Талисман мага - читать онлайн книгу. Автор: Камли Брайт cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман мага | Автор книги - Камли Брайт

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

«Так вот для кого, оказывается, предназначался спектакль…»

Мужчина был на голову выше тех, кто находился на площади. По его черным волосам пробежали серебристые блики, когда он, подталкиваемый сзади, вышел на свет.

— Никак они собрались улучшить породу?

— Похоже на то. — Ральф поискал глазами подходящий выступ, чтобы перекинуть веревку.

— Мудро. Но ему я не завидую, — с усмешкой продолжал Ян. — Перетрется, — добавил, он поняв, что собирается сделать разведчик. — Разве только ты заставишь его карабкаться по стене.

— Я не смогу, — очень серьезно ответил Ральф, — его сознание закрыто.

— А так бы смог?

— Возможно. Онк, иди-ка сюда. А ты, Ян, пока отойди: с твоими руками здесь делать нечего.

— Как скажешь, — пожал плечами десантник: шутить, когда Ральф переставал улыбаться, казалось более чем нелепо.

Изъеденная временем стена и впрямь слишком мало подходила для той цели, которая ей предназначалась, но попробовать стоило: в конце концов та, первая, веревка перетерлась только с четвертого раза — эта же была совсем новая. Один ее конец Ральф закрепил внутри башни, затем вернулся к пролому в стене и посмотрел вниз. Далековато. С другой стороны, вряд ли представится более подходящий момент: жрица только что отступила в тень, а незнакомец стоял сейчас в центре площади как раз лицом к ратуше. На крик он, наверняка, среагирует первым — современный английский он должен знать лучше аборигенов — значит, у него будет несколько секунд…

Ральф быстро оглянулся на Риу и Онка, шепнул:

— Приготовились… — И затем как мог громко прокричал: — Хватай веревку, мы тебя вытащим!

Стоявший на лунной дорожке человек поднял голову. Разглядеть с такого расстояния его лицо было невозможно, зато внезапно раскрылось абсолютно недоступное до этого мгновения сознание.

«Держи! — мысленно приказал разведчик, с силой метнув навстречу моток веревки. — Держи, держи…»

Невидимая ментальная нить достигла своей цели мгновенно — намного опередив лениво раскручивающийся трос — однако горожане опомнились, лишь когда их пленник уже взлетел вверх и повис вдоль стены ратуши.

— Быстрей, быстрей! — торопил Ральф Онка и Риу. Упираясь ногой в стену, он и сам изо всех сил тянул веревку. Видеть того, кто находился сейчас на другом ее конце, разведчик не мог, но знал, что этот человек теперь скорее умрет, чем разожмет онемевшие руки; что он, используя каждую неровность в стене, отталкивался, стараясь помочь своим невидимым спасителям… Вот наконец, показалась его голова, потом плечи — Ральф с Онком, подхватив сбежавшего пленника подмышки, втащили его внутрь башни…

Крики внизу, тяжелое прерывистое дыхание… Скрываться теперь все равно не имело смысла: щелкнув зажигалкой, Ральф поджег факел. Спасенный медленно поднял голову: черные, с проседью волосы, заросшее щетиной лицо — изможденное до такой степени, что уже не выражало ничего.

— Говорить можешь?

— Да, — хриплым голосом отозвался незнакомец.

— Как тебя называть?

— Лэрри.

— А я Ральф. Это Ян, Риу и… Онк.

В глазах Лэрри что-то вспыхнуло, когда он разглядел, кого ему представили последним, но всего лишь на мгновение.

— Сколько ты у них пробыл? — кивнул разведчик в сторону площади.

— Не знаю. Какой сейчас месяц?

— Сентябрь.

Лэрри задумался.

— Двадцать седьмого и… — начал было он, но закашлялся.

— Двадцать седьмого июля, — подсказал Ральф: перед глазами сам собой всплыл клочок испачканной красной краской бумаги.

— Да. Двадцать седьмого июля мы высадились на берег.

— «Мы»? Значит, ты был не один?

— Их было четверо. Они наняли мой баркас.

— Вы попали сюда случайно?

— Нет.

Уточнять, кто и для чего нанимает корабль, отправляясь к развалинам древнего города, было излишним.

— Ясно… — Ральф постучал пальцами по колену.

— Я… я первый раз.

— Предположим.

— Это правда, клянусь! Я…

— Успокойся, мне нет до этого никакого дела, — перебил разведчик. И улыбнулся: Лэрри был явно моложе, чем показался сначала.

«Лет двадцать семь или около того…»

— Я сказал, мне все равно, — со значением повторил Ральф. — Ну, так и что стало с теми… остальными?

— Не знаю. Они ушли в город сразу, как только мы причалили к берегу. Велели оставаться и ждать… Больше я их не видел. Возможно, ушли в Тайг? — пожал плечами молодой человек. — Не знаю, но там их не было.

— Под землей? — уточнил разведчик.

Лэрри вздрогнул, и у него сразу застучали зубы. Да, говорить с ним на эту тему, похоже, пока не стоило. Ральф притянул к себе сумку и вытащил оттуда флягу с ромом.

— На, выпей!

Не останавливаясь — точно это была вода — Лэрри сделал несколько глотков.

— Твой корабль — без мачты и весел — до сих пор стоит у причала. Сможешь вывести его в море?

Страх в глазах собеседника сменился интересом.

— Я должен посмотреть. — Черноволосый вернул флягу. — А разве нельзя уйти отсюда через лес?

— Город окружен мутантами.

Очень быстро и, как ему показалось незаметно, Лэрри посмотрел на Онка.

— Я постараюсь, но не могу обещать.

— Вот и отлично.

Ральф догадывался, что сидящий напротив человек, наверняка, хотел бы полюбопытствовать, кто они и как оказались в городе, да еще на такой высоте, и что делает в этой странной компании полуобезьяна. Странной, потому что два светловолосых и светлокожих человека также выглядели непривычно для Лэрри. Но он не смел задавать вопросы и только осторожно, словно невзначай, останавливал взгляд то на одном, то на другом. Иногда, правда, еще с опаской косился в сторону пролома в стене, откуда по-прежнему доносились крики горожан.

— Что они там делают? — спросил разведчик.

— Пока ничего: смотрят сюда и о чем-то спорят, — откликнулся наблюдавший за событиями внизу Риу.

— Лэрри, ты понимаешь их язык?

— Немного.

— Попробуй.

Моряк опять вздрогнул, но на этот раз справился с собой и, через силу поднявшись, подошел к «окну». Прислушался.

— Одни собираются подняться наверх, а другие… Кажется, они считают, что это дела богов и вмешиваться в них опасно.

— А поджечь они нас случайно не собираются?

— Вряд ли: этот дом у них считается священным. И потом, они боятся огня.

— И на том спасибо. Нам бы продержаться до утра… — задумчиво проговорил разведчик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению