Колдуны и капуста - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдуны и капуста | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Удивительно, но, насколько я разглядел, грибок после приземления еще сумел приподняться и даже вцепился обеими лапками в руку гнома, намереваясь то ли воздействовать на ее нервные узлы и болевые точки, то ли просто выкрутить. Но в этот миг продолжавший лежать вексиль-шкипер проделал со своим соперником... ну, если следовать местной традиции давать всем приемам цветистые имена, то этот стоило бы наречь: «Чиновник прикладывает Большую Императорскую Печать к указу о своем новом назначении». Три раза. После чего гном встал и начал старательно отряхиваться — а его соперник остался лежать.

ГЛАВА 16

Шанхай, Бренда Ханко.

— Да это же просто издевательство! Чертовы китайцы! Дикари!

— Ну, положим, транспортная проблема достаточно остра и в более цивилизованных странах, — заметил Рысьев. — Не далее как год назад мы с полковником фон Денисом почти час кружили по Дюссельдорфу, прежде чем обнаружили свободное место у коновязи.

— Послушайте, а мы вообще правильно движемся?

— Если верить карте...

— Во-во, — хмыкнула Роника. — Если верить карте... а если не верить?

— Мы, гномы...

— ...точнейшим образом нанесли на нее все здешние подземелья, — не оборачиваясь, бросила я. — Отлично, парни, я охотно верю, что новых тоннелей ребята с косичками не накопали, — но кто вам сказал, что они...

— Тихо!

На мой взгляд, предупреждение Викки было лишним — трудно не расслышать ружейную пальбу, когда она раздается буквально в соседнем переулке. Особенно если к ней примешивается грохот боевых заклинаний.

Доставшаяся мне гнедая кобыла придерживалась того же мнения — судя по тому, как она взметнулась на дыбы, едва не сбросив меня на булыжник. Чертова тва... а вот бригадир-пилоту не повезло... видно, нелюбовь у него с лошадьми — чувство глубоко взаимное... тпр-р-у-у... спокойно, лошадка, спокойно... хорошая лошадка... вот так...

Странно, но многочисленные прохожие при звуках канонады не бросились наутек, словно упыри на рассвете, а наоборот — остановились, с любопытством глядя на угловой дом, из-за которого как раз показалась...

— Что это еще за хрень?

— Голова дракона, — конь тайсы Бакгхорн единственный никак не прореагировал на звуки выстрелов — то ли Ночная Эльфийка смирила его заклятием, то ли он просто был глух как пень.

— Дракона? Какого орка?

— Сие не что иное, как праздничное шествие, — сказал вампир. — Наподобие венецианского карнавала. Дракон, согласен, выглядит несколько непривычно, с точки зрения европейца, но, заверяю вас, именно такой облик имеют здешние разновидности этих ящеров.

— По крайней мере, они поворачивают, — Малыш, наклонившись, подхватил за воротник куртки багрового от злости Клемея. — Не люблю все эти шумные скопления... А-а, дерьмо!

На этот раз из седла вылетели оба гнома... вернее, трое, потому что ехавший за спиной Роники вексиль-шкипер оказался на мостовой мгновением раньше своих сородичей. Конь тюи Тайл, дико всхрапнув, с места скакнул вперед и вбок, угодив точно в середину витрины небольшого магазинчика, — кажется, это была посудная лавка... фарфоровая...

— Интересно, — вампир, похоже, успел последовать примеру старшей найтморлендки — его вороной также стоял неподвижно, правда, глаза у него — коня, а не Рысьева — при этом были совершенно безумные. — Что их столь сильно испугало?

Кое-как усмирив гнедую, я огляделась и поняла, что Рысьев явно имел в виду не только наших лошадей — от заполнявших улицу шанхайцев осталась лишь усеянная веерами, зонтиками и прочей шелково-бумажной дребеденью мостовая и стремительно удаляющийся топот пары-тройки тысяч подошв. Ах да, еще был брошенный посреди улицы карнавальный дракон, в нынешнем состоянии куда больше походивший на выпотрошенного угря.

— Тихо! Слышите?

На этот раз ошибка исключалась — если треск лопающегося файербола еще можно спутать с петардой, то о характерной багровой вспышке этого не скажешь. Ну а потянувшийся к небу столб плотного черного дыма развеял остатки сомнений.

— Однако, — Рысьев приподнялся на стременах, — не кажется ли вам, что именно...

— Вперед!

Вроде бы и не такой уж громкий, командный голос у тайсы Бакгхорн был поставлен отлично — даже столь далекое от армии существо, как я, сначала послало гнедую в карьер и лишь потом сообразило, что именно делает.

— Эй, а может, лучше обойдем их с тыла?

— Кого — их?! Какой тыл? Подруга, ты уверена, что у них вообще есть тыл?!

Я промолчала. Думаю, так бы поступил на моем месте любой, увидевший бешеный оскал Роники Тамм. Знаю, у самой в жизни тоже бывают не лучшие моменты, когда моей рожей и гобла до икоты довести можно, но... но...

Додумать эту мысль я так и не успела.

Их было девять. Семеро — выстроившихся полукругом напротив выбитой двери. И двое чуть в стороне, у окон. Высокие, с длинными, до плеч, космами свалявшихся волос, они были до омерзения похожи на людей... с которых старательно, до последнего дюйма, содрали кожу. Правда как меланхолично заметил после того боя Рамон, даже у самых освежеванных людей не отрастают полудюймовые клыки во рту. И потому прилепившееся к тварям имя «кровавые зомби» не совсем правильно отражает их сущность, — это вовсе не восставшие мертвецы, а гости из-за грани нашего мира, и куда более опасные, чем груда гнилого мяса на пропитанном магией костяке.

Справа от меня коротко протрещал стреломет. Подруга сильна стрелять на скаку, с одной руки... я так не умею. Трое уродов рухнули на землю, и заплясавшие вокруг стрел язычки пламени еще раз наглядно подтвердили их иномирное происхождение — обычный зомби не вспыхивает от освященной осины. Зомби вообще плохо горят... а еще они не умеют так шустро прыгать в сторону и швыряться файерболами.

Шарик кипящего огня лопнул между мной и Роникой. Гнедая взвилась на дыбы, затем с протяжным ржанием начала валиться на бок. Второй огненный шарик прошуршал в паре дюймов от моего виска и с оглушающим треском взорвался где-то позади.

Кажется, время решило притормозить свой бег — иначе просто не понимаю, как я успела не только высвободить застрявший в стремени сапог, но и выхватить из притороченного к седлу чехла дробовик. Шаг в сторону, выстрел — картечь заставляет красную тварь буквально взорваться искрами и ошметками плоти. Еще шаг, еще выстрел — на этот раз заряд выбивает облако пыли и щепок из стены дома, а увернувшаяся тварь запускает в меня «сосульку», очень хреновое заклятие, которое, не пролетев и дюжины футов, вспыхивает и сгорает, наткнувшись на мерцающий щит — тайса Бакгхорн тоже с нами, и она вовсе не бездействует.

Оставшиеся твари тоже понимают это — и бросаются кто куда, предварительно метнув что-то вроде «плевка Хооба» в землю под щитом. Грохот, воздух враз наполняется желтым вонючим дымом и парой-тройкой стоунов песка и комьев земли. Песка больше, но комья летят быстрее и набивают куда большие синяки, когда попадают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию