею, метя в голову Дэра. Дэр откатился в сторону и тут же встал с той проворностью, которую Мара видела в бальном зале. Он был точно так же сосредоточен, но позволил Баркстеду подняться на ноги.

Баркстед оскалил зубы, вновь взмахнул палкой и еще раз накинулся на Дэра. Мара вовсе не удивилась, когда Дэр выбил палку у него из рук и чуть ли не тем же движением ударил его в живот. Баркстед споткнулся и попятился, но Дэр не останавливался, продолжая наносить удары один за другим.

– Дэр, остановись!

К месту драки уже бежали люди: грумы с конюшни, кто-то с улицы, но они были еще очень далеко. Взгляд Баркстеда стал остекленевшим, но Дэр по-прежнему нападал на него.

Мара подняла палку и ударила Дэра по спине.

Он развернулся на месте, выбил палку у нее из рук одной рукой, а другая уже двигалась по направлению к ней.

Потом он замер на месте, лицо его посерело.

– Мара?

Сначала она вздрогнула, но поспешила успокоить его:

– Все в порядке. Со мной все в порядке. Я не могла тебе позволить его убить.

Она потянулась к нему, но он повернулся, медленно и неуверенно, туда, где Баркстед прислонился к стене, держась за живот, нос его кровоточил. Три конюха подбежали к нему, бросая изумленные и испуганные взгляды на Дэра. Со стороны улицы остановились еще два пожилых джентльмена. Видя, что драка закончилась, они продолжали смотреть.

Прошло всего лишь несколько секунд. Даже меньше минуты.

Мара взяла Дэра за руку.

– Спасибо, что защитил меня. – Он все еще был бледен, и она чувствовала, что его по-прежнему трясет. – Пойдем. Пойдем обратно домой.

Он стряхнул ее руку.

– Он сильно пострадал? – спросил Дэр у конюхов.

Баркстед прохрипел:

– Вы сумасшедший. Вас следует запереть. Сначала вы набрасываетесь на даму, затем на меня.

– Он не набрасывался на меня! – воскликнула Мара, – Это вы сумасшедший.

– Так вы что же, целовались с ним посреди улицы по доброй воле?

– Да, мы собираемся пожениться.

Баркстед побледнел.

– Нет.

Она рассказала секрет на улице при свидетелях, но что ей оставалось делать?

– Да, – сказала она громко и твердо.

– Проводите его до квартиры и сделайте все, что нужно, – велел Дэр конюхам. – Пойдем.

Он обнял Мару за талию и повел ее к дому. Его тело все еще сотрясали мелкие судороги, и Мара тоже дрожала. При ее словах лицо Баркстеда скривилось от ярости.

Дэр остановился в саду позади дома.

– Как Баркстед оказался здесь?

– Что?

– Что делал Баркстед на этой улочке рядом с домом? Почему он считает, что у него есть право вступаться за тебя? – строго повторил свой вопрос Дэр.

– Что?! – воскликнула Мара. – Этот человек идиот! Он считает, что любит меня. И верит, что я люблю его.

– Неудивительно, после того как ты убегаешь с ним из дома на целую ночь.

– Это была ошибка, я признаю. Но я ему ясно сказала…

– Ты встречала его после этого?

Мара взорвалась. Она толкнула Дэра.

– Не надо делать вид, будто это только моя ошибка. Ничего бы не случилось, если бы ты вдруг не превратился в убийцу. – По его выражению лица она поняла, что совершила ошибку, и сказала: – Нет. Нет, Дэр. Я не это имела в виду…

Но он уже повернулся и быстро пошел к дому. Она побежала за ним.

– Нет. Не уходи от меня вот так. – Она схватила его за руку. – Стой!

Он вывернулся и высвободил руку.

– Оставь меня в покое.

Холодная сила этих слов заморозила ее на месте, и ей оставалось лишь с отчаянием смотреть ему вслед, пока он не скрылся за поворотом.

Мара взяла себя в руки, вошла в дом, поднялась в свою спальню и там заплакала, дрожа и обнимая себя за плечи.


Когда кто-то постучал в дверь, она даже не знала, сколько времени прошло. Она пошла открыть дверь, не зная, хочет она, чтобы это был Дэр, или нет.

Однако пришла Дженси, и она была очень взволнована.

– С тобой все в порядке?

Мара постаралась ответить нормальным голосом:

– Да, конечно, а что?

Дженси зашла внутрь и закрыла за собой дверь.

– Потому что Дэр сказал Саймону, что не может жениться на тебе, и отказался это как-то прокомментировать.

– Что? – Комната начала вращаться перед глазами Мары, и ей пришлось ухватиться за спинку стула, чтобы не упасть. – Мне нужно с ним поговорить!

– Не сейчас, – сказала Дженси, удерживая ее на месте. – Садись.

Мара позволила Дженси усадить себя на диван у камина.

– Что произошло? – спросила Дженси. – Мы слышали про драку в переулке… и что Дэр кого-то убил.

– Это было ужасно! Баркстед напал на Дэра.

– Почему?

– Потому что он сумасшедший. Мы целовались… Дэр попытался объяснить ему… Ты знаешь, как он дерется, чтобы справиться с зависимостью от опиума?

– Нет, что ты имеешь в виду?

Мара рассказала о том, что она видела, хотя и не поведала обо всех своих ночных приключениях.

– Он такой сильный и быстрый. Я думала, он убьет Баркстеда, так что я ударила его палкой. И он повернулся ко мне.

Только сейчас Мара поняла, что ее руки болят, что на них остались царапины и занозы от палки. Дженси посмотрела на следы на руках.

– Он тебя еще как-то поранил?

– Нет, разумеется, нет. – Но затем Мара добавила: – Почти…

– Ты боишься его?

– Конечно, нет. Я немного боюсь того, что он может сделать. И его гнева. Он страшен в гневе. Я никогда не видела его таким. Прежде.

– Возможно, ты просто раньше не видела, как на него нападали. А почему Баркстед затеял драку?

Мара покраснела.

– Возможно, потому, что мы целовались. – Она вздохнула и рассказала Дженси про театр, про шелк и про содержание той записки, написанной на китайском.

– Мара, тебе следовало рассказать обо всем Саймону!

– Я только сейчас поняла, кто именно отправил этот шелк, и я не хотела еще одной дуэли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию