Под счастливой звездой - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Браун cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под счастливой звездой | Автор книги - Дженни Браун

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Глаза ее расширились, выдавая беспокойство. Она не могла понять, о чем он говорит. Но именно этого он и добивался. Это жалкий способ вернуть себе самообладание и контроль над ситуацией, но он возымел действие, и Трев почувствовал себя чуть увереннее. На маскараде она ввела его в заблуждение, внушив мысль, что живет в борделе. Теперь они поменялись ролями.

— Мне не терпится отведать карри вместе с тобой, — сказал он. Потом секунду помолчал, впившись в нее взглядом. — Как думаешь, сможешь ты это вытерпеть?

Краска прихлынула к ее щекам.

— Я не… е знаю.

— Тогда не откажи мне в удовольствии. Если ты будешь моей Шехерезадой, то должна быть готова постигать тайны Востока. — Ты ведь доверяешь мне, не так ли? — Он вскинул брови. — И я могу доверять тебе?

Глаза ее вновь изменили цвет. Она явно что-то скрывает.

Когда Темперанс повернулась, чтобы взять накидку, висевшую на крючке у двери, ее чувства были в смятении. Почему она не взяла у него пятьдесят фунтов и не убежала, когда он давал ей такую возможность? Должно быть, она сошла с ума. Какой бес дернул ее уступить предательскому влечению к этому мужчине? Неужели вероломство Рэндалла ничему ее не научило? И если уж она желает мужчину, то почему именно этого, которого она рассердила своим враньем и своими фокусами?

Теперь он играет с ней, отвечая на каждый ее выпад своим. Ее поцелуй не вскружил ему голову. Он по-прежнему относится к ней с подозрением, ей грозит опасность потерять голову. Ее тело все еще пульсирует от горячего желания, которое он разжег своим поцелуем, и она хочет его, даже зная теперь, куда это может привести.

И он тоже знает. Он предупреждал ее в кофейне, что жесток. Он напомнил ей об унижениях, которым она подвергала его, когда брала над ним верх. Он предложил ей свободу и посоветовал как следует обдумать свой выбор. Неужели она не поняла, что он пытался ей сказать? Неужели согласилась на что-то, чего не понимает?

Она приготовилась вытерпеть все, что ей предстоит. Быть может, она лишь докажет, что является тем самым скорпионом, который смертельно жалит себя себе же назло. Но она не поддастся своему страху. Вытерпела же она все трудности и лишения после того, как отдалась Рэндаллу. Пусть Трев делает с ней все, что пожелает. Она переживет и это.

Возможно, она даже получит удовольствие от пытки, которую он приготовил для нее. Ей доводилось слышать о подобном от девушек из заведения мамаши Бриствик. Но это вряд ли. В ее короткой жизни уже было слишком много боли, и никогда она не превращалась в удовольствие, только обращалась еще большей болью. Боль возвращалась, еще сильнее, чем прежде.

— Я готова попробовать карри, — сказала она, поворачиваясь к своему мучителю.

— Отлично, — отозвался Трев, глядя на нее.

Он натянул перчатки, которые являются обязательным атрибутом джентльмена, и взял ее руку в свою только после того, как его теплая ладонь оказалась затянутой в прохладную кожу. Надеется, что это защитит его от той власти, которой может обладать ее прикосновение? Они спустились по лестнице, вышли на улицу и остановили кеб.

Кебмен высадил их возле ничем не примечательного здания на неизвестной улице. Трев снова взял ее за руку и подвел к какой-то двери. Понять, что за ней находится, было невозможно. Эта неизвестность нервировала. Он постучал, и спустя несколько секунд дверь распахнулась. Невысокий смуглолицый мужчина с тюрбаном на голове приветствовал их, произнося слова с сильным акцентом, который она не смогла определить. Он быстро поклонился и сказал Треву несколько слов на каком-то чужеземном языке, Трев ответил на том же языке, хотя его произношение чуть-чуть отличалось от акцента мужчины в тюрбане. Этот человек совершенно не обращал на нее внимания, старательно отводя глаза. Возможно потому, что он знает, что последует дальше?

Вдруг она почувствовала сильный, резкий запах экзотических пряностей. Когда ее ноздри затрепетали от приятного аромата, она на мгновение прикрыла глаза. Ей-богу, скорее бы уж узнать, чего Трев от нее хочет, и дать это ему. Куда лучше, чем игра ее буйного воображения.

Трев предложил ей руку и повел к двери, закрытой толстыми занавесями. Они были затканы цветочным узором, как та дорогая шаль, что была у ее мачехи и надевалась только напоказ. Он раздвинул занавеси, приподнимая тяжелую парчу, чтобы Темперанс могла пройти. От нее не ускользнуло, что толстые занавеси будут приглушать звуки.

Вся комната от пола до потолка была задрапирована роскошными тканями, создававшими впечатление шатра. Маленькие масляные лампы, расставленные по углам, отбрасывали бледный свет на рубиново-красный шелк, расшитый золотой нитью. Крошечные осколки зеркал, которыми был отделан потолок, разбрызгивали лучи света от ламп. Низкий столик, не выше ее колен, окружен диванными подушками и горами подушек под спину. Они выглядели такими мягкими. Идеально для любовной игры. Длинная тонкая палочка, воткнутая в медный держатель, источала головокружительный аромат, похожий на ваниль.

— Фимиам, — пояснил он, — для стимуляции чувств.

Она повнимательнее вгляделась в полумрак комнаты, но, к своему облегчению, не увидела никаких предметов, которые вызывали бы тревогу. Лишь медные кувшины да маленькие картины в рамах.

Он жестом предложил ей сесть на одну из подушек. Она подчинилась с некоторой опаской, но когда подошла ближе, разглядела детали одной из картин. На ней были изображены мужчина и женщина в восточных одеяниях, которые предавались любострастию в какой-то неестественной позе, переплетя руки и ноги. Пенис мужчины выглядел неправдоподобно длинным. Трев улыбнулся, увидев, что она разглядывает. Темперанс вспыхнула, отвела глаза и тут же пожалела об этом, услышав его смех.

Он устроился на подушке рядом с ней. Тело ее начало слегка покалывать от желания, вызванного сладострастной картинкой. Ванильный запах дыма, казалось, проникал внутрь, усиливая ее чувственный голод. Он поймал ее взгляд, и губа со шрамом изогнулась в полуулыбке. Она заставила себя ответить на его улыбку, стараясь сохранить самообладание, однако чувствовала, как с каждым вздохом вздымается грудь, хорошо видная в низком вырезе платья. Его взгляд одобрительно скользнул по ложбинке между грудей, потом он поднял глаза и спросил:

— Ты готова попробовать карри?

Она кивнула.

Кончиком языка он провел по верхней губе — невысказанный намек. Она услышала, как воздух с шумом устремился в его легкие, когда он глубоко втянул в себя аромат ванили. Но он не двинулся с места. Может быть, он ждет, чтобы первый шаг сделала она? Темперанс смело наклонилась к нему и провела рукой по щеке, удивившись, какая она гладкая. Должно быть, он побрился прямо перед тем, как прийти за ней. Он на мгновение закрыл глаза. Ему это нравится. Когда кончики пальцев коснулись чувствительной кожи возле уха, дрожь удовольствия пробежала по всему телу. Но потом он схватил ее руку и положил к ней на колени.

— Это потом. Сейчас время для… карри. Раджив виртуоз в этом искусстве. Пора нам вкусить плодов его мастерства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию