Соблазнительная обманщица - читать онлайн книгу. Автор: Селеста Брэдли cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнительная обманщица | Автор книги - Селеста Брэдли

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— О чем ты? Куда она собралась?

Мэдлин укоризненно покачала головой — какой же он несообразительный:

— Скорее всего твоя матушка выйдет замуж за лорда Олдрича! — И посмотрела на парочку, которая наконец-то встретилась после стольких лет разлуки и по-прежнему пылала такой страстью, что панели холла чуть ли не начали дымиться. — И довольно скоро, по-моему. — Она улыбнулась. — Как мило, правда? Они целуются!

Эйдан закрыл глаза:

— Не могу на это смотреть. Это выше моих сил!

Мэдлин рассмеялась:

— Отнесись к этому вот как: леди Бланкеншип будет слишком занята, чтобы портить тебе жизнь.

Эту мысль Эйдан принял с непонятным замешательством.

— Но она с таким вкусом это делает! Ты уверена, что ей захочется исправиться?

— Сейчас я тебе покажу. — Мэдлин подошла к влюбленным: — Леди Бланкеншип! Мы с вашим сыном собираемся заключить брак.

Та даже не потрудилась оторвать затуманенного взгляда от Олдрича и только рассеянно помахала рукой.

— Очень мило. Уверена, что вы будете счастливы вместе. Приятно было познакомиться. — Тут она глубоко вздохнула: — Олди, я думала, что ты умер! Мне было так грустно! А ты живой. Вот чудеса!

Мэдлин пожала плечами и, повернувшись к Эйдану, со смехом спросила:

— Ну что, я права, как видишь!

Мелоди захлопала в ладоши:

— Пошли жениться!

Колин широко улыбнулся:

— Если вы собрались вить себе гнездышко в клубе «Браунс», то вам может понадобиться помощник. — Он обвел взглядом престарелых членов клуба. — Такой, который сможет справиться с этой озорницей.

Мэдлин положила голову на плечо Эйдану.

— Я знаю, что она не наша дочка, — прошептала она, — но я рада, что мы сможем побыть ее родителями хоть еще какое-то время.

Он погладил любимую по голове, наслаждаясь шелковистостью ее волос и тем, что теперь в любую минуту сможет прикасаться к ней, и поцеловал ее в макушку.

— Пока Джек не вернется, — тихо проговорил он.

Стоя рядом и держа Мелоди на плечах, надежно удерживая ее ножки рукой, Колин задумчиво кивнул:

— Подождем.

Эпилог

Мелоди потрясенно спросила:

— То есть ты познакомился с тетей Мэдди только после того, как она вышла замуж за дядю Эйдана?

Лементье улыбнулся:

— На самом деле это произошло именно в день их свадьбы. Вы уже собрались идти в епископский дворец, когда ты начала протестовать против старого черного траурного платья Мэдлин и заявила, что ей надо выйти замуж в «счастливом платье».

Мелоди улыбнулась:

— Тетя Мэдди ненавидит черное.

— Совершенно верно. И теперь ты знаешь почему. И тогда его милость приказал, чтобы карета привезла вас всех ко мне. — Он покачал головой и озорно улыбнулся. — Я увидел, как Эйдан входит ко мне со своей прелестной невестой и с тобой, и понял, что смогу получить с него просто бешеные деньги!

Мелоди рассмеялась:

— Ты нас всех любишь, а притворяешься меркантильным!

Он энергично кивнул:

— Но тогда я еще не знал этого. Деньги и любовь! Исключительная удача. — Он вытянул ноги к камину. — Теперь ты понимаешь — в раннем детстве твоя жизнь была такой же сложной, как и сейчас. Тебе пора было бы уже привыкнуть к этому.

В комнату заглянула горничная Мелоди:

— Прошу прощения, миледи, но ее милость устроила страшный шум из-за цветов. Она требует, чтобы лорд Олдрич пошел и купил другие.

Лементье махнул рукой.

— Лиззи, скажи, что я лично одобрил все цветы и что если они ей не нравятся, то ей не придется по вкусу и новая линия костюмов, которые я для нее разработал.

Мелоди громко рассмеялась, услышав эту страшную угрозу, и даже горничная Лиззи позволила себе улыбнуться:

— Я так и сделаю, мистер Лементье, сэр. С удовольствием.

Мелоди задержала ее, распорядившись:

— И проследи, чтобы дедушке Олдричу дали виски. Оно ему понадобится. Но не выдавай леди Бланкеншип, где он прячется.

Лиззи согласно кивнула и скрылась.

Мелоди снова положила голову на плечо Лементье:

— Бедный дедушка! Ему столько приходится терпеть!

— Но он наслаждается каждой секундой этого безумия. Это помогает ему оставаться молодым, — заметил Лементье.

Она вздохнула.

— А кто же мои настоящие родители? Ты рассказал мне только про тетю Мэдди и дядю Эйдана!

Старик погладил ее по голове.

— Ты тянешь время, леди Мелоди.

Она теснее прижалась к нему.

— Понимаю. Но так хочется узнать о них!

Лементье удобнее устроился на кушетке среди подушек.

— Ну, это уже совсем другая история. Я ведь говорил тебе, что тут все непросто?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению