Каждая ночь - твоя - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Келли cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каждая ночь - твоя | Автор книги - Кристи Келли

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Оглянувшись, он смотрел на нее – на свою будущую жену. Морской ветер растрепал ее темные волосы, она придерживала их обеими руками, чтобы они не закрывали глаза. Темно-синее платье, обвиваясь вокруг стройных щиколоток, облепляя бедра, билось на ветру, словно флаг. Но в янтарных глазах Эвис, которые он так любил, сияла спокойная уверенность в том, что с ним все хорошо.

Она опустилась на колени рядом с ним. Губы ее сурово поджались.

– Может, хочешь поговорить?

– Нет, – буркнул он.

– Почему? Что с тобой? Ты какой-то расстроенный… похож на обиженного ребенка…

– Я не расстроенный. Просто мне захотелось немного подышать свежим воздухом. А тебе нужно было побыть одной, чтобы поработать над своей рукописью. – Обхватив Эвис за талию, он привлек ее к себе, усадив на колени. – Но поскольку ты уже не работаешь, у меня к тебе есть одно интересное предложение…

– Бэннинг! – возмущенно взвизгнула она.

Быстро поцеловав ее, Бэннинг разжал руки, вернув Эвис свободу. Побарахтавшись, она сползла с его коленей, но вместо того, чтобы встать, уселась рядом с ним на песок.

– Знаешь, у меня какое-то странное чувство… – не глядя на него, негромко произнесла она, – как будто ты все время хотел мне что-то сказать, когда мы были на кухне, но так и не решился. Я угадала?

Бэннинг пожал плечами:

– Понятия не имею, что ты имеешь в виду.

– Помнишь ту свою фразу – ну, когда ты сказал, что мне необходимо найти себе мужа, чтобы иметь слуг, и все такое?..

– Ну и что? Всего лишь обычная шутка – не более того, – отмахнулся он, старясь не смотреть на нее.

– Просто шутка?

– Да, конечно. – Бэннинг откинулся назад, опустившись спиной на мягкий песок. Время, которое им предстояло провести вместе, почти истекло, напомнил он себе. И если он не предпримет какие-то решительные шаги, причем немедленно, он рискует потерять ее навсегда. Но это невозможно – он не намерен сдаваться без борьбы. – Ты ведь отдавала себе отчет, что твоя репутация может пострадать, если о нашей поездке станет известно? – небрежным тоном спросил он.

– Конечно, – пожала плечами Эвис. – Правда, мы сделали все, чтобы о ней не узнала ни одна живая душа.

– Ну а если все же?.. – Он выжидательно посмотрел на нее. Опустив глаза, она задумчиво чертила пальцем на песке.

Бэннинг выпрямился, повернувшись так, чтобы видеть ее лицо, но Эвис по-прежнему старательно прятала от него глаза.

– Так что же? – не выдержал он.

– Что ж, ничего не поделаешь. Значит, я буду обесчещена, – равнодушно бросила она с таким видом, будто речь шла о погоде, а не о том, что вся ее жизнь отныне будет сломана.

– Или ты можешь выйти за меня замуж, и мы переживем этот скандал вместе, – пробормотал Бэннинг.

Эвис застыла, словно пораженная громом. Казалось, жизнь покинула ее – единственное, что доказывало, что она еще жива, было слабое трепетание в ее груди, словно она пыталась вдохнуть и не могла.

– Ты сошел с ума, да? – чуть слышно спросила она.

– Очень может быть.

– Но ведь ты знал, что я не собираюсь выходить замуж! – в отчаянии крикнула Эвис. – Ты знал об этом, уже когда мы строили планы!

Бэннинг невозмутимо пожал плечами.

– Это было несколько недель назад, – напомнил он. – Мне казалось, что за это время ты успела понять, какой разразится скандал, если кто-то пронюхает о том, что все это время мы были тут вдвоем. После этого перед тобой захлопнутся двери каждого дома.

– Мне все равно! – отрезала она.

Он не поверил ей. Что-то подсказывало ему, что ей отнюдь не все равно… что возможный скандал и потеря репутации беспокоят ее куда больше, чем она хочет показать. Тогда почему она отказала ему? Правда, надо честно признать, что предложение прозвучало довольно неуклюже… но тем не менее почему?

– Я думаю, тебе стоит серьезно обдумать мое предложение.

– Почему ты хочешь на мне жениться? – в упор спросила Эвис.

– Я думал, причина и так понятна! – безжалостно отрезал он. – Мне нужен наследник.

– Выходит, тебе нужна не жена, – с горечью усмехнулась Эвис, – а племенная кобыла!

– Нет, – еле сдерживаясь, сквозь зубы пробормотал он. – Мне нужна жена.

– Тогда тебе подойдет любая женщина.

– Нет. Не любая. Мне нужна только ты.

– Почему я? – беззвучно выдохнула Эвис.

– Потому что я люблю тебя.

Глава 13

Он не мог этого сказать! Не мог! Тем более ей! Эвис, вскочив на ноги, шарахнулась в сторону. Ей казалось, она сходит с ума. Он не мог ей это сказать… он не любит ее! Сердце Эвис колотилось в груди, едва не разрывая ей ребра – казалось, еще немного, и оно разорвется. Нет… этого просто не может быть, в отчаянии подумала она. Зачем она это сделала?! Она не должна была соглашаться… не должна была приезжать сюда вместе с ним! Дженетт ведь говорила ей – кажется, это было за несколько дней до их отъезда из Лондона, – что Бэннинг намерен подыскать себе жену еще до конца сезона. Только ведь ею не может… не должна быть она!

– Нет! – Она яростно замотала головой. – Ты не любишь меня! Как ты можешь меня любить, если ты вообще не веришь в любовь?!

– Я?! – возмутился Бэннинг. – Я никогда этого не говорил!

– Нет, говорил! Может быть, не теми же самыми словами, но я отлично помню, как ты говорил, что брак бывает счастливым, только если в его основе лежат имущественные или семейные интересы. Земля, деньги, положение в свете, как основа любого удачного брака. А дружба между супругами только скрепляет узы.

– Кстати, все это у тебя есть, – заявил он, смерив Эвис взглядом, – ну разве что кроме земель.

– Ясно. Тогда, получается, нам с тобой прямая дорога в Гретна-Грин, – саркастически бросила она. – Еще бы – послушать тебя, я такой лакомый кусочек! Не невеста, а мечта! Кстати, ты забыл упомянуть о моем происхождении, а зря. Я ведь из хорошей семьи. Ах да, – спохватилась Эвис. – Как это я забыла? Ко всему прочему, я ведь еще богата!

– Меня не интересуют твои деньги, – буркнул Бэннинг. Нужно как-то убедить его, что брак между ними невозможен… что даже думать об этом – безумие!

– Послушай, Бэннинг, ведь в твоем представлении любовь – не более чем удобство, так? Приятное добавление к браку. Ты решил, что мы должны пожениться, поскольку я как нельзя лучше соответствую, – Эвис сделала рукой неопределенный жест, – твоему представлению о той, которая может стать подходящей женой для тебя. И тебе показалось, что ты любишь меня. Вот и все.

– То, что я испытываю к тебе, никак не связано с какими-то практическими соображениями! – рявкнул Бэннинг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию