Поцелуй на берегу - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Лестер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй на берегу | Автор книги - Кристин Лестер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Да, мои милые леди, началась война между Севером и Югом. Обе семьи принадлежали к числу истинных благородных южан, и Патрик вместе с тысячами других молодых людей ушел на фронт. Конечно, сначала они с Бертой вели нежную переписку, а потом Патрик пропал. Берта ждала и очень переживала, что ее возлюбленного могли убить. Позже начала искать его, писала командиру части, в которой служил ее жених, но не получала ответа, а потом случилось то, чего она никак не ждала…

Лили резко втянула воздух, а Николь замерла. Несмотря на едкие мысленные комментарии к его рассказу, ее захватила эта история. Да и Берт профессионально умел держать внимание слушателей.

— А потом отец объявил ей, что она выходит замуж. Он очень боялся, что дочь дождется своего Патрика или, что еще хуже, поедет его искать, как поступали тогда некоторые верные невесты, умудряясь выкупать возлюбленных даже из плена…

В общем, отец сказал, что ей надо выйти замуж. Женихом оказался сосед, недавно вернувшийся из Африки, разбогатевший на торговле во время войны. Он не пошел на фронт, как все, придумав себе какую-то болезнь, все время прятался, скрывал свой возраст… в общем, люди не уважали его и считали скользким, двуличным типом. К тому же он был уже немолодой, брюзгливый и капризный вдовец, так что наша бедная Берта пришла в ужас, услышав о решении отца. Во-первых, потому что не представляла жизни рядом с таким чудовищем, а во-вторых, потому что нянька успела сообщить ей, будто бы этот Салливан довел свою первую жену до самоубийства. В общем, точно неизвестно, что там была за история с его первой женой, зато хорошо известно, что было со второй.

Несмотря на мольбы своей дочери, полковник посадил ее под домашний арест до самой свадьбы. В церкви их обвенчали, и Салливан взял фамилию жены, он сказал, что ему так удобнее, а Берте было все равно. Через день после венчания она сбежала на север искать Патрика.

Позже выяснилось, что отец получил от Салливана немалую сумму за дочь. Вся эта свадьба затевалась лишь затем, чтобы он мог скрыться от правосудия за свои прошлые делишки…

Итак, Берта уехала на поиски своего возлюбленного. Она решила найти его во что бы то ни стало, живым или мертвым. Несколько месяцев ушло на поиски, она долго колесила по стране, что очень опасно для молоденькой девушки, но однажды они с возлюбленным все-таки встретились.

Однако встреча не обрадовала ее: Патрик был нищ, оборван и к тому же сильно болен. Он сказал, что был в плену, потерял документы и теперь его отовсюду гонят и считают дезертиром… В общем, не стану подробно описывать его печальные похождения, а заодно и опущу трудный путь домой, когда Берта решила отвезти его к матери. Когда они добрались до небольшого городка, где жила его семья, судьба наконец подарила им недолгое счастье. Берта ничего не сказала о своем насильственном замужестве, чтобы не расстраивать любимого, тем более что фамилия у нее осталась та же. Проведя пару месяцев под крышей родного дома со своей, как он думал, женой и немного поправив здоровье, Патрик снова ушел на фронт.

В это время Берта, узнав, что носит под сердцем дитя — плод их искренней и честной любви, решила посоветоваться с матерью Патрика и рассказала о своем официальном замужестве. Она хотела забыть об этом браке и остаться у них навсегда, чтобы родить и воспитать ребенка. Но мать Патрика, не любившая англичан, не приняла новость и выгнала девушку из дому. Берта была вынуждена вернуться к отцу. Тут я снова должен повторить эту фразу: неизвестно, чем закончилась бы эта история…

Да, неизвестно, как сложилась бы судьба малютки, но в один прекрасный день… а вы понимаете, что для Берты он был прекрасный… мистер Салливан умер, оставив ей в наследство дом в Виргинии, где шла война, и кучу долгов.

Через несколько месяцев Берта разрешилась от беремени и родила чудесного малыша — вашего прадеда, Николь, и в тот же день потеряла своего отца. Полковник так и не смог простить дочери непослушания, до самого конца ненавидел ее и «проклятого ирландского ублюдка», которого она носила во чреве. А после его смерти стало известно, что он не завещал ей ничего из своего огромного состояния, поделив наследство между старшими сыновьями. Потомком одного из них как раз являюсь я…

Берта не обиделась на отца, ей нужно было совсем немного: кров над головой и небольшое количество денег, чтобы не умереть с голоду, а братья никогда не забывали помогать ей.

Прошло два года, малыш подрастал, и однажды в конце войны Берта узнала, что ее любимого Патрика нет больше в живых. Она долго плакала и горевала, а потом решила всю свою жизнь посвятить сыну.

У нее было много шансов выйти замуж, и очень выгодно выйти, но она отказывала всем, потому что очень любила своего настоящего мужа. Настоящим она называла не того, с кем ее венчали, а того, с кем соединила ее сама судьба…

И надо сказать, что ваш прадедушка не ударил в грязь лицом: вырос прекрасным делягой и сумел поправить дела своего «папочки» в Виргинии. Никто из соседей и друзей так и не узнал, что настоящим отцом Патрика-младшего был вовсе не мистер Салливан… — Берт Голдфилд закурил и надолго замолчал.

Николь вспоминала. Да, она действительно в детстве слышала историю о том, что кто-то кого-то оставил без наследства, но потом ее прадед сильно разбогател в начале прошлого века на строительстве домов в Нью-Йорке, правда, в тридцатых, в годы Великой Депрессии, застрелился, потеряв большую часть денег, но, видимо, успел что-то спрятать, потому что ее семья никогда не бедствовала.

— Хм, — вырвалось у нее.

Берт Голдфилд посмотрел на своих собеседниц. Николь показалось даже, что в глазах его поблескивают слезы.

— И чем же… закончилась эта прекрасная история? — дрожащим голосом произнесла Лили.

— История закончилась тем, что много-много лет спустя ваш покорный слуга услышал ее от прабабки — дочери одного из тех, к кому отошло наследство полковника. Прабабка моя была шустрая и любила собирать предания и легенды старинных родов. Конечно, большинство этих историй были чистой воды сплетни, но иногда попадалась и по-настоящему ценная информация.

И вот я, возмущенный несправедливостью судьбы и покоренный кротостью и чистотой помыслов великолепной Берты, приехал к вам из Нового Орлеана, чтобы отдать то, что по праву принадлежит вашей семье. А это, поверьте мне, немало.

Николь с недоумением уставилась на него:

— А вам-то что за дело?

— Просто я хочу восстановить справедливость. Вы ведь знаете, что грехи отцов падут на детей?

— Знаю. Только не верю в это утверждение.

— И абсолютно напрасно! — Он провел ладонью по блестящим волосам, и Николь показалось, что в этот момент он переигрывает.

Неприятный холодок снова пробежал по ее лопаткам: да кто он такой на самом деле?

— Послушайте, мистер Голдфилд…

— А вы знаете, что у меня двойная фамилия?

— Да что вы?! — не очень вежливо отозвалась Николь и тут же получила пинок под столом от Лили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению