Неукрощенный - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неукрощенный | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

* * *

– Доброе утро, Уилли. Куда-то торопитесь?

Очень озабоченный слуга Уилли только что вышел из кабинета ее дяди, Изабель поприветствовала его, возвращаясь с кухни. Заставив себя проглотить кое-что, она почувствовала себя лучше и была готова начать разрабатывать план.

Вздрогнув от звука ее голоса, Уилли дернулся, и пачка писем у него в руках взвилась в воздух, дождем просыпавшись на пол. Он замер на миг, а потом пришел в себя.

– Доброе утро, миледи.

Изабель не стала указывать ему на неуместное обращение. Он и без того был взволнован.

– Вероятно, уезжаете, чтобы доставить письма по назначению?

– Да, миледи. – Он, не отрываясь, глядел на нее. Изабель нагнулась, чтобы помочь ему собрать разбросанные пакеты. Неожиданно ее взгляд наткнулся на знакомый почерк и характерную печать: Per Mare per Terras.

Может, капризная фортуна улыбнулась ей на этот раз?

Сердце забилось в предвкушении, и удивленно распахнулись глаза, когда она заметила, кому это письмо было адресовано. Пожалуйста, пусть это будет то, о чем я просила! Предусмотрительно она вытянула шею, чтобы удостовериться, что Уилли не видит, что она делает, и сунула письмо в складки юбки. Протянув остальные пакеты Уилли, Изабель улыбнулась искренне и с удовольствием – в первый раз за всю неделю. Отвлекая его, она пожелала ему доброго пути и, сдерживая себя, чтобы не помчаться бегом, стала не торопясь подниматься по лестнице.

Изабель не было уже больше недели, а Рори ничем не мог заняться, только сидел у очага и пил в немыслимом количестве вино. Он запустил пальцы в нечесаные волосы и, наткнувшись на свалявшиеся пряди, откинул их с лица.

Девчонка одолела могущественного Рори Мора. Он бы рассмеялся, если бы ирония не была такой болезненной. Для человека, который считал себя твердым и решительным, обнаружить, что он не может сопротивляться страстям, был ощутимый удар. У каждого есть свои слабости. Его слабостью, вероятно, была Изабель Макдоналд.

Вопрос стоял так: что он собирается с этим делать?

Ему было нужно погрузиться с головой в свои обязанности, найти способ возобновить переговоры с Аргайллом и разработать планы, чтобы возобновить войну со Слитом. Вместо этого, не в силах сосредоточиться ни на чем другом, он начал вспоминать все разговоры с Изабель в течение последних месяцев и анализировать каждое произнесенное слово.

Аннулировав обручение и отослав ее прочь, Рори поступил так, как делал всегда: холодно, бесстрастно и решительно. Вердикт был озвучен. Никогда ему не приходилось сомневаться в принимаемых решениях. Но ведь он самолично решил судьбу любимой женщины. Такое с ним произошло впервые в жизни. Невозможно было просто выкинуть Изабель из своего сердца только потому, что так предписывали открывшегося обстоятельства.

Да, она обманула его. Но когда гнев поостыл, Рори понял, что вероломство Изабель не было таким явным, как ему показалось сначала. Она обручилась с ним под фальшивым предлогом, но ее нельзя было винить за преданность своему клану. Ей нужно было подобраться к нему, хотя он и понимал ее долгие колебания. Она шпионила за ним, но не забрала знамя.

Но одна мысль больше всего мешала ему навсегда вычеркнуть Изабель из своей жизни. Действительно ли она предпочла его своему дяде и своей семье?

Стук в дверь прервал его размышления.

Он поднял голову и увидел Дугласа.

– Письмо, вождь. От короля.

Рори рассеянно посмотрел на Дугласа глазами, покрасневшими от бессонницы. Ему понадобилось какое-то время осознать, что он держит в своих руках.

Дуглас это понял и стоял с каменным лицом, ожидая распоряжений и не глядя Рори в глаза.

Рори медленно сломал печать, развернул пергамент и начал читать. Закончив, он как-то болезненно улыбнулся.

– Ну что ж, кажется, я получил ответ на мое предложение.

– Да, – невозмутимо подтвердил Дуглас без каких-нибудь признаков любопытства, на которое рассчитывал Рори.

– Король согласился передать Троттернищ Маклаудам как часть приданого Изабель при замужестве.

– Что теперь делать?

Рори пожал плечами.

– Не знаю. – Ответ на его просьбу пришел слишком поздно.

– Распорядиться, чтобы королевский гонец подождал ответа?

– Нет, нужно подумать.

Отпустив Дугласа, Рори перечитал абзац, который поразил его.

Так как наша дорогая Изабель заверяет нас в своем счастье и в своем последнем послании Королеве тоже обращается с просьбой передать Троттерниш Маклаудам, мы рады поступить так на условиях, изложенных в вашем письме.

Изабель писала королеве от его имени? Она отстаивала интересы клана Маклаудов? Значит, она выбрала его. Теперь частично благодаря Изабель у него есть возможность вернуть Троттерниш Маклаудам и не полностью, но все-таки отплатить Слиту за позор клана. Если только он женится на Изабель.

Но сумеет ли он найти в себе силы простить ее?

Рори показалось, что в конце тоннеля, в котором он пребывал эти дни, забрезжил огонек. И тут же понял: сумеет.

Глава 25

Обнаружив, что Изабель бежала, Слит Макдоналд вскипел от злости. Ему не нравилось быть одураченным, особенно какой-то девчонкой. Впрочем, он ожидал чего-нибудь в этом роде, но она все равно провела его. Хотя приходилось признаться, маленькая племянница сильно удивила его. Дочка Дженет оказалась сильнее, чем выглядела внешне. Он не был полностью лишен родственных чувств. И почти испытывал жалость оттого, что племянницу придется принести в жертву. Почти!

Но это было необходимо. Слит оценивающе посмотрел на прибывшего гостя. Глава клана Маккензи не согласится ни на что, кроме смерти Изабель. Ее, чуть не изнасилованную сыном Маккензи – этим идиотом, придется тоже отнести к печальным издержкам войны. Слит задумчиво почесал подбородок. Да, Изабель не избежать смерти. Если бы она выполнила то, что было ей приказано, он помог бы ей. Но, как большинство женщин, она огорчила его.

Очень удачно, что Маккензи прибыл в Данскейт всего лишь через пару часов после того, как обнаружился побег Изабель. Еше немного, и ее можно было бы не ловить. К счастью, Слит узнал, что она сбежала практически сразу. Мягкосердечная служанка решила побаловать бедную девочку и принесла ей хорошо сдобренную медом овсяную лепешку. И увидела, что девочки нет. Он сразу понял, куда направилась Изабель.

– Поезжай за ней, – предложил Слит гостю. – Но нужно поторопиться, чтобы успеть перехватить ее. Не попадайтесь ей на глаза. Не бери много людей, только пару-тройку человек. Прояви терпение, и она приведет вас к тайному ходу.

Маккензи прищурился.

– Откуда ты знаешь, что она возвращается в Данвеган?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию