Семейное дело - читать онлайн книгу. Автор: Чарлз Стросс cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семейное дело | Автор книги - Чарлз Стросс

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Да. — Мириам задумчиво кивнула. Роланд в очередной раз вырос в ее глазах: он не заблуждается на свой счет. — Полагаю, так и есть. Вот почему я сейчас расскажу тебе, что именно узнала, а уж тебе решать, стоит ли убеждаться, правда это или нет.

— Гм… договорились. — Он полностью сосредоточился на ней. «Хорошо», — подумала Мириам, ощущая легкое нервное возбуждение. Она небрежно забросила ногу на ногу, выставляя напоказ икру в черном прозрачном чулке. «Игра началась, — подумала она, оценила его реакцию и ощутила, как у нее захватило дух. — Но опять-таки, может быть, вовсе не игра».

— Итак, вот что он мне сказал. Он считает, что мое положение уязвимо, что на меня могут напасть. А то и убить, если я как можно скорее и каким-нибудь чудом не «встрою» себя в силовую структуру Клана. По его словам, я не совсем уж безрассудна, но должна выйти замуж внутри семьи и поскорее. По-моему вздор, но я кротко выслушала эти поучения. Так что он высылает меня вместе с Ольгой к королевскому двору для официального представления и первого выезда в свет. Мы отбываем завтра.

Когда она произнесла завтра, Роланд нахмурился.

— Есть и еще кое-что. — Мириам умолкла, воздавая должное вину, а затем отставила опустевший бокал и посмотрела кузену в глаза. — Он сказал, что мне следует выбрать мужа внутри семей. Тебе он говорил то же самое?

— Да. — Роланд кивнул. — Хотя я не знал, что ты отбываешь завтра, — сказал он с некоторым разочарованием в голосе.

Мириам выпрямилась и наклонилась в его сторону.

— Да, это так, но еще он кое-что сказал о тебе, — сказала она. — Заявил, что собирается женить тебя на Ольге.

— Вот сволочь… — Роланд поднял свой бокал, чтобы скрыть свое состояние, и залпом опустошил его.

— Так что, комментариев не будет? — спросила Мириам с бьющимся сердцем. Момент был чрезвычайно критический…

— Извини. Здесь нет твоей вины, — хрипло произнес он. — Я предполагал, что с него станется сказать нечто такое, что могло бы связать меня по рукам и ногам, но такой наглости не ожидал. — Он разочарованно покачал головой. — Глупо. — Роланд глубоко вздохнул, явно стараясь не сорваться.

— Я так понимаю, это отрицательный ответ.

Он поставил бокал на низкий столик у дивана, а как только выпрямился, Мириам накрыла его руку ладонью.

— Помнишь, в прошлый раз ты говорил мне… что он хочет закрепить за тобой определенное положение такой послушной небольшой ветви семейного дерева? — настойчиво проговорила она. — Энгбард хочет, чтобы ты вполне определенным образом женился и произвел на свет множество крошечных Торолд-Лофстромов, присматривать за ним, когда он состарится. Вместе с Ольгой.

— Да. — Роланд тряхнул головой. Казалось, он не замечал ладони Мириам, лежавшей на его руке. — Я думал, он все еще заинтересован хотя бы в… чертовщина. В преданности Ольги. Это означает, что он кривил душой, приказывая мне прекратить разговоры и участие в политических играх… постоянно, все время. — Он встал и принялся взволнованно расхаживать по комнате. — Он держит меня здесь, чтобы до поры до времени не дать мне четко изложить свою точку зрения. — Роланд поравнялся с камином и остановился, ударив ребром ладони правой руки о левую ладонь. — Ублюдок.

— Итак, дядя Энгбард бесперечь поддразнивал тебя?

— «Дядя»… — Роланд покачал головой. — Он больше твой дядя, чем мой. Знаешь, что такое семейные связи? В нашем семейном древе насчитывается несколько смертей и повторных браков.

Мириам поднялась с дивана. «Главное — не дать ему сейчас впасть в отчаяние. Иначе возврата не будет, — решила она. — А я действительно хочу осуществить задуманное?» К ее удивлению, ответ, мигом пришедший на ум, не был отрицательным. Она набралась смелости и подошла к кузену.

— Ольга «запрет» тебя, а ключ забросит как можно дальше.

— Она… нет, не умышленно. Но эффект будет тот же самый. — Казалось, Роланд не замечал, что она стоит всего в нескольких дюймах от него, достаточно близко, чтобы ощущать ее дыхание на своей щеке. «Он абсолютно слеп… или просто так смущен и сбит с толку, что не видит того, что вполне способны различать его глаза?» — удивлялась Мириам, стоя к кузену вполоборота и выпячивая грудь так, чтобы это не казалось слишком вульгарным… что было довольно трудно, учитывая ее наряд. — Он хочет связать меня детьми и семьей. Ведь я должен буду защищать их.

По зрелом размышлении… Но вот он заглянул Мириам в глаза и — ура! — заметил ее.

— Есть варианты, — пробормотала она. — Нельзя уступать Энгбарду.

— Я не… — Он умолк.

Мириам наклонилась, обхватив его за талию.

— Помнишь, — попыталась объяснить она, — ты предлагал помощь. — Она подняла глаза, не прерывая «контакт» взглядов. — Ты это серьезно? — спросила она, переходя на шепот.

Роланд медленно заморгал, его лицо стало задумчивым. А затем она увидела, что он разглядывает ее подобающим образом, сосредоточивая на этом все внимание, и с ней произошло нечто странное. Она вдруг ощутила замешательство, как будто на глазах у всех допустила какой-то промах.

— Это было бы неразумно, — медленно сказал он. — Ты уверена, что хочешь именно этого?

Теперь она действительно почувствовала что-то, и вовсе не то, чего ожидала, когда ею завладела мысль поставить под угрозу планы Энгбарда относительно Ольги.

— Дверь заперта. Кому какое дело? Девушка-служанка приходит, девушка-служанка уходит, я работаю в своей спальне, все бездоказательно. — Она прижалась подбородком к его плечу. — Я хочу, чтобы ты подхватил меня, отнес в спальню и раздел… очень медленно, — прошептала она ему на ухо.

— Хорошо, — сказал Роланд.

Она повернула голову и прижалась губами к его губам. Оказалось, он не забыл побриться. Через минуту Мириам почувствовала, что его губы подались, исследование началось, и прильнула к нему всем телом, всей своей тяжестью. Роланд поднял ее, поставил на ноги.

— Сюда, — сказал он и положил руку ей на талию, как бы указывая путь.

Спальня была обставлена пестро. Большая дубовая кровать с пологом из красной с золотом декоративной ткани на четырех столбиках занимала почти все пространство, а менее важные предметы обстановки были подобраны бессистемно. Мириам повлекла его прямо к постели и прямо перед ней остановилась.

— Поцелуй меня.

Роланд склонился над ней, и она вжалась в него, одной рукой потянувшись к брюкам, чтобы отыскать незнакомые застежки. Едва она начала ласкать его, он негромко, глухо застонал. Его пиджак оказался на полу, галстук-бабочка висел свободно, брюки упали.

* * *

Прошло несколько часов. Оба были полностью раздеты. Мириам лежала спиной к Роланду, в защитном кольце его рук. «Как неожиданно, — подумала она сквозь головокружение. Легкая дрожь волнами прокатывалась по ней. — Забавно». Ну, в конце концов сработал ее план: затащить его в постель, а, главное, досадить Энгбарду, заготовив, таким образом еще не заряженное оружие. Вот только на деле все обернулось иначе. Ей очень нравился Роланд, а эта деталь в сценарии отсутствовала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию