Белая роза Шотландии - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Джо Патни cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая роза Шотландии | Автор книги - Мэри Джо Патни

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Дэвид переключил внимание на грунтовую взлетную полосу.

— Она довольно длинная, хотя запасного места немного. Что еще я должен знать?

Джейн указала на окрестные холмы:

— Найти ровный участок непросто. Это единственное возможное место, да и то не слишком подходящее.

— Если ваши сестра и брат отсюда взлетали, то и я смогу, — Дэвид поднял взгляд к небу. — Небо сейчас вполне чистое. У вас достаточно погодной магии, чтобы такая погода продержалась?

— Никаких серьезных гроз поблизости, хотя может быть слабый дождик. — Джейн дальше обследовала небо. — Мое Ощущение погоды сильнее, чем обычно. Возможно, это результат слияния нашей энергии.

Он озорно улыбнулся и отлил из бака немного горючего, чтобы проверить, насколько оно чистое.

— Жаль, что нет времени посмотреть, сможем ли мы еще больше ее усилить.

Джейн рассмеялась, но прекрасно сознавала, что уходят драгоценные минуты. Она бросила Дэвиду шлем и надела свой.

— Мы готовы?

— Все проверено. Полет разрешен. — Он забрался в кабину и подвигал рычаг тяги. Надев шлем, Дэвид спросил: — Вы можете запустить винт?

Джейн кивнула. Она много раз делала это для Джейми и Гвинни. Дэвид включил двигатель. Она дернула винт, и самолет ожил.

Забираясь на место летчика-наблюдателя, она снова порадовалась, что на ней брюки и удобные башмаки. Когда она села в кресло и надела наушники, в ее ушах зазвучал голос Дэвида:

— Пилот — наблюдателю: порядок?

— Полный порядок. Мне поработать штурманом?

— Нет. Я последую за Граалем. Он горит в моем мозгу, как костер в полночь. — Самолет покатился по взлетной полосе.

— Мы преуспеем, Дэвид? — спросила Джейн, нуждаясь в подтверждении.

— Да. — Он рассмеялся. — А теперь в погоню!

Глава 4

Самолет взмыл в небо, Дэвид смеялся, опьяненный полетом. В жизни нег ничего лучше. Под его руками замечательная послушная машина, а позади сидит самая красивая девушка в мире. Ему даже не надо беспокоиться о «мессершмиттах». Да, они направляются прямиком к страшной угрозе, но если он умрет сегодня, это произойдет ради достойной цели и в отличной компании.

Он нахмурился и помрачнел. Хотя он давно смирился с тем, что скорее всего не доживет до тридцати лет, от мысли о смерти Джейн у него кровь в жилах стыла.

Столь же зловещей была мысль, что чистота Грааля будет запятнана нацистами. Безопасность леди Джейн и чаши значила куда больше, чем его ничем не примечательная, заурядная жизнь.

Они набрали крейсерскую высоту полета, и Дэвид обратился про себя с краткой просьбой к Всевышнему: «Моя жизнь для нее и Грааля». Просить, чтобы и он выжил, казалось жадностью.

Он держал курс на северо-восток, скользя над самыми холмами, поскольку не хотел появляться на экранах местного радара. До Мори-Ферта не больше часа полета, Грааль звал его, как сирена.

Как следует почувствовав самолет, Дэвид позволил себе задаться вопросом, что произойдет, когда они догонят свою добычу. Полковник СС уже само по себе довольно скверно. Но еще и владеющий черной магией… это было за пределами воображения Дэвида.

Но его спутница обладает большей силой, и сила эта светлая.

— Джейн, вы хоть немного представляете, что нас ждет, когда настигнем Кригера? — сказал он в переговорное устройство.

— Я думала об этом, — донесся сквозь потрескивания ее спокойный голос. — Из краткого ментального контакта я узнала, что он очень силен, очень сосредоточен и ликует от обладания чашей. Он буквально торжествует. И в высшей степени уверен, что победит. Возможно, это его подведет и он окажется беспечным и невнимательным.

— Думаете, он заметил, когда вы изучали его раньше, или вы получили удар, только когда приблизились?

— Заметил, — сухо сказала Джейн. — Вот почему он ответил с такой силой. Возможно, он ожидал атаки добрых магических сил. Грааль слишком ценен, чтобы остаться без защиты. Я думала, что могу незамеченной узнать о нем все. Но это был не мой лучший час.

— Может быть, нам поможет, что он одержал верх над своими единственными преследователями.

— Надеюсь, что он так и думает. Чем дольше он верит в свою безопасность, тем выше наши шансы.

Дэвид мысленно представил карту Шотландии, чтобы проверить, как далеко Грааль от побережья.

— Нужно поймать его раньше, чем он доберется до залива. Что потом?

В переговорном устройстве послышался вздох Джейн.

— Вы можете предположить это не хуже меня.

— У него, наверное, есть какое-то огнестрельное оружие, — сказал Дэвид. — Вероятно, пистолет.

— Да, и это опасно. Но куда опаснее его магические способности. Я создам щит, который частично сможет отразить его силу. — После паузы она решительно сказала: — У нас есть одно огромное преимущество. Вы можете напрямую обращаться к силе Грааля, и я могу получить ее через вас. Это даст превосходство в магии. Что касается физической конфронтации… как у вас обстоит дело с рукопашным боем?

Дэвид вернулся мыслями к дракам со старшими братьями. Быть младшим, означало уметь драться, быть ловким и проворным, если не хочешь, чтобы тебя регулярно колотили.

— Неплохо. Если я смогу разоружить его, а вы прикроете нас щитом от его черной магии, я в кулачном бою справлюсь с ним. — Прищурившись, Дэвид всматривался в горизонт. — Впереди Мори-Ферт?

— Да. Кригер уже добрался до берега? — У нее дыхание перехватило. — Берегитесь! Смертоносный ветер…

Не успела она договорить, как сильный порыв ветра с северо-запада с яростью обрушился на биплан. Выйдя из-под контроля, самолет, клюнув носом воздух, падал, внизу были горы.

Дэвид старался выровнять самолет, чувствуя себя воробьем, пораженным рукой Всевышнего, или как тогда, когда его подбили и пришлось выбираться из Ла-Манша. Он стиснул зубы. Здесь нет парашютов, так что оставалось или восстановить контроль над самолетом, или умереть.

А он, черт возьми, не собирается умирать раньше, чем вернет Святую чашу.

Если бы Джейн обрела дыхание, то закричала бы, когда они с ужасающей скоростью неслись к земле. Но, восстановив подобие контроля вместе с дыханием, она все-таки молчала. Нельзя отвлекать Дэвида.

Он ухитрился вывести «фокс» из пике, но они летели пугающе низко, самолет по-прежнему бросало из стороны в сторону, как волан.

— Мы не можем так лететь, — спокойно сказал Дэвид. — Выбирайте место посадки.

Джейн осматривала зеленые холмы. Слишком много обрывов, валунов, деревьев…

— Вот! Впереди, шестьдесят градусов вправо. Думаю, это подойдет.

Он направил самолет в указанном направлении. Ветер тряс самолет, как терьер — пойманную птичку, когда Дэвид нацелился на небольшой участок ровной поверхности между двумя холмами. Джейн услышала, как Дэвид шепчет себе под нос, обращаясь к самолету:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию