Ты мое счастье - читать онлайн книгу. Автор: Ронда Грей cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты мое счастье | Автор книги - Ронда Грей

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

И только позже, гораздо позже, Мэйбл вспомнила, какой был сегодня день. Она поплотнее прижалась к груди Фреда, поцеловала его в плечо.

— Фред… Послушай, мы забыли, что сегодня сочельник, — прошептала она. — Мы ведь не отнесли детям подарки.

Фред повернулся на бок и поцеловал ее в губы.

— Не волнуйся, золотце. Спи спокойно.

Казалось, что прошло лишь несколько мгновений, а ее уже разбудил возбужденный лепет детей.

— Могу я пойти вниз, тетя Мэб?

Она открыла один глаз и увидела взволнованную Салли, стоящую рядом с их кроватью.

— Теперь-то ты просишь разрешения, — сказал Фред и сел на кровати, сурово глядя на малютку. — Ты не думаешь, что тебе следовало задать этот вопрос, прежде чем отправиться на лед прошлой ночью?

Девочка кивнула, а ее нижняя губка задрожала.

Мэб протянула к ней руки.

— Никогда больше так не делай, — прошептала она. — Всегда спрашивай разрешения, прежде чем пойти куда-нибудь.

— Можем мы посмотреть наши подарки? — нетерпеливо спросила Лора, стоя у двери.

Фред ухмыльнулся и кинул Мэб ее халат.

— Почему бы и нет?

Все вместе они спустились в гостиную. На елке ярко сияли огни, освещая пакеты, лежавшие под ее ветвями.

С восторженными криками девочки нырнули под деревце. Фред с Мэйбл сели рядом на полу, с удовольствием наблюдая за довольными детьми. Потом Фред повернулся, взял длинный серебристый пакет, спрятанный за елкой, и мягко сказал:

— Это тебе, дорогая.

Мэйбл взглянула на коробку, и у нее сильно забилось сердце, когда она заметила название салона мод.

— Надеюсь, тебе понравится, — неуверенно сказал он. — Обычно, покупая тебе одежду, я привлекал на помощь маму, но, поскольку она на Багамах, мне пришлось обратиться к Сабине.

Одинокая слеза скользнула по щеке Мэйбл.

— Мэб? Милая, в чем дело? — спросил Фред и озабоченно обнял ее.

— Ничего страшного, — ответила Мэб и покраснела. — Просто… я видела вас с Сабиной у салона… я думала, что ты покупал что-то ей…

— Мэб, я только попросил ее помочь выбрать тебе подарок, больше ничего.

— Да, теперь-то я это поняла…

— Поверь мне, Сабина ничего для меня не значит. Мне невыносимо тяжело осознавать, что между нами может что-то стоять. У тебя на этот счет не должно быть никаких сомнений.

— Я верю тебе, — сказала Мэйбл и провела дрожащей рукой по щеке Фреда.

— Сабина очень приличная девушка, к тому же она тоже адвокат, и я никогда иначе ее не воспринимал. — Он пожал плечами. — Разумеется, мы обедали иногда вместе, но беседовали только о работе и больше ни о чем. Я не ощущаю влечения, когда смотрю на нее. Во всем мире для меня есть только одна женщина, это ты, Мэб, — прошептал он. — С первого же момента, как только увидел, я полюбил тебя, и твой образ преследовал меня даже во сне. Никого и никогда я так не желал, как тебя…

Фред на минуту прервал свои откровения и взволнованно пригладил ее волосы.

— Конечно, я должен был рассказать тебе это, когда просил твоей руки, но вместо этого моя гордыня и опасения получить отказ заставили меня пойти на то, чтобы почти насильно вынудить тебя согласиться на все условия… — сказал он, горько усмехнувшись. — Например, этот жуткий контракт, который я заставил тебя подписать. Неудивительно, что ты с трудом веришь мне… Пойми же, я не придаю контракту никакого значения… И я вовсе не хотел тебя обидеть, Мэйбл. Пожалуйста, прости меня. — Фред прошептал последние слова так искренне, что сердце Мэйбл дрогнуло и переполнилось счастьем.

Мэб приникла к нему, почувствовав, что освободилась от последних сомнений.

— Я доверяю тебе, Фред, — уверенно сказала она. — Как же я была слепа… Мне нечего прощать тебе, — горячо прошептала она. — Я люблю тебя, Фред. Люблю всем сердцем.

Некоторое время они молча обнимали друг друга, наслаждаясь счастьем. Потом Фред отстранился и достал из кармана халата маленькую коробочку.

— Хочу, чтобы этот подарок ты посмотрела в первую очередь.

Дрожащими руками она открыла ее. В ней, переливаясь всеми цветами радуги, засверкало кольцо с бриллиантом.

— О Фред, какая чудесная вещь! — воскликнула Мэб, и у нее от восторга перехватило дыхание. Потом она заметила на коробочке название лондонского ювелирного магазина. Когда Мэйбл достала кольцо, то прочла выгравированную надпись. Там значились ее с Фредом имена и дата… Дата была шестилетней давности!

— Я хотел подарить тебе это в день свадьбы Агаты и Питера, — сообщил Фред и пожал плечами. — К несчастью, этому помешали мы сами.

Она молча смотрела, как он взял у нее кольцо и надел его на безымянный палец левой руки.

— Немного поздновато, — прошептал он, — но знаешь, как говорится, лучше поздно, чем никогда.

— О Фред, я не знаю, что и сказать. — Мэб попыталась сдержать навернувшиеся от счастья слезы.

— Не говори ничего, просто всегда носи его… — попросил Фред и поцеловал ее.

Они прильнули друг к другу, и Мэйбл стоило немалого труда собраться с силами, чтобы посмотреть на него.

— Мой подарок тебе покажется неинтересным, — застенчиво проронила она и протянула ему пакет золотистого цвета.

К ее удивлению, Фред отложил подарок, едва взглянув на него.

— Думаю, свой самый желанный подарок я могу и подождать.

— О! — Мэб застенчиво улыбнулась и спросила: — А сколько времени ты собираешься его ждать?

— Ну… — Фред склонился к ней и стал шептать ей на ухо. — Скажем, около девяти месяцев, а? Я не тороплюсь, особенно сейчас, когда перед нами целая вечность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению