Грешница. Связанные паутиной - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Парфенов cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешница. Связанные паутиной | Автор книги - Михаил Парфенов

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

– Достаточно! Итак, ты все знаешь. Значит, ты поймешь, почему я ни за какую цену не вернусь в то место. С меня достаточно одного раза! Хватит!

– Я спасла твою жизнь. От тебя же требуется лишь указать мне место.

– Никто не просил тебя быть спасительницей. Могла бы просто позволить мне умереть, – гневно выплюнул он и уверенным шагом направился в ванную.

Ах, как было бы замечательно, если бы все решалось одной силой! Можно было заставить любого молчуна разговориться, да все что угодно позволено было, если бы жизнь упростилась до примитивных желаний. Но увы! Не всех страшит боль и смерть, не каждый прогнет спину под железной пятой.

Оставалось лишь ждать.


На следующее утро Сантера вернулась к чистопородным. Дел за время отпуска скопилось немало. Шуттенант Косимо отбыл по делам государственной важности; многие шептались о его возможном повышении и переводе в столицу.

Свободное время она тратила на оттачивание навыков стрельбы, пребывая в тире до поздней ночи. Сейчас все зависело от двух козырей: Василиска и Алкана. Каждый был по-своему важен, на каждого возлагались надежды. Хоть бы старания не оказались напрасны!

В очередной раз возвращаясь домой, укутанная по самые глаза, карманницастолкнулась у подъезда со своей соседкой. Бедно одетая неказистая женщина с тусклыми волосами, собранными в пучок, деловито стряхивала пепел с самодельной папиросы за ограждение в канал. Вокруг переносицы расплывался буйным цветом фиолетово-зеленый фингал.

Сантера остановилась. По ее сугубо личному мнению, рукоприкладству пол безразличен. Каждый получал то, что заслужил, и прятаться за гендерными различиями было бесполезным занятием.

Однако источником безобразия, вероятно, являлся муж. У двух людей, решившихся на столь ответственный шаг, как совместная жизнь, должны были быть и другие аргументы, кроме увесистых кулаков.

– Вы бы тут не стояли, – подсказала ведьма. – Хотя бы снег к лицу приложите. Должно помочь.

– Только шлюховским советам я и не следовала, – прозвучало с непостижимой гордостью. Соседка демонстративно презрительно сплюнула и отошла подальше от подъезда.

«Она видела, как каждый раз Призрак уходил от меня в разных обликах», – быстро пришла догадка. Вот мерзавец, мастерски подставил!

– Вы в чужую постель-то не заглядывайте. В своей сначала разберитесь, а то только ругань слышна! – беззлобно крикнула ей в спину девушка. – Может, если крики приобретут противоположное значение, и жизнь наладится?!

И скорее кинулась к ступеням лестницы, избегая потока встречных предложений. Настроение приподнялось, стало игривым, и ругаться совсем не хотелось.

В бесконечном движении, ослепительном блеске расплавленного металла сокрыта неописуемая тайная прелесть, известная лишь малому количеству избранных.

Одни утверждают, что в нем можно разглядеть свое будущее и чужое прошлое, другие говорят о силе, таящейся в душе серебра – самого неоцененного и невостребованного из металлов. Слезы мертвеца дадут ответ на все вопросы.

Сантера не помнила, как оказалась в этом пугающем месте. Работа, дом, догадки, спальня… Все идет по плану. И вдруг – рывок! Она здесь, изумленная и встревоженная, болезненным ожогом ощущающая свою беспомощность – точно без кожи осталась. В грубом слепке серебряной массы, окружающей со всех сторон.

Отстраненность от собственного, такого привычного и сильного тела. Опустошенность. Легкость.

Ведьма попыталась поднять руку и не смогла. Хотела уйти, но ног почему-то не было. Дернулась, затрепетала, с рыком напрягла все члены… Пустота. Мир вокруг плавно и околдовывающе менялся, стягиваясь в тугой узел. Серебро текло по стенам, принимая различные формы. Некоторые казались знакомы.

Две запятые, идеально подходящие друг другу, а затем и вовсе сливающиеся в одно. Жиральд-карлик и Жиральд-красавец, стоящие спина к спине. Сантера непрерывно двигалась вперед. Вот и вполне узнаваемые очертания озера, того самого, что встречает всех гостей Убежища. А это, кажется, созданная магами химера: щерится и ворчит.

Хихиканье прозвучало внезапно, а от того еще более жутко. Не видя происходящего, ведьма твердо знала – это близнецы Еуген. Они наслаждались ее беспомощностью.

Так вот кто воровал у всех сокровище мертвецов!

Двигаясь, как ниточные марионетки, они скакали между изумительных статуй, изображавших их знакомых и союзников. Юлали, а может, Юнали замер, одурманенно разглядывая стены собственного жилища. Что они видели – неизвестно. Хотя стало ясно, почему близнецы настолько отстранены от реальности.

У любого сгорят мозги так долго читать по серебру судьбы.

Меж тем процесс затягивался. Сантера не могла пошевелиться или сорвать с себя чары навязанного сна, а пространство вокруг становилось теснее и тверже.

На миг время остановилось. Поверхность комнаты стала гладкой, блестящей, как зеркало. Лучше бы не видеть в нем своего отражения. Закрыть глаза, вынырнуть из этого кошмара. В маленькую дырочку утекала окружающая обстановка, образуя воронку. Ее тянуло в кровожадную точку, висящую ровно перед глазами.

Близнецы вновь противно хихикали. Их потные ладошки надавили в поясницу, подставляя эфемерное тело девушки водовороту. Она разомкнула губы и беззвучно закричала.

Сон треснул поперек. Зверь заострил клыки и когти, вцепился в новую добычу, стал рвать… Близнецы-маги визжали ранеными свиньями. Серебро сверкало темным огнем, а затем она ослепла. В легкие ворвался морозный воздух, голова закружилась…

Сантера едва не упала с балкона, успев в последнюю секунду опомниться и замереть. Под ногами клубилась вязкая чернота воды. В ней плавал мусор и нечистоты, смываемые многочисленными гражданами Пьеты.

Ведьма стояла в одной ночной рубашке. Колени в кровь разбиты, кожа в мурашках. Как она здесь оказалась и зачем? Ответ был на поверхности.

Она встревоженно потерла вспотевший лоб, мучительно нахмурилась, пытаясь вспомнить… Но нет. Ничего. Ни малейшей догадки. Оставалось одно: вернуться в дом и снова лечь спать.

Алкан соизволил появиться через неделю усердной работы на чистопородных. Перехватил ее в перерыве, натянув на себя личину малознакомого ко-лифицера. Подошел и, деловито ущипнув за задницу, пробасил:

– Здравствуй, мышь ученая!

Сантеру как раз перевели на контрактную службу и полную ставку, наградив вычурным званием «специалист по работе с опасными существами нечеловеческого происхождения». Луис часто спрашивал, а как тогда выглядят существа человеческого происхождения. Девушка хотела ответить, но каждый раз сдерживалась.

Доппельгангер не отставал. На них стали коситься остальные работники пантенариума.

– Чего тебе нужно, упырь? – тихо прошипела ведьма, утаскивая его в дальний угол комнаты.

– Соскучился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию