Звезды в кармане - читать онлайн книгу. Автор: Олег Кулагин cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезды в кармане | Автор книги - Олег Кулагин

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Мы с Васькой, как могли, участвовали в общем процессе. К сожалению, наш энтузиазм был мало востребован. Единственное, что нам доверили – напылять внутреннее покрытие в энергоотсеке. С этим мы кое-как справились.

Сели передохнуть. Но долго прохлаждаться не смогли. Совесть замучила.

И мы опять вызвались помочь. На свою голову.

Бинк зыркнул на нас твёрдым, как гранит, взглядом:

– Есть одно задание. Особо важное! Готовы к трудностям?

Мы торопливо кивнули.

– Сделаете генеральную уборку в жилом отсеке. И чтоб всё у меня сверкало!


Отступать было малодушно.

Довольно скоро мы убедились – насчёт трудностей он не соврал. Думаю, генеральную уборку на «Цветке Зари» не делали с момента постройки. И событие это терялось где-то в седой древности.

Закончили мы уже в сумерках. Чумазые выбрались наружу. В последний раз вытряхнули мусор из пылесосов и грязеуловителей. И почти на четвереньках добрались до реки.

Чуть в стороне обнаружили Бинка. Он задумчиво рассматривал висевшую над лесом громадину летающего острова. Что-то насвистывал и время от времени прикладывался к объёмистой бутылке. Из последних сил мы доползли до хоббита. Отобрали бутылку и вдвоём осушили её.

– Ну что, голокожие? – язвительно оскалился он, – Космофлот – это вам не бирюльки?

Хотелось выругаться. Но язык заплетался.

А Бинк весело подмигнул:

– Считайте, что с этого дня – зачислены в экипаж!

Глава 11

Всему своё время под небом. Время ремонтировать корабли. И время поднимать их к звёздам.

Эта неделя не миновала даром.

Поверхность «Цветка Зари» празднично сияла на солнце. Ни единой трещинки и царапины. Трюм – загружен продовольствием. Система жизнеобеспечения и энергоустановка – многократно испытаны. Гипергенератор откалиброван.

И нет уже места сомнениям.

Слабых и робких – звёзды не примут.


На последнем совете царила деловая обстановка.

– Я поведу корабль, куда скажете, – объявил Бинк, – Но я капитан. И на борту, моё слово – приказ.

– Не возражаю, – кивнула Илга.

– По выполнении миссии… А также в случае, если миссия вообще окажется не выполнима – в силу объективных причин – корабль, вместе со всем его оборудованием, переходит в полную мою собственность!

– В нашу собственность, – мягко поправил я.

– Чего-чего? – округлил глаза Бинк.

– Говорю, в нашу собственность.

– Вы, что, перегрелись?

– Это тебе голову напекло, – ухмыльнулся Лубенчиков, – А мы очень хорошо помним. «Делим на троих» – это ведь твои слова?

Бинк зыркнул на меня, на Ваську.

И фальшиво улыбнулся:

– Коммерция – штука тонкая…

– Особенно, когда товар краденый, – шёпотом подсказал я.

Хоббит наступил мне на ногу. И осторожно глянул в сторону Илгу. Та невозмутимо потягивала вино из бокала.

– Ладно, голокожие… Делим на троих!

– Идёт!

Бинк расплылся:

– Ох, наглые вы типы… Чувствую, будет из вас толк!


Конечно, решающий голос оставался за принцессой.

– Насчёт невыполнимости… – вздохнула она, – Маленькое уточнение…

– А что такое? – удивился Бинк.

– Мы должны спасти человека. И мы это сделаем. Не подыскивая отговорок и объективных обстоятельств. Да?

– Без вопросов.

– Вот и хорошо…


По голубому небу проплывали белые облака. За сотни световых лет от Земли, на чужой планете, летнее утро было тёплым и безмятежным. Как-то совсем по-земному…

Или мы уже начали привыкать?

Десерт ждал на столе. Но мы к нему не притронулись. Каждый молчал и думал о своём.

Бинк забарабанил пальцами по столу.

– Когда?

– А когда ты будешь готов?

– Хоть завтра.

– Значит, завтра. В десять часов.

Хоббит взял слоёный пирожок. Проглотил в один укус. Взял второй… Третий… Жевал и глотал с постной физиономией. Как будто внутри пирожков был не сладкий крем, а горькое лекарство…

Он слопал уже большую часть, когда я слегка толкнул его под столом.

Бинк очнулся. Глянул на принцессу долгим взглядом:

– Ваше Высочество… Ты хоть понимаешь, что для тебя это билет в один конец? Даже, если я бы захотел – а я не хочу! – я просто не смогу доставить тебя назад. «Цветок Зари» – не выдержит двух таких путешествий. И вряд ли тебе удастся уговорить другого капитана…

– Я понимаю, – серьёзно кивнула Илга, – Спасибо за заботу.

– Не за что. Передай, пожалуйста, вон то блюдо с печеньем…


Оставшуюся часть дня мы отдыхали. Надо же набраться сил перед решающим рывком.

Купались в реке, играли в мяч с гарргавами.

Потом спали, как убитые.

Ровно в семь проснулись без всякого будильника.


В красноватых утренних отсветах корабль оправдывал своё название. Рядом с «Цветком Зари» уже выстроилась бригада Шонна. И ещё – шесть гарргавов.

Вот и весь почётный караул.

– А как же остальные? – спросил я, – Они тебя не проводят?

– Зачем? – улыбнулась Илга, – Я уже и так в их памяти… Длинные церемонии ничего не изменят.


Прощание, и правда, вышло недолгим.

Мы обнялись с мастером Шонном и остальными работягами. Ласково потрепали загривок Снежку. Вежливо пожали лапу ньюфаундленду Таггу.

Илга поцеловала премьер-министра в морду. И сказала всем:

– До свидания!


Люк закрылся за нами. Мы поднялись в рубку. Заняли места.

Бинк включил бортовой комп. Надвинул шлем контроля. Погрузил пальцы в сенсорные воронки на подлокотниках кресла.

Через минуту сообщил:

– Все системы работают нормально!

Мы и сами видели это на экранах. Но Бинк точно следовал процедуре:.

– Старт через десять секунд! Даю обратный отсчёт!

– Наконец-то, – шепнул Васька.

– …девять… восемь… семь…

Я украдкой глянул на Илгу. Она спокойна. Она верит.

Правильно. Если уж рисковать – не только ради денег. Спасти человека на другом конце Галактики – разве плохая цель?

Лубенчиков подмигнул мне.

Мы тоже верим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию