Возлюбленная воина - читать онлайн книгу. Автор: Моника Маккарти cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленная воина | Автор книги - Моника Маккарти

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Кристина не могла не признать, что жестоко ошиблась. Выжать из него эмоции также невозможно, как воду из камня. Хотя она не претендовала на многое и вполне удовлетворилась бы каплями. Но и это оказалось для нее недоступным.

Она отдала этому человеку все, что имела, но этого оказалось мало. И всегда будет мало.

Оставалось только вытереть слезы и принять какое-то решение. Значит, такими теперь будут их отношения. Всегда. Никогда не было никакой особенной связи. Она позволила своему воображению слишком разыграться. Тормод Маклауд не был ее Ланселотом, он был безжалостным шотландским горцем, вождем, безраздельно преданным своему клану.

Раздался стук в дверь, и появившийся на пороге Максорли объявил:

— Мы готовы, капитан.

— Поверь, мне очень жаль, — в последний раз проговорила Кристина.

— Поздно извиняться, — не оборачиваясь, отрезал Тор. — Если хочешь помочь, молись, чтобы я нашел твоего приятеля раньше, чем он обрушит гнев Эдуарда на наши головы.

Кристина молча проводила мужа взглядом, стараясь запомнить каждую мелочь. Ее сердце уже знало то, что не успел осознать разум.

— Прощай, — едва слышно прошептала она, глядя на захлопнувшуюся дверь.

И поняла, что имела в виду именно это. Вероятно, такой конец был неизбежен. Брак, начавшийся с обмана, был обречен с самого начала. Но продолжать все это невозможно. Притворяться. Биться головой о каменную стену. Возможно, муж и сгладил границы между ними, но они никуда не делись и останутся на своем месте всегда. Их миры всегда будут разными.

Она хотела — нет, заслуживала — большего. И именно Тормод Маклауд помог ей понять эту простую истину. Кристина больше не была испуганной девчонкой, до смерти боявшейся тяжелой руки отца, или восторженным щенком, ждущим любого проявления приязни хозяина. Она могла многое отдать. В конце концов, она умеет читать и писать, может производить довольно сложные вычисления в уме, превратить мрачный сарай в дом. И главное, она может всем сердцем любить. Если Тормод Маклауд этого не видит — что ж, тем хуже для него.

Глубоко вздохнув, она решительно вытерла слезы. У нее остался только один выход.

Глава 24

Пока Кристина сидела в бирлине и наблюдала, как постепенно растворяются в утреннем тумане грозные каменные стены Данвегана, боль в сердце стала сильнее. За последние несколько месяцев она успела полюбить грозный замок и его неразговорчивых обитателей. Ей будет их не хватать.

Ей будет не хватать его. Ну вот, глаза снова наполнились слезами, хотя она считала, что все уже выплакала. Но это не поколебало ее решимости. Она приняла решение, и теперь ей предстоит с этим жить.

Все кончено. Она покинула остров и человека, которого любила больше жизни. Но в свое время муж поклялся, что позволит ей удалиться в монастырь на Айоне, и теперь ему предстояло исполнить эту клятву. Ей не нравилось, что она, по существу, совершила побег, но у нее не было уверенности, что Тор сдержит слово, если будет на острове.

Узнав, что какая-то бирлина готовится отплыть на остров Мулл, Кристина попросила, чтобы ее сначала завезли на Айону. Для этого следовало сделать небольшой крюк, но это было проще, чем готовить отдельную лодку для нее. Собираться времени не было. Она взяла с собой только смену одежды и несколько личных вещей. Мейри упакует остальные вещи и отошлет их на Айону, прежде чем вернется к своей семье. Свое главное сокровище — книгу — Кристина оставила в замке. Похоже, любимая книга сослужила ей плохую службу — дала несбыточные иллюзии и напрасные надежды.

Сопровождавшим ее стражникам Кристина сказала, что едет навестить сестру, но они вряд ли ей поверили.

Путешествие было не из приятных. Дул сильный ветер, волнение было довольно сильным. Закутанная в плащ и шкуры, Кристина сидела одна на скамье в носовой части лодки и чувствовала себя глубоко несчастной, причем вовсе не из-за холода и ветра.

Ей очень хотелось сказать стражникам, чтобы они повернули назад, но она успокаивала себя тем, что так будет лучше и для Тора. Брак, которого он не желал, принес ему только несчастья и неприятности. Возможно, ее отъезд поможет ему выбраться из сложной ситуации, в которую она его вовлекла.

Убежденность в том, что она поступает правильно, не облегчала ее терзаний. Внутренний голос настойчиво твердил, что она должна быть благодарна даже за ту малость, что муж ей дает. Но Кристина знала, что не сможет довольствоваться этим, и всегда будет хотеть большего, а значит, и подталкивать к этому мужа. А он, в свою очередь, будет становиться все холоднее, и в конце концов она возненавидит и его, и себя.

Нет, уж лучше так. Боль в сердце со временем станет легче. Наверное. Хотя пока она только усиливалась.

Лодка находилась в море уже несколько часов, повторяя путешествие, совершенное Кристиной несколько месяцев назад, но только в обратном направлении. Она узнавала маленькие острова, мимо которых они проплывали: Рам, Эйг, Мак. Хотя небо оставалось затянутым облаками, туман рассеялся, и она даже видела слева по курсу шотландское побережье. Очень скоро лодка пройдет между островами Колл и Мулл, а немного южнее располагается Айона. Если ветер продержится, она очень скоро окажется в аббатстве вместе с Беатрикс.

Кристина настолько погрузилась в свои мысли, что не сразу заметила тревогу стражников. Мердок, капитан стражи Тора, громко выкрикивал приказы, напряженно всматриваясь куда-то в даль.

— Что случилось? — спросила она молодого воина, сидевшего на скамье напротив нее.

— Ничего страшного, — спокойно ответил он и махнул рукой в сторону, где Кристина с трудом различила в отдалении паруса двух лодок. — Эти галеры преследуют нас уже больше часа. Капитан собирается быстро обойти вокруг острова Стаффа, и мы от них оторвемся.

— Похоже, это очень большие галеры, — осторожно заметила Кристина.

— Нападения в море случаются редко, — сообщил юноша. — Мы постоянно ходим по этому маршруту, и очень редко сталкивались с неприятностями.

Нападения? Сердце Кристины тревожно забилось. Спустя несколько минут Мердок выкрикнул очередную команду, и лодка совершила резкий поворот влево, устремившись к маленькому острову, представлявшему собой странное нагромождение камней. Над ними возвышались шестиугольные колонны из черного камня, но рассматривать их Кристина не стала. Она тревожно оглядывалась назад, отчаянно надеясь, что за кормой больше не будет видно чужих парусов, и стараясь не поддаться страху, когда они все же появились.

Она знала, что воин, сидевший напротив, целиком поглощен греблей, но все же не могла не заметить:

— Похоже, они все еще за нами.

Он услышал тревогу в ее голосе. Кристина видела, что юноша не хочет ее пугать, но не считает нужным преуменьшать серьезность положения.

— Мы постараемся уйти.

«Постараемся», Кристина не хуже юноши понимала, что для больших галер догнать их лодку — всего лишь вопрос времени. При сильном попутном ветре маленькая лодка двигается быстрее, но ветер как раз стих, а на больших галерах гребцов было в два раза больше, чем на бирлине.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию