Полночная аллея - читать онлайн книгу. Автор: Рэйчел Кейн cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полночная аллея | Автор книги - Рэйчел Кейн

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Он засмеялся, обнажив хорошие белые зубы — без признаков вампирских клыков.

— Ты не склонна хитрить. Соответствуешь своей репутации. — Он постучал пальцем по ее золотому браслету. — Очень немногие люди когда-либо вообще видели Основателя, еще меньше становились ее любимцами. До тебя последним был Сэм Гласс. Ты знаешь, что носишь его браслет? Правда, наверное, пришлось немного подогнать тебе по размеру.

Она заерзала, но веревки держали крепко.

— Чего вы хотите?

— Ты — средство для достижения нашей цели. Вампы, похоже, любят тебя.

— Далеко не все, — сказала Клер. — И если вы воображаете, что Амелия принесет себя в жертву ради меня, то вы не в своем уме. Думаю, никто из них и пальцем не пошевелит…

Если бы они попросили Оливера спасти ее, он, скорее всего, просто зевнул бы в ответ, а Амелия уже предала ее, отослав к Мирнину с тем расчетом, что он ее съест. Клер просто повезло, что он этого не сделал.

— Майкл Гласс пошевелит, — сказал Капитан Откровенный, — а именно он нам и нужен. Она знает об этом, конечно, и делает все, чтобы уберечь его от нас. — Он открыл сотовый телефон и нажал кнопку в режиме быстрого набора. — Скажи ему, где ты.

— Нет!

Она стиснула губы, услышав, как далекий голос Майкла на другом конце произнес:

«Алло!»

«Не буду говорить. Не издам ни звука…»

Задняя дверь сарая распахнулась, и вошел худой, грязный человек в черной кожаной куртке, с безумными глазами и следами укусов на шее.

— Привет, Майк, это Джейсон, — сказал он, забрав у Капитана Откровенного телефон. — Просто заткнись и слушай. Клер у меня, и я уже прикидываю, что успею с ней сделать, пока ты будешь добираться сюда. Так что поторопись.

— Нет! — закричала Клер и тут же сообразила, что это было ошибкой. Она сейчас подтвердила, что и впрямь находится здесь, тем самым не оставив Майклу выбора. — Майкл, не делай этого!

Она слышала звук его голоса, но Джейсон прижимал телефон к уху, не давая ей разобрать ни слова.

— Да, все правильно. Даю тебе полчаса, а иначе я доставлю ее домой по частям. Нет, никакая это не ловушка, а деловое предложение. Ты прибываешь один, и вы оба уходите на своих ногах. — Пауза. — Где? Брось, парень. Ты знаешь где. Капитан ждет.

Он захлопнул аппаратик, с улыбкой подбросил его в воздух и поймал — все это, не сводя взгляда с Клер.

Нет, Майкл не придет. Он же не тупица, верно? Но Шейн, к несчастью, в больнице, Майклу не к кому обратиться за помощью, кроме как к другим вампирам, а они и пальцем не пошевельнут, чтобы спасти Клер. Даже насчет Амелии она теперь сомневалась — раз та предложила ее Мирнину в качестве легкой закуски.

Дверь снова распахнулась; Капитан и Джейсон одновременно повернули головы.

Вошел детектив Трейвис Лоув. Он закрыл за собой дверь, и в душе Клер взметнулось облегчение, но почти сразу угасло. Лоув смотрел на Джейсона и Капитана Откровенного с таким выражением, словно ожидал их здесь увидеть, а когда его взгляд переместился на Клер, в нем не было ничего, кроме злости и раздражения.

О господи! Он заодно с ними!

— Можно ли действовать глупее? — спросил он негромко и сердито. — Я же говорил, Гласс не важен. Не нужно было этого делать.

— Он — самый младший и является символом, — ответил Капитан. — Кроме того, он был одним из нас, а стал предателем.

«Был одним из нас»?

Это означает… Нет, ни в коем случае! Это не может означать, что Майкл знал этих людей, участвовал в их мерзком заговоре. И все же Джейсон разговаривал с ним так, будто Майклу известно, где они находятся.

Сестра Фентон окончательно похоронила надежды Клер.

— Мы уже все это обсуждали, — заявила она. — Майкл слишком много знает. Если он заговорит, нам конец. Мы не можем рисковать. Во всяком случае, теперь. — Она бросила на мужа мрачный взгляд. — Если бы ты не напортачил…

— Хватит обвинять меня! Из дома вампира выехал автомобиль вампира, и как, спрашивается, я мог догадаться, что это не он?

Конечно. Неудивительно, что Клер все время беспокоила одна вещь — дом разбудил их из-за угрозы не Сэму, а Майклу, своему хозяину. Пусть даже самого Майкла там и не было; дом среагировал на преступное намерение.

Офицер Фентон вовсе не случайно первым оказался на месте преступления: он сам заколол Сэма и оставил умирать, а потом просто притворился, будто подъехал позже. Если бы Ричард Моррелл не появился так быстро, Фентон достиг бы своей цели.

Клер перевела взгляд на детектива Лоува.

— А я считала вас хорошим человеком.

На мгновение его лицо исказило выражение усталости и боли.

— Клер… — Он покачал головой. — Все не так просто. Ты не единственная, кого держат здесь.

— Это не его вина. — Джейсон оскалился в гнусной волчьей усмешке. — Он вынужден не делать никаких глупостей — если хочет получить обратно своего партнера.

Так они схватили и детектива Хесса! Теперь понятно, почему она уже несколько дней его не видела и почему Лоув ведет себя так странно. Приглядевшись к Фентону, она заметила на его левой щеке темный синяк и вспомнила о поцарапанных костяшках пальцев Лоува. Фентон находился в том доме, возможно, вместе с Хессом; тогда Лоув и врезал ему.

В мрачном взгляде детектива плескалась боль.

— Эта девочка тут совершенно ни при чем, — сказал он и отвернулся.

— Эта девочка, как ты говоришь, якшается с самыми высокопоставленными вампирами, — отрезала медсестра Фентон. — Много ли ты знаешь людей, имеющих доступ к Основателю? Она не подпускает близко к себе даже вампиров! Получается, что эта так называемая девочка тут очень даже при чем и знает гораздо больше, чем ты можешь себе представить.

И уж конечно, больше, чем могла себе представить сестра Фентон. Клер подумала о том, что узнала от Мирнина — болезнь вампиров, пространственные порталы по всему городу, сеть домов Основателя, — и внезапно поняла, что со всеми этими познаниями могла бы уничтожить Морганвилль.

Тем не менее она изо всех сил старалась выглядеть растерянной и испуганной — что, впрочем, не требовало особых усилий. Джейсон медленно двинулся в сторону Клер и положил руку ей на плечо. Она вздрогнула. От него разило, как от груды мусора жарким летним днем; и еще она уловила исходящий от кожаной куртки запах крови. Крови Шейна, которого он пырнул ножом, — а теперь еще и улыбался.

— Не смей ко мне прикасаться! — Она вперила в него гневный взгляд. — Я тебя не боюсь.

Лоув схватил Джейсона за руку, развернул его и с силой ткнул лицом в грубые доски стены сарая.

— Я тоже, — проворчал он. — И я не привязан к креслу. Оставь ее в покое.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию