День револьвера - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День револьвера | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Я дождался, пока он скроется за кустарником, и развернулся к Линде… но в последний миг передумал и обратился к вампирке.

— Сможешь сделать так, чтобы эти, — я кивнул в сторону пары ковбоев, — прилегли отдохнуть на часок-другой?

Обратиться с этой просьбой к дарко значило бы заново подписать двум людям смертный приговор. Венга тоже была не самым лучшим вариантом — что и подтвердила почти сразу.

— Могу. Но убить было бы проще. И надежней.

— В этом-то, — мрачно сказал я, — и не сомневаюсь. Но сейчас сделай, пожалуйста, именно то, что я попросил.

— Сделаю.

Кажется, ковбои успели заподозрить что-то неладное, хотя бы по той простой причине, что посреди Запретных Земель приближение какого-то непонятного существа — а девчонку во фраке сложно назвать понятным существом! — обычно не сулит ничего хорошего. Но вот предпринять они уже ничего не успели — на полпути вампирка перешла на бег, прыгнула… удар с носка, разворот, каблук — и два тела падают на песок.

— Мило, — прокомментировала Сальватано. — И милосердно. Но в данных обстоятельствах совершенно неуместно. Рискну предположить, Кейн, что ты и Билли Шарго с остальными его людьми тоже собрался оставить в живых?

— Это был нелегкий выбор, — буркнул я, наклоняясь и вытягивая из кучи свой оружейный пояс. — Но шестая заповедь [8] победила.

Чистая правда, между прочим. Я вполне отдавал себе отчет, что перестрелять Шарго и его бандитов здесь и сейчас было бы лучшим вариантом — с позиции сохранности собственной шкуры. Но мысль о хладнокровном расстреле нескольких десятков безоружных людей хоть и упорно всплывала в голове, но вызывала при этом приступы тошноты. Собственно, даже и намеченный мной выход был в этом смысле не ахти — однако ж он хотя бы оставлял мои руки в относительной чистоте.

— А шестая заповедь заодно не пообещала тебе, что после такого чуда Шарго раскается, публично высечет себя на площади Погребальнеца и удалится в пустыню, замаливать грехи? — ехидно спросила дарко. — Нет? А может, он хотя бы поклялся на Библии не пытаться больше убить некоего парня по имени Кейн? Тоже нет? Ну тогда, может, еще не поздно передумать?

— Не поздно, — согласно кивнул я. — Причем «не поздно»… в широком смысле.

Это был самый лучший выхват револьвера за всю мою жизнь. Миг назад «Громовой Кот» спокойно лежал в кобуре и р-раз — его ствол уже направлен чуть выше живота стоящей напротив полукровки.

— Шарго пытался убить меня, это ты верно заметила. Но пуля в моем боку — ваша.

Губы дарко странно искривились — казалось, она сейчас то ли расплачется, то ли примется хохотать.

— Р-р-л-та-г… проклятый с-свет…

В следующее мгновение со стороны оружейной кучи донесся громкий лязг и чьи-то не менее звучные проклятья, а затем вокруг меня начали щелкать курки.

Гоблин, схватив первый попавшийся «винчестер», целился в голову Францески. Та держала меня под прицелом большого и очень ржавого «кольт-нэви». Марти навела дробовик на вампирку, но больше всех меня поразила Лисса. Во-первых — я не мог бы в этом поклясться, но был почти уверен — китаянка не приближалась к оружейной куче и появившиеся у неё в руках дерринджеры были её собственными… причем успешно пережившими обыск троллей. Во-вторых, Лисса целилась в дарко… и меня!

— К-компаньон?

— Не уверена, — ледяным тоном произнесла китаянка, — есть ли у вас двоих мозги, очень уж старательно вы скрываете их наличие. Но если они все же имеются, то даю ровно десять секунд, чтобы вы научились ими пользоваться. Или на одиннадцатой я вышибу из ваших черепов большую кучу дерьма. Десять! Девять! Восемь! Семь!

Первым делом я убрал палец за пределы спусковой скобы. Затем очень медленно поднял ствол вверх.

— Мир?

— Перемирие, — фыркнула дарко. — Давай, Кейн, выкладывай, что ты там задумал.

— Нам нужно сделать уйму дел, и очень быстро, — с этими словами я сел на землю. Не очень воодушевляющий личный пример, но падение ничком было бы еще хуже. — Лошади… нам нужно увести всех. Или хотя бы отогнать их подальше. Линда… займись этим со своими. Компаньон… и ты, Венга. Надо бы отобрать в той куче барахла наши вещи… ну и все, что может нам пригодиться. Зеленый, теперь слушай меня сюда: твоей задачей будет забрать наше оружие и… у тебя есть выпивка?

— Для тебя найду, но, эй-парень, сейчас не самое…

— Когда мы заберем наше оружие, — перебил я гобла, — возьмешь бутылку или что у тебя там, польешь оставшуюся груду и подожжешь.

— Тратить на это первосортную спотыкаловку… ладно, сделаю.

— Всем, — я повысил голос, — все понятно? Или есть вопросы?

— Да какие вопросы, все ж просто…

— Есть, — неожиданно произнесла вампирка. — Кто будет за главного, когда ты потеряешь сознание?

— А с чего ты взяла… — возмущенно начал я… и провалился в темноту.

Глава 15

— Ы-ы, ну что я тебе говорил, эй-парень?! — Гоблин явно был доволен собой и, как ни странно, у него имелся вполне заслуженный повод к этому. — Говорил, доведу прямиком до гор?! Вот они, ваши горы, руку протяни.

«Протяни руку» тянулось еще мили на две-три, но в целом приходилось признать, что гобл действительно выполнил свое обещание и даже заметно раньше, чем предполагалось. В последнем, правда, доля заслуг Толстяка была совсем незначительна. Просто ехать по Запретным Землям — да и по любой другой относительно равнинной местности — в седле и с двумя-тремя запасными лошадьми получается куда быстрее, чем тащиться по той же равнине пешком.

— Признаю, чудо действительно свершилось. Я-то уж приготовился к тому, что ты будешь возить нас по этой чертовой пустыне лет сорок, на манер Моисея.

— Ы-ы, эй-парень, ты не путай! — заявил Толстяк. — Я — честный гоблин…

Позади нас кто-то сдавленно хихикнул.

— …а ваш Моисей точняк был гномом!

— Да неужели?

Чтобы остаться вровень с Толстяком, пришлось чуть придержать коня — доставшегося мне вороного явно не устраивала ленивая рысь гоблинской кобылы. Конь был слегка горяч, но чертовски хорош — не какой-то оркский мустанг, а породистый жеребец, одна лишь отделанная серебряными бляшками сбруя которого стоила дороже моей старой лошади. Отчасти поэтому конь пока оставался безымянным — называть этого красавца Бараном язык не поворачивался.

— Ты что, знал его лично? Или, может, прошлой ночью в твою яму снизошел сияющий дух с небес?

— Да это же любому очевидно! Кто еще мог сорок лет водить людей за нос по пустыне, выбирая то единственное место, где под песком нет ничего полезно-копаемого?

— Светлый эльф, конечно же, — подала голос догнавшая нас дарко. — Они очень любят ходить в долгие и бессмысленные походы. Взять, к примеру, Финголфина…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию