Одинокий волк - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Лосев cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одинокий волк | Автор книги - Владимир Лосев

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Приехал на корабле зайцем, у меня не было денег на билет.

Брови у первого охотника удивленно поднялись вверх.

– Название корабля, быстро!

Кир выпалил название. Наемники переглянулись, второй нехотя сказал:

– Я говорил о том, что надо проверять все сухогрузы. Это единственный способ попасть в страну, нигде не регистрируясь.

– Как ты попал на сухогруз?

Кир увидел в их мыслях, что парни знали обо всех кораблях, прибывших за последние две недели, и понял, что делает правильно, говоря правду.

– Договорился с капитаном. Если бы я взял билет на пассажирский теплоход, мне это обошлось бы значительно дороже.

– Хорошо, откуда ты приехал?

Кир замялся, вспоминая все порты, в которые они заходили, наконец, решился и назвал тот, в который они заходили в последний раз перед прибытием.

Наемники опять переглянулись. Ствол пистолета переместился с его головы, наемники продолжали сомневаться, и после его слов их сомнения усилились.

– Зачем ты приехал в этот городок? – Наемник за его спиной расслабился. Ствол пистолета теперь смотрел немного в сторону, этого момента Кир и ждал. Он сжал рукоятку кинжала и в повороте ударил наемнику в область паха. После этого Кир тут же перекатился в темноту подальше от костра. Прозвучал выстрел, потом еще один.

Кир вскочил на ноги и в длинном прыжке упал на первого наемника, подминая его и вырывая пистолет. Прозвучал еще один выстрел, но он стал последним. Кир одним движением вырвал у наемника кадык и откатился в темноту.

Одинокий волк осторожно приблизился ко второму наемнику, тот был без сознания. Кир вытащил из его тела кинжал, потом без каких-либо колебаний перерезал парню горло.

Он обыскал мертвые тела в поисках документов, но ничего не нашел, кроме своей фотографии. Кир узнал ее, такая же была у агентов Гронвальда. Это значило, что воин не ошибся в своих предположениях, что Фетис и Гронвальд были связаны между собой.

Кир сел у костра, закрыл глаза и осмотрел окрестности внутренним взором, в радиусе двух километров не было ничего живого. Он облегченно вздохнул, потом несколько раз вдохнул и выдохнул воздух, приходя в нормальное состояние. Оставался еще один вопрос – были ли эти наемники одни или здесь находится еще какая-то группа Кир задумался, но потом затушил костер и побежал в сторону пирса. Сейчас он должен делать то, что у него всегда хорошо получалось. Прятаться и убегать.

Глава одиннадцатая

Багра был в гневе:

– Неужели в этом мире нет ни одного человека, способного покончить с разрушителем? Его плоть нежна и уязвима, достаточно одного удара, и его нет. Неужели так трудно его убить? Что, в мире, в котором ты живешь, нет ни одного охотника, способного его выследить и нанести смертельный удар?

Верховный жрец задрожал от страха, но потом усилием воли взял себя в руки.

– Я слышал про одного такого, но он очень дорого стоит.

Багра расхохотался, брызгая ядовитой слюной:

– Он стоит не дороже твоей жизни. Или я ошибаюсь? Тогда мне потребуется другой жрец, с которым я буду говорить, а ты сейчас умрешь…

– Нет, нет! – испуганно закричал жрец. – Я все сделаю. Я найду охотника и найму, он будет искать разрушителя по всему миру. Он убьет его, потому что не знает поражений, на него работает целая команда.

Багра улыбнулся:

– Как видишь, все получается очень просто, когда ты начинаешь думать о том, что ты тоже смертен. Я могу сделать и так, что камень перестанет давать вам энергию, и вы умрете в бесконечно долгих мучениях. А могу и забрать с собой камень, если пойму, что вы недостойны этого великого дара.

– Нет, я все понял, я все сделаю, – проговорил быстро жрец. – Не надо.

Багра взмыл под потолок.

– Хорошо, я тебе поверю и в этот раз. Но для того чтобы найти разрушителя, тебе нужно много жрецов. Они должны быть повсюду, в каждой стране, в каждом городе, они должны убивать людишек и кормить камень, а камень будет давать им магическую силу.

– Это невозможно,– тихо пробормотал жрец.– Сейчас другие времена и другие законы.

Багра расхохотался:

– Установи свои законы, кто тебе в этом мешает? Выбора у тебя все равно нет: либо разрушитель найдет новую возможность уничтожить камень, либо ты уничтожишь его, а для этого тебе потребуются глаза и уши по всему миру. Корми камень, чтобы он давал тебе свои осколки, раздавай их тем, кто сможет стать тебе полезным. Все очень просто…

Верховный жрец вздохнул:

– Мне не позволят это сделать.

– Кто тебе может это не позволить? Убей их всех, у тебя есть осколок на груди, у тебя есть камень в храме, ты практически бессмертен, убить тебя почти невозможно. Чего ты боишься?

– Разрушитель знает, как нас убивать…

– Ну так убей его раньше, чем он поубивает вас всех. Этот мир твой, можешь с ним делать все, что захочешь. Только корми камень и убей разрушителя. Я что, многого от тебя требую?

– Нет, нет, – пролепетал жрец. – Я сделаю все, как ты приказал. Я накормлю камень, я открою еще несколько школ жрецов, я найму охотника, а может быть, и не одного. Я направлю жрецов в соседние страны, я буду знать о каждом шаге разрушителя и сам буду направлять охотников.

– Что ж, надеюсь, ты меня не подведешь в этот раз!

Багра исчез в колеблющихся тенях свечей. А верховный жрец с ужасом посмотрел на расплывающееся внизу мокрое пятно на своем балахоне, в этот раз Багра сумел его напугать так, как никогда прежде.

* * *

Кир медленно шел по пустынному бетонному пирсу, одновременно вглядываясь внутренним взором во все, что было вокруг. Он был немного голоден, но не решался зайти ни в одно кафе, опасаясь наемников. Вчерашняя ночь заставила его потратить много энергии, да и сейчас он все еще находился в боевом состоянии.

Было раннее утро, рабочие и докеры еще только собирались на работу. Краешек солнца выглянул из-за горизонта, а с моря дул легкий прохладный утренний бриз.

Одинокий волк провел в окрестностях порта почти всю ночь, готовясь к новым возможным неприятностям. В будущем, которое он попытался посмотреть, воин ничего не увидел, там стоял серо-черный туман.

И в прошлый раз, когда Кир смотрел в будущее, он тоже не увидел наемников на берегу, но они появились, и ему пришлось их убить. Воин до сих пор не понял, как работает его способность видеть будущее. Почему он видит не все, а только какие-то разрозненные, не связанные между собой фрагменты? Каким образом отбираются эти фрагменты? И кем? Неужели им самим?

Но тогда почему он не увидел наемников? Если все так, то, может быть, для него это всего лишь мелкий, ничего не значащий эпизод. А вот катер он видел…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению