Каждый раз, целуя... - читать онлайн книгу. Автор: Кристи Келли cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каждый раз, целуя... | Автор книги - Кристи Келли

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— Разумеется. — Дженнет вопросительно подняла черные брови: — Это кто-то, кого я знаю?

— Да, — улыбнулась София, — но он просто мой хороший друг.


Беря со стола с напитками бокал хереса, Мэтью никак не мог избавиться от хмурого выражения на лице. Приглашение от леди Кантуэлл на обед удивило и обрадовало его. Он понятия не имел, как Дженнет удалось получить приглашение от самой старой и самой эксцентричной матроны общества, но полагал, что должен будет поблагодарить Дженнет.

После того как в это утро он воочию увидел ее страсть к покупкам, у Мэтью не было желания даже разговаривать с Дженнет. Джон говорил ему, что отец и брат избаловали Дженнет, и ее поведение в этот день только подтвердило предположение Мэтью, что она легкомысленна и избалованна.

Наблюдая за Дженнет, разговаривавшей с леди Кантуэлл, он заметил, что в ее голубых глазах сверкает что- то, напоминающее негодование, хотя она улыбалась пожилой даме. Леди Кантуэлл взглянула на него, потом на Дженнет, и, наконец, Дженнет кивнула, а леди Кантуэлл, отойдя от нее, неторопливым шагом, тяжело опираясь палку, направилась к нему. Мэтью не знал, сколько ей лет, но полагал, что, вероятно, далеко за восемьдесят. — Вот и вы, дружочек, — заговорила она, подойдя к тому месту, где он стоял. — Добро пожаловать на мою скромную вечеринку.

Скромную? В этот вечер здесь собралось человек пятьдесят, не меньше, а его собственная столовая не вместила бы и половины присутствующих.

— Благодарю вас, миледи, — ответил Мэтью и склонился к ее старческой руке.

— Возможно, — наклонив голову набок, леди смерила его взглядом, — слухи о вас неправда.

— О-о!

— Я не вижу в вас ничего, что мешало бы принимать вас. Не сомневаюсь, что глубоко под маской негодяя скрывается джентльмен. — Провозгласив свое мнение, леди Кантуэлл направилась к другим гостям, отстукивая палкой медленный ритм.

— Она вдова. Пожалуй, в следующие две недели ты сможешь очаровать ее.

Мэтью медленно сжал руки в кулаки.

— Добрый вечер, леди Дженнет.

— Лорд Блэкберн, — кивнула она ему. — Каким образом ты получил приглашение сюда?

— Что ты хочешь этим сказать? — Он резко повернулся полностью лицом к Дженнет. — Разве не ты это устроила?

— Нет, — она удивленно подняла брови, — я не имею никакого отношения к тому, что ты здесь.

— Тогда… как?

Дженнет пожала плечами и улыбнулась, словно старалась не рассмеяться:

— Быть может, леди Кантуэлл ищет следующего мужа?

— Замолчи, — шепотом огрызнулся Мэтью. Он смотрел на ее платье из бархата цвета бургундского и думал, не часть ли оно тех покупок, которые она сделала в этот день. — Между прочим, платье идет тебе.

— Спасибо. Я только надеюсь, никто не заметит, что оно прошлогоднего фасона.

— Совершенно уверен, что никто, кроме тебя, не обратит на это внимания. — Как Мэтью ни старался, он не мог скрыть раздражение в голосе.

— Значит, вы действительно не понимаете женщин, милорд.

— Несомненно, понимаю. — Прежде чем продолжить, он отхлебнул хереса. — Не дай Бог надеть платье больше одного раза. Господи, вдруг кто-то это заметит!

— Ты напыщенный, самовлюбленный человек. — Дженнет, прищурившись, смотрела на него.

— Избалованная, маленькая д…

— Итак, — к ним подошла леди Селби, — пожалуй, мне нужно поговорить с тобой, Дженнет.

— Эйвис, — Дженнет не отрывала от Мэтью горящего взгляда, — думаю, мы можем поговорить позже. Ты прерываешь мою беседу с лордом Блэкберном.

— Да, именно так, — леди Селби улыбнулась им обоим и взяла Дженнет под руку, — пока вы не устроили еще более неприличную сцену, идем сейчас.

— О, Эйвис, прошу тебя! Сколько раз я мешала тебе ссориться с Бэннингом?

— Да, правда, не так уж часто. — Леди Селби насмешливо скривила губы. — И видишь, чем все закончилось.

Тихо усмехнувшись, леди Селби взглянула на Мэтью. Боже правый, ужаснулся он. Эта-женщина, вероятно, думает, что он и Дженнет ссорятся из-за глубоко скрываемого чувства друг к другу. Полнейшая бессмыслица, решил Мэтью. После того как утром он увидел Дженнет в истинном свете, он подавит любое пылкое чувство, какое, возможно, питал к ней.

Единственное, что ему было нужно от Дженнет, — это чтобы она нашла ему невесту. Любая женщина будет лучше легкомысленной эгоистки, которая сейчас отходила от него.

Она не избалованная. Дженнет стояла возле пальмы в горшке, сложив руки на груди, и нисколько не заботилась, что такая поза совсем не подобает леди.

— Леди Дженнет, пожалуйста, по крайней мере, сделайте вид, что вам нравится моя вечеринка.

— Простите, леди Кантуэлл.

Опершись на палку, старая женщина обвела комнату взглядом и остановила его на Мэтью.

— Он…

— Напыщенный, невыносимый, самодовольный…

Кудахтанье леди Кантуэлл прервало тираду Дженнет.

— Я бы сказала, красивый дьявол. Красивый не значит симпатичный, красивый дерзкой красотой. Он немного напоминает мне моего третьего мужа. Тот был…

— Лорд Блэкберн? Едва ли. Прическа у него совершенно не соответствует моде, его волосы можно было бы заплести в косу, одежда помята и, по меньшей мере, два года назад вышла из моды.

— Леди Дженнет, полагаю, проводить вас в столовую должен лорд Блэкберн.

У Дженнет от изумления открылся рот.

— Я… я…

— Я хозяйка этого небольшого мероприятия.

— Но, леди Кантуэлл, это человек, который убил моего жениха, — запротестовала Дженнет.

— Случайно, если мне не изменяет моя старческая память. — В карих глазах леди Кантуэлл блеснуло что-то похожее на насмешку. — Прошло уже много времени, и пора похоронить то происшествие.

Как леди Кантуэлл могла найти что-то смешное в этой истории?

— Да, это был несчастный случай, но большинство людей этого не понимает и…

— И вы, мисс, будете делать именно то, что эта старая дама говорит вам. — Леди Кантуэлл улыбнулась и похлопала Дженнет по руке. — Перестаньте волноваться о том, что думают о вас другие, так жизнь доставляет больше удовольствия.

— Да, мадам. — Дженнет зажмурилась, а леди Кантуэлл медленно отошла от нее.


— Мне весьма определенно было сказано, что я должен проводить тебя в столовую.

Открыв глаза, Дженнет увидела, что Мэтью полным презрения взглядом смотрит на нее.

— Да. Она и мне об этом сообщила.

— Так мы идем? — Он подал ей руку.

Кивнув, Дженнет взяла его под руку и, вдохнув острый запах сандалового дерева, вздрогнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию