Соколиная охота - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Линдон cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соколиная охота | Автор книги - Роберт Линдон

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Ну что, видел кого-нибудь?

Вэланд отрицательно покачал головой и, пройдя мимо, остановился у западного склона. Валлон тяжело поднялся и подошел к нему. Внизу расстилалась широкая долина, поделенная на прямоугольники полей и прошитая нитями дорог. От десятка деревушек поднимались столбы дыма. С другой стороны равнины высились увенчанные снегами горы в окружении многочисленных озер. Фигуры людей, отсюда похожих на муравьев, медленно двигались по дороге, уходившей на северо-восток к сверкающему на солнце заливу.

Валлон взглянул на сокольника. Миловидный юноша с пшенично-русыми волосами и подкупающе простодушными голубыми глазами был высок и строен. Гнев Валлона, вызванный необузданным нравом Вэланда, смягчило любопытство и восхищение, смешанное с легкой завистью. Нужно обладать недюжинной отвагой, чтобы убить двоих нормандских кавалеристов. Кроме того, необходимо обладать беспощадным стремлением уничтожить врага.

Вэланд, почувствовав на себе испытующий взгляд Валлона, посмотрел ему в лицо. Немногие осмеливались заглянуть Валлону прямо в глаза. Франк устремил взгляд в сторону юга. Они стояли на гребне гряды местами заснеженных каменистых холмов, которые уходили вдаль в обе стороны плавными дугами.

— Видишь это кольцо? — спросил он. — Сегодня утром его камень был таким же голубым, как твои глаза. А теперь его словно заволокло тучами. Значит, скоро погода испортится.

Вэланд внимательно изучил кольцо, а затем взглянул на небо. Он кивнул, как будто не нуждался ни в каких штуковинах, чтобы предсказывать погоду.

Они пошли на юг по скалистым вершинам и сделали привал среди призрачных серых отвалов породы свинцового рудника, оставленного еще со времен римского завоевания. Ричард уснул прямо за ужином, не донеся ложку до рта, и его пришлось укладывать на ночлег, как младенца. На следующий день путники продолжили путь на юг под сеющимся дождем и не встретили ни единой живой души. Сделав привал под нависающим над каменистой лощиной уступом, они жевали пищу в унылом молчании. Кровавый рассвет разлился в мутной предутренней мгле. С северо-запада налетали шквалы, приносящие холодный дождь. Путники продрогли и промокли до нитки, когда, оглянувшись, увидели черную тучу, стеной наползающую на них. Горы к западу поглотила темная пелена, накрыв долину сумраком.

Спрятаться на вершине было негде. Налетела буря, сшибая с ног и безжалостно стегая потоками ливня. Но вскоре дождь сменился мокрым снегом, залепляющим глаза и комьями пристающим к подошвам. Геро пробрался ближе к Валлону, заслоняя лицо согнутой в локте рукой. Ветер не давал расслышать слов.

Валлон приложил ладонь к уху.

— Я не слышу тебя.

— Я говорю, что Ричард в ужасном состоянии.

— Этот шквал ненадолго! — закричал Валлон. — Он скоро закончится.

— Он больше не продержится. Пойдите, посмотрите сами.

Вид Ричарда был жутким: глаза закатились, а лицо приобрело серый, как у покойника, оттенок. Он бормотал какую-то околесицу и лягнул Валлона, когда тот схватил его за плечи.

— Радульф, Вэланд, возьмите его под руки.

Они пошли, и ветер толкал их в спины, развевая спереди плащи. Наконец, дойдя до овчарни, путники повалились у подветренной стены, сгрудившись вокруг Ричарда и засунув руки в подмышки. Снег, подхваченный ветром, несся с завораживающей скоростью.

Но постепенно порывы ветра ослабли и снегопад прекратился. Путники как будто вдруг состарились, поседев от снега, налипшего на брови и волосы. Мгла немного рассеялась, и бледный диск солнца стал проглядывать сквозь несущиеся над головой тучи. В мутном свете Валлон обнаружил, что их снесло на восточный склон хребта, так что они оказались перед крутым обрывом.

— Тебе знакома эта местность? — спросил он Вэланда.

Сокольник огляделся по сторонам и отрицательно покачал головой.

Геро тер руки Ричарда.

— Он не может провести здесь ночь. Все наши постельные принадлежности намокли.

— Я знал, что Ричард — самое слабое звено, — сказал Валлон. — Но не думал, что он сломается так быстро.

Последние черные клочья грозовой тучи унеслись на восток. Ветер совсем утих, и солнечный свет залил холмы. Снег начал таять прямо на глазах, лишь в тени оставляя льдистые кружева. Далеко внизу склона Валлон заметил ферму, одиноко стоящую в ярко-зеленом треугольнике возделанного поля. Прикрываясь ладонью, он стал внимательно ее изучать.

— Я вижу человека, работающего в поле.

Вэланд показал два пальца.

— Да, точно, двое. И вокруг на много миль нет других поселений. Пожалуй, мы рискнем.

Они побрели вдоль стремительно бегущей речушки, стараясь оставаться незамеченными. Когда они подошли близко, Валлон пересек неглубокий овраг, промытый потоком, и выглянул из-за края. Перед ним стоял дом без окон, сложенный из известняка; щели были заткнуты дерном, а крышей служил слой почерневших вересковых прутьев. В центре кровли было оставлено дымоходное отверстие. К постройке примыкал коровник. Ниже от дома по склону мужчина шел за плугом, который тащил вол, и вспахивал бедную каменистую почву. Чуть поодаль другой человек ремонтировал каменную ограду, а рядом паслась стреноженная лошадь. Тут и там в земле рылись тощие куры.

— Ждите здесь, — скомандовал Валлон.

Он вылез из оврага и направился к дому. Не успел франк пройти несколько ярдов, как вдруг из-за излучины реки появилась маленькая девчушка, которая пасла двух коров с впалыми боками. Вскрикнув, она стала хлестать их по костлявым спинам и побежала вниз по течению. Куры с отчаянным квохтаньем взлетели на крышу. Мужчины стремглав бросились к дому.

Валлон дал сигнал остальным, чтобы они показались. Крестьяне выскочили наружу, вооруженные мечами. Валлон, не останавливаясь и не вытаскивая свой меч из ножен, шел вперед, пока они угрожающе не подняли оружие. Это были молодые парни, вероятно близнецы. Валлон указал назад на беглецов, затем, наклонив голову, положил ее на сложенные ладони, изображая сон. Парни замахали на него руками. Видя, что он не уходит, они пошли на него, подняв мечи, переглядываясь друг с другом для храбрости. Но Валлон не отступил. Он протянул руку, показав им серебряный пенни.

Хмурясь, они посмотрели друг на друга. Один из них отрицательно замотал головой, но другой, что-то сказав, приблизился к Валлону и взял монету. Затем они отошли назад. По тому, с каким почтением, словно это был магический талисман, они передавали монету друг другу, Валлон заключил, что деньги не имели практического значения в их жизни.

Парни расступились и жестами предложили ему идти вперед. Он дал знак остальным ждать и пошел. Братья последовали за ним.

Наклонившись, Валлон прошел в дверной проем и очутился внутри темной комнаты, единственным источником света в которой был тлеющий в очаге торф. Привалившись к дальней стене, стояла женщина со скрещенными на груди руками. Вдоль стен были устроены четыре каменные полки, служащие кроватями. Завершал меблировку жилища грубый стол со стоящими рядом колодами вместо стульев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию