Сердце не лжет - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце не лжет | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Я выйду замуж за Джейми, мама.

На красивом лице Розалинд появилось страдальческое выражение. Она не пыталась скрыть своего разочарования и душевного волнения.

– Дорогая моя, – пробормотала она, – я так надеялась… Я думала, что твой выбор – лорд Маклауд.

Мег напряженно замерла.

Розалинд нахмурилась, заметив реакцию Мег.

– Я не спрашиваю, что у вас произошло с Алексом Маклаудом. Но это не значит, что я ничего не понимаю.

– Я не знаю, что ты имеешь в виду.

– Маргарет Маккиннон! – Розалинд топнула крошечной ножкой, чтобы придать вес своим словам. – Не притворяйся. Мы в такой спешке покинули дворец, что я едва успела надеть свое дорожное платье. Бедной Эллис еще никогда не приходилось так быстро собирать вещи. – Розалинд вскинула руки. – Мятые шелка, бархат, оборванное кружево… все могло случиться.

– Но к счастью, все обошлось, мама. Нам удалось ретироваться без потерь.

Розалинд сделала вид, что не заметила шутливого ответа Мег.

– За всю дорогу домой ты и пяти слов не сказала, и уже много дней у тебя красные опухшие глаза. Дорогая, надо приложить к ним охлажденный посеет, [3] чтобы избавиться от этих ужасных черных кругов.

– Я уже объясняла, что заболела и хотела вернуться домой.

– Заболела! – В голосе Розалинд прозвучало недоверие, она уперла руки в бока. – Может быть, я не такая ученая, как ты и твой отец, но Бог не обделил меня умом.

Мег расширила глаза от удивления. Неужели ее мать иронизирует? Розалинд, должно быть, сильно рассержена.

– Мама, пожалуйста, давай не будем обсуждать это больше. Между мной и Алексом Маклаудом не было и нет ничего, что представляло бы для тебя интерес.

Мег повернулась к матери, услышав, как та фыркнула в ответ на ее слова.

– Я собираюсь замуж за Джейми Кемпбелла.

Розалинд покачала головой:

– Но все заметили, что ты очень нравишься Алексу Маклауду. Здоровье отца значительно улучшилось, ты можешь подождать с…

– Все уже решено, мама, – резко перебила ее Мег.

– Я сказала твоему отцу… – Розалинд посмотрела на Мег, не скрывая своего недовольства. – Он очень долго откладывал разговор с тобой. Сейчас он должен сказать тебе кое-что, что может изменить твое решение.

Сгорая от любопытства, Мег не стала терять ни минуты и поспешила вниз по ступенькам к отцу. Глава клана Маккиннонов находился на втором этаже старой башни в библиотеке. Он сидел, сгорбившись над книгами счетов и потирая лысеющую макушку.

Когда Мег вошла, он поднял голову. Небольшой рост и внушительный вес тела предполагали, что их обладатель – веселый человек. Но на лице Маккиннона застыло серьезное выражение, увидев дочь, он растянул губы в подобие улыбки. Мег поразилась, как отец постарел после болезни.

– А, Мег… Я вот тут сижу и просматриваю счета. Меня беспокоит количество земли под залогом. И никак не найду записи для северного района.

Мег склонилась над отцом и пролистала толстые пергаментные страницы.

– Записи сделаны сначала в порядке географических названий, потом – по площади и, наконец, по типу обязательств. Под каждой записью я указала дату и способ оплаты: зерно, скот или серебро. Здесь же написана первоначальная сумма взноса за аренду, потом ежегодная часть ренты. Записи, которые ты ишешь, должны быть… – Ее палец заскользил по исписанной странице вниз. – Вот здесь.

– Ну конечно, как же я сам не нашел? – рассеянно заметил отец.

Мег вспыхнула, не зная, хвалит ее отец или шутит с ней, но продолжила дальше. Как и она сама, отец ценил аккуратность и точность в деталях.

– В другой книге я сделала ссылки на эти записи. Общие обязательства за земли указаны в отдельной книге. Так легче вести подсчеты. Если подождешь минутку, я принесу ее.

Маккиннон восхищенно покачал головой:

– Милая моя девочка, не знаю, что бы я делал без тебя!

Мег на секунду почувствовала гордость, но, с другой стороны, отцовская похвала была тонким напоминанием о ее долге.

– Аренда, рента! – В комнату влетела Розалинд. – Кого это волнует, когда сердце единственной дочери разбито…

– Мое сердце не разбито.

Оно рассыпалось на кусочки. Но Розалинд продолжала, словно не слышала Мег.

– А вы все говорите о земле! Друг мой! Есть дела поважнее, и их следует обсудить, – обратилась она к мужу.

– К чему вся эта истерия, Роузи?

– Разве не ты довел меня до такого состояния? Я предупреждала, что нечто подобное может случиться. Ты должен был сказать ей все, как только мы вернулись. А теперь бедная девочка готова пожертвовать своим счастьем ради тебя.

Отец прислонился к спинке стула и, смутившись, повернулся к Мег:

– О чем она говорит, Мег?

– Я решила написать Джейми и принять его предложение.

– Хороший выбор, – кивнул отец.

– Хороший выбор! – воскликнула Розалинд. – Ты, похоже, меня не слушаешь. Девочка влюблена в Алекса Маклауда, а ты говоришь «хороший выбор»!

Отец вздохнул.

– Мег – взрослая девушка, способная принимать собственные решения. Джейми Кемпбелл – сильный и надежный помощник. А что ты хотела, Розалинд, чтобы я ей рассказал?

Розалинд скрестила руки на груди и всем своим видом демонстрировала упрямство. Мег едва узнавала мать. Она знала, что родители любят друг друга, но всегда считала, что главенствующую позицию занимает отец. Новые оттенки их взаимоотношений привели Мег в некоторое замешательство.

– Уверяю тебя, мама, я ничего не хочу слышать об Алексе Маклауде…

– Маргарет Маккиннон, помолчи, – оборвала ее Розалинд.

Мег молча села на стул, уставившись на эту странную сердитую женщину рядом с ней. Это была та же женщина, которая даже не повысила голос, когда Мег в восемь лет использовала лучшее серебряное блюдо, чтобы скатиться со снежной горной вершины, а в одиннадцать лет применила фламандский гобелен в качестве мишени.

– Ну хорошо, дорогая, я все расскажу, – спокойно сказал отец. – Но, Мег, ты должна держать это в строжайшем секрете. Лишь немногим известно то, что я собираюсь поведать тебе.

Мег кивнула, смущенная таким вступлением и необычными нотками в его голосе. Она ждала отцовского рассказа, чувствуя любопытство и одновременно тревогу, не зная, о чем пойдет речь. Отец осторожно подбирал и взвешивал каждое слово.

– Алекс Маклауд был направлен ко двору по поручению руководителей кланов, чтобы собрать информацию о новой попытке колонизировать остров Льюис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию