Чары воительницы - читать онлайн книгу. Автор: Сара Маккерриган cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары воительницы | Автор книги - Сара Маккерриган

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Что до англичан, Хелена действительно не боялась нарваться на них. Она бродила по этим лесам еще с тех пор, как была совсем малышкой, сражалась с преступниками и дикими кабанами и с олухами из непокорного клана Лаханберна. Англичане ее не пугали.

Но она должна вернуть Колина в коттедж до того, как он растравит свою рану. И если единственный способ был изобразить взаимодействие и пойти туда вместе с ним, она готова сделать это. Она все равно уже поймала парочку увесистых форелей на ужин.

Что касалось лечения Колина, Хелена надеялась, что его самочувствие не ухудшилось. У нее заканчивалось вино, и, более того, ей становилось все труднее проделывать эту неприятную процедуру.

Вот это было странно. Она никогда и глазом не моргнула, когда надо было ранить врага. Хелена могла быть беспощадной, кровожадной, решительной воительницей. Но почему-то, когда она лила вино на рану Колина, слушая его вымученные вдохи сквозь стиснутые зубы, зная, что причиняет ему ужасную боль, она все меньше хотела быть жестокой.

Пока они ковыляли по тропинке назад к коттеджу, Хелена все размышляла над тем, что сказал Колин. Может ли такое быть правдой? Неужели английские наемники действительно положили глаз на шотландские владения? Что, если они уже нашли дорогу в Ривенлох? Возможно ли, что они осадили замок?

Это казалось немыслимым. И все же в последнее время произошло много чего немыслимого. Ее сестра вышла замуж за чужеземца. Шед в первый раз в жизни оказался небрежен. А Хелена позволила норманну поцеловать ее. Дважды.

Может быть, перемены витали в воздухе, сдувая опавшие листья прошлого. Может быть, для Ривенлоха наступает новая эра — время войны и кровопролития, эра новых врагов и новообретенных союзников. От этих мыслей по спине Хелены побежали мурашки — предчувствие авантюрных планов.

Но до тех пор, пока она не исправит то, что натворила с лучшим рыцарем, правой рукой сэра Пейгана, ее авантюризму придется подождать.

Вернувшись в коттедж, она обнаружила, что бедро Колина, слава Богу, начало заживать. Плоть вокруг зашитой раны снова выглядела здоровой.

Никто не был счастлив так, как Колин, услышав эти новости.

— Больше никакого твоего проклятого вина?

— Больше нет.

Он улыбнулся:

— Давай выпьем за это.

Хелена улыбнулась в ответ.

— Ты больше пострадал от этого вина, — сказала она, протягивая ему бурдюк. — Ты пей первым.

Колин сделал большой глоток и вернул ей бурдюк. Всего несколько дней назад Хелена презрительно вскинула бы бровь и вытерла бы горлышко рукавом. Сколько же всего изменилось за прошедшую неделю! Они делили еду, битву, боль, смех и даже поцелуи. Поэтому, приподняв бурдюк в знак тоста, она опрокинула его и сделала щедрый глоток.

Ужин был такой же вкусный, как и предыдущие. Колин был прав. У норманнов настоящий дар к кулинарии. Каким-то образом при помощи всего нескольких веточек розмарина и дольки чеснока ему удалось сделать из форели настоящий пир, достойный короля. Хелена собрала пару пригоршней гороха, видимо, оставшегося от фермерского огорода, и Колин сварил его с мятой. Даже пара унизительно мелких яблок, которые она нашла на старом засохшем дереве, смогли превратиться в восхитительное угощение, когда он завернул их в толстые листья папоротника и запек на углях, пока они не стали мягкими и сладкими.

Воистину Хелена была так довольна, сидя вечером у очага и слушая потрескивание жарко горящего огня в камине, что даже не моргнула, когда Колин позвал ее в постель.

— Иди сюда, — позвал он, похлопывая по матрасу рядом с собой. — Уже поздно. Думаю, нам надо встать пораньше и ограбить гнездо на завтрак.

— Гнездо?

— В лесу я видел перепелок.

Хелена встала от огня и покачала головой:

— Нужно очень много перепелиных яиц, чтобы насытиться.

— Вот почему мы и должны рано встать.

Почему она охотно легла с ним в постель, Хелена не знала. В конце концов, сегодня было не так холодно, и огонь в очаге горел ярко. Может быть, Колин подлил ей в еду какое-то нормандское зелье, чтобы сделать ее послушной и уступчивой. Или может быть, это просто ее наконец-то утоленный аппетит смягчил ее настроение. Как бы то ни было, казалось самой естественной вещью в мире нырнуть в кровать рядом с Колином и позволить ему укутать ее одеялом.

До тех пор пока он не прошептал:

— Сегодня ночью, миледи, пожалуйста, уж постарайтесь обуздать свои страсти.

Хелена окаменела.

— Мои — что?

— Не заигрывайте со мной, по крайней мере, до тех пор, пока я окончательно не проснусь.

Она резко ударила его локтем в живот и с удовольствием услышала, как он охнул, но ничего не могла поделать с румянцем, который вспыхнул на ее щеках.


Рассвет тонкими лучами прорывался сквозь густые ветки так же, как утром шлюха расчесывает пальцами волосы после свидания. Но не яркий свет разбудил Колина, когда он лежал рядом со спящей красавицей на кровати, а ее нога была собственнически закинута на его бедро.

Что-то шуршало в листве около самого коттеджа. Что-то намного большее, чем мышь, белка или перепелка. Что-то, что могло стать даже лучшим завтраком, чем яйца.

Осторожно, чтобы не потревожить Хелену, он позаимствовал ее нож, который она держала за поясом, и попытался выбраться из ее невольных объятий. Это оказалось невозможно. Как только она почувствовала, что он пошевелился, Хелена проснулась.

— Что такое? — сонно пробормотала она.

— Я пытаюсь встать.

Она пристально посмотрела на него. Потом, вдруг осознав, что одна часть его тела уже освободилась из-под ее бедра, она быстро убрала ногу.

Колин тихонько усмехнулся и сел.

— Распутная девчонка.

Зевок не позволил Хелене испепелить его мрачным взглядом.

— Куда ты идешь?

Он прищелкнул языком:

— Вы такая ненасытная, миледи. Не волнуйтесь. Я очень скоро вернусь в вашу постель.

Колин откинул волосы со лба.

— Самоуверенный нахал. — Хелена легонько ткнула его кулаком в плечо. — Я имела в виду, куда ты идешь с моим ножом?

Колин встал, проверяя раненую ногу. Она быстро заживала. Еще неделя, и он будет как новенький.

— Я иду охотиться на то животное, которое бродит снаружи.

Сдвинув брови, Хелена прислушалась. Тяжелые глухие шаги по земле и вслед за ними звук срываемой и пережевываемой травы.

— Это корова.

— Корова? — Колин покачал головой. — Нет, это коза или овца.

— Говорю тебе, это корова.

Он пожал плечами:

— Ну, тогда у нас точно будет роскошный обед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию