Это всегда был ты... - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Дал cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это всегда был ты... | Автор книги - Виктория Дал

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Послушай, Кейт, довольно лжи, — наконец проскрипел он. — Расскажи мне наконец всю правду.

Он услышал, как она с шумом вдохнула.

— Прости, что я не сделала этою раньше.

— Я жду!

— Мой муж умер десять месяцев назад, — прошептала она.

Эйдан почувствовал, как сердце его упало куда- то в пустоту.

— Я не знала, как рассказать тебе.

— У тебя была сотня возможностей сделать то. Почему я должен был узнать все от этого мерзавца? Господи помилуй, Кейт!

— Не забывай, что я была в опасности. Ты же слышал Джерарда. Он обвинил меняв убийстве мужа.

— Но это же ложь?

— Конечно!

Эйдан взъерошил волосы руками.

— У меня такое чувство, Кейт, будто я схожу с ума. Было ли хоть что-то из сказанного тобой правдой? И действительно ли тебя отправили на Цейлон против воли? Ты ведь сказала мне, что жила в Индии, не так ли? Я не знаю, что думать!

Когда она не ответила, он вскинул глаза и увидел, что лицо ее стало белое как полотно. Кейт взмахнула руками, словно хотела что-то сказать, и Эйдан заметил, как они дрожат. Он чертыхнулся и бросился к ней. Сердце ее гулко билось, когда она прислонилась к нему.

— Тебе надо сесть и постараться успокоиться.

Эйдан устроил ее поближе к плите и развел огонь пожарче. Потом налил в стакан мадеры и вложил его ей в руку.

— Ты должна мне все рассказать. Все, иначе я сейчас же уйду. То, как ты поступила со мной, жестоко.

— Я знаю, — пробормотала она.

Эйдан прошел к окну и устремил взгляд на улицу. Он долго ждал, и она наконец заговорила:

— Меня отправили на Цейлон, не в Индию. Я не хотела туда ехать и сопротивлялась всеми силами. Но когда взошла на корабль, вдруг подумала: «Что ж, так Эйдану и надо. Он еще пожалеет, что бросил меня».

Он поморщился, ненавидя ее в эту минуту.

— Но, — тихо продолжила Кейт, — очень скоро я пришла в себя, задолго до того, как приплыла на Цейлон.

Решив держаться твердо, Эйдан стиснул зубы, чтобы никакие слова утешения не сорвались у него с языка. Она так долго водила его за нос.

— Я думала, что смогу как-нибудь выпутаться из этой ситуации, но когда корабль причалил, оказалось, что на берегу ждет повозка, которая должна отвезти меня на плантацию. Двое слуг, я и пастор… Он даже не представился, мой муж. Не дал мне времени переодеть пыльную одежду и умыться. Меня сразу же отвели в дом и пастор поженил нас. Что я могла сделать? Одна, в чужой стране.

Эйдан повернулся к ней и увидел, что она так пристально смотрит на свои руки, словно никогда их раньше не видела.

— Но я пыталась все-таки сопротивляться, думала, что еще не слишком поздно. Меня проводили в спальню, и когда муж вошел…

Эйдан напрягся и протянул руку, собираясь остановить ее, но опоздал.

— Я сказала Дэвиду, что была обещана тебе. Что я уже занималась с тобой любовью. Решила, что после такого признания он отошлет меня назад, но он и не подумал.

— Кейт…

— Oн лишь сказал: «Что ж, значит, это будет гораздо легче», положил меня на кровать и… и…

— Кейт, пожалуйста…

— …и насильно овладел мной. Вот так просто. Как будто мои слова ничего для него не значили.

Боль пронзила Эйдана, как будто в грудь ему воткнули нож и повернули. Он говорил ей примерно такие же слова. Что все женщины, с которыми он делил постель, не значили для него ничего. Но он и вообразить не мог… Даже страшно было представить, что чувствовала тогда Кейт.

— Так что да, в этом я тебе не солгала. Я жила на Цейлоне, и моего мужа звали Дэвид Гэллоу.

Она затихла, но Эйдан слышал ее дыхание, слишком громкое и частое.

— И он умер, — прорычал он.

— Да.

— Значит, мне не придется убивать его?

Она вскинула на него удивленные глаза.

— Он не стоил того. Мелкая личность.

— Ты ошибаешься! — прокричал Эйдан. Когда она покачала головой, что есть силы стукнул кулаком по столу. — Он заслуживал смерти, Кейт! Как ты можешь так говорить? Он же фактически изнасиловал тебя.

Он вспомнил ее, юную и живую, что-то со смехом бросающую ему через плечо. Взирающую на него, когда он входит в ее тело с бьющимся, словно птица в клетке, сердцем. Улыбающуюся ему через стол, когда они впервые встретились.

Он не знал, как она жила с тем, что с ней произошло. Эйдан точно не смог бы.

— Я считала его чудовищем, — тихо проговорила она, — но он был просто слабым человеком. Любил местную женщину по имени Иния. Купил ту у ее отца, когда ей было всего шестнадцать, и сделал своей любовницей, поэтому ему нужно было вступить в законный брак со мной. Связи с туземками не одобрялись обществом. Дэвид любил своих детей от Инии и жил в ее хижине. Он шокировал всех своими необдуманными поступками, вызывающе нарушал элементарные нормы приличия. Я нужна была ему как защита от скандала, вот и все. Дэвид был таким же несчастным, как и я.

Эйдан присел с ней рядом.

— Как ты можешь так говорить? Он мужчина и должен был сам отвечать за свои дела.

Кейт только пожала плечами и устремила взгляд в свой стакан.

— Как же ты так жила?

На ее губах промелькнула невеселая улыбка.

— Я и не жила. Просто ела, дышала и спала. Существовала. Ничего больше. Иногда я принимала опий, чтобы забыться, потому что тогда в сутках было так много бесконечных часов. Ты никогда этого не замечал? Как их много?

Он молча покачал головой.

— Однажды ночью я проснулась и направилась куда глаза глядят. Была середина ночи. Идти мне было некуда, но я больше ни минуты не могла оставаться в том доме. Шла милю за милей. Долго-долго. По Джунглям. Под дождем. После того, как взошло солнце, я услышала позади стук копыт; это был Дэвид. Он не сказал ни слова, просто протянул руку, чтобы посадить меня в седло. Я побежала от него по горе, он последовал за мной. Склон был неровным, его лошадь споткнулась… все вокруг закружилось, перевернулось. — Она дотронулась до шрама на щеке. — В общем, он сломал позвоночник и уже никогда не был прежним, но после этого случая я увидела в нем человека и помогала ухаживать за ним, когда Иния переехала в наш дом. Конечно, я была несчастна, но по крайней мере осталась жива.

— Он покончил с собой? — спросил Эйдан.

— Да. Так до конца и не оправился. Когда ему уже стало невмоготу так жить, принял яд. Джерард думал, это сделала я. Он обвинил меня, поэтому я убежала. Приехала в Англию и сменила имя, чтобы спрятаться от него. Думала, что на этом все закончится, клянусь. Я понятия не имела, что власти на Цейлоне подозревают меня в убийстве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию