Случайная невеста - читать онлайн книгу. Автор: Ирэн Бург cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случайная невеста | Автор книги - Ирэн Бург

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Моя Кисси… Бедная моя Кисси. Я так ее любила.

— Кто такая Кисси и кто ты сама? — тогда спросил он, глядя, как солнечный луч запутался в ее золотистых волосах.

— Мы приехали. Моя кошечка выпрыгнула и… — Слезы градом катились из ее больших и чистых, как озера глаз. — Моя Кисси умерла. Эта гадкая машина наехала на нее колесом. Так жалко, жалко…

В тот жаркий августовский день в его жизнь вошла хрупкая девочка с золотыми волосами. Он тогда обнял ее за подрагивающие плечики и впервые в жизни почувствовал, как какое-то странное чувство овладевает всем его существом — неуемная радость и в то же время щемящая нежность.

В жизни Стива было немало случайных женщин, которых он забывал сразу, как только за ними закрывалась дверь. Но прошло около двух десятков лет, а он до сих пор не может избавиться от гипнотического наваждения: доверчивого взгляда бирюзовых глаз, ощущения хрупкости плеч и трепета солоноватых от слез нежных девичьих губ.

После летних каникул они с Дороти снова встретились в школе. Стив пошел в десятый, Дороти — в восьмой класс. Они подружились. Но когда однокласснику Стива на семнадцатилетие отец подарил «кадиллак», Дороти стала встречаться с ним. Стиву тогда стоило неимоверных усилий забыть ее. Он и подумать не мог, что их дороги снова сойдутся.

После школы он уехал за много миль от родных мест, но оказалось, что Дороти выбрала тот же университет, что и он. В те далекие времена ему показалось, что пересечение их жизненных дорог — знак свыше.

Он готовился к лекции и спешил в библиотеку за учебником. Проходя мимо одной из скамеек, где, склонив голову, сидела девушка с конспектом на коленях, он замедлил шаг. Как только он увидел ее золотые волосы, его сердце, затрепыхавшись, остановилось. Почувствовав его взгляд, девушка медленно, очень медленно подняла голову.

— Стиви, неужели это ты? — Улыбка узнавания озарила ее лицо.

На какой-то миг он увидел прежнюю Дороти. Ту, которая смотрела на него своими ясными бирюзовыми глазами и еще не мечтала о «кадиллаке»…

— Стиви, ты тоже здесь учишься? Как здорово! В первый же день, как приехала, сразу встретила тебя. — Она захлопнула конспект и поднялась со скамьи. — Я живу вон там. — Она махнула рукой в сторону кампуса. — Моя комната шестьсот пятая. Будешь у меня в десять?

Он не ответил, а она все смотрела и смотрела на него своим гипнотическим кошачьим взглядом. Ему ничего другого не оставалось, как разжать губы и пропихнуть одно только слово:

— Приду.

Весь день он ощущал себя как гладиатор перед боем, готовясь к последнему своему поединку. Он должен, обязательно должен сказать Дороти, что отныне она не владеет его сердцем. Он свободен… он любит другую… поглощен учебой… готовится к научной карьере… Десятки вариантов отказа прокручивал он в своей голове. Он исходил потом и принимал ледяной душ. Перетряс весь свой гардероб, чтобы выбрать «правильный» костюм для последнего разговора. Наконец в старых джинсах с дырой на колене и видавшей виды тенниске он вышел из дома. Остановившись у киоска с цветами, некоторое время размышлял, какие цветы выбрать, но отошел с пустыми руками — он не будет галантен в своем отказе.

Чуть ли не за час до назначенного времени он был у кампуса, но открыл входные двери ровно в десять, нажал на кнопку лифта. Сердце колотилось где-то под подбородком…

— Дороти, я пришел тебе сказать, что ты мне безразлична, — прошептал он и неожиданно для себя кинулся вверх по лестнице. Перепрыгивая через ступеньки, он взбежал на шестой этаж, ни разу не переводя дыхание.

Дороти ждала его, казалось, прямо у входа — так стремительно открылась перед ним дверь. Словно обезумевшие, они упали на ковер, сражаясь, сорвали друг с друга одежду и наконец на минуту застыли, словно не веря своему счастью.

Долгие объятия чередовались с нежными поцелуями. Когда же они поднялись на ноги, он не смог сдержаться. Он прижал ее спиной к стене напротив окна и овладел ею прямо там, стоя. В черном бархатном небе звезды заговорщически подмигивали ему…


Стив поднял голову. Ясное синее небо было высоким-высоким, до рези в глазах. Как хорошо, что сейчас светит солнце и рядом с ним не Дороти, а Сандра — искренняя, добрая девушка с открытым, без подводных течений характером. Вот если бы у Дороти был характер Сандры… Или Сандра хоть чуть-чуть походила на Дороти…

Он вздохнул и направился к машине, где, опершись о капот, его поджидала Сандра.

— Заблудился, бедненький. — Бережно прижимая к себе котенка, Сандра подошла к Стиву. — Давай возьмем его с собой.

Котенок как будто понял ее намерения и, внезапно напрягшись, выпрыгнул из ее рук.

— Природа не терпит над собой насилия, — усмехнулся Стив, но, заметив тревогу на ее лице, успокоил Сандру: — Да он найдет дорогу домой. У меня в детстве тоже был кот. Так он целыми днями по окрестностям бродил, домой только поесть приходил. И то не каждый день. Если мышь или птичку-другую поймает. А если кошечкой увлечется, вообще может неделю-другую мотаться черт знает где.

Стив заговорщически подмигнул. Сандра опустила глаза. У нее снова испортилось настроение. Она вспомнила о Генри, который вот уже вторую неделю, как выразился Стив, «мотается черт знает где». Интересно, что за «дичь» Генри на этот раз поймал?

5
Генри

Как только самолет приземлился, Генри набрал номер домашнего телефона Сандры. После четвертого гудка включился автоответчик. Генри попытался связаться с ней по мобильному телефону, но слышал только длинные гудки.

— Что за ерунда! — не смог сдержать раздражения он. — Когда надо, никогда ее не найдешь.

А ведь ради встречи с ней он поторопился вернуться в Нью-Йорк… Генри знал, что лукавит перед самим собой. Когда профессионально улыбчивая служащая авиалиний спросила, на какой рейс он хочет взять билет, Генри решился положиться на судьбу:

— Какой летит раньше: в Нью-Йорк или в Лас-Вегас? — в свою очередь спросил он.

Ближайший рейс был в Нью-Йорк. Он едва успел купить билет, как регистрация пассажиров была прекращена.

И вот он почти дома, а Сандра даже не удосужится вынуть трубку из сумочки. Или вообще ушла в супермаркет, а мобильник валяется где-нибудь на прикроватном столике. С Сандрой такое бывало не раз. Генри вздохнул и осуждающе покачал головой. Он вспомнил, как однажды она заглянула в его телефонную книгу. Тогда он ловил удачу с Кристиной, родители которой владели рестораном на побережье. Кристина была еще той заводной штучкой, но о замужестве даже не помышляла. И встречался он с ней всего лишь пару раз, пока та не попросила у него денег в долг. Нет, своими деньгами он не желал ни с кем делиться. Чем Сандра для него была удобной — она ни разу даже не намекнула, что он живет за ее счет. Да и разве трудно ей самой оплачивать квартиру, имея постоянную работу в «Мэйсон Пирс»? У нее денег вполне достаточно, чтобы не только самой заботиться о себе, но и ему делать подарки. Перед отъездом она купила ему модный галстук и кожаный ремень. Генри краем глаза взглянул на свое отражение в зеркальном стекле. Брюки — в «гармошку», блейзер нуждается в чистке. Не может же он в таком виде начинать новую жизнь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению