Укради мое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Лайза Роллингз cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укради мое сердце | Автор книги - Лайза Роллингз

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Миссис Уиллоуби прошла в дом и с видом хозяйки направилась к столику, где стояла красивая ваза.

— Этому предмету, — миссис Уиллоуби взяла вазу в руки, — больше двухсот лет. Если она разобьется, то вы не расплатитесь до конца дней своих. Поэтому советую упаковать ее в коробку и поставить куда-нибудь подальше.

Миссис Уиллоуби переходила из комнаты в комнату, от предмета к предмету, и через десять минут сестры окончательно раскаялись в том, что решили переехать. Получалось, что они не могут даже дышать на большую половину вещей в этом доме.

— Может быть, нам лучше собрать все самое ценное и поставить в отдельные комнаты, а потом запереть их? — преложила Кэтрин. — Нам с сестрой нужны только две спальни, ванная и кухня. Мы могли бы обойтись даже без гостиной. Тем более что там сосредоточено наибольшее количество ценных предметов.

— Возможно, вам стоит именно так и поступить, — кивнула миссис Уиллоуби. — Но не забывайте, что есть еще картины на стенах, люстры на потолках и ковры на полах.

— До люстр мы все равно не доберемся, на картины даже смотреть не станем, а ковры свернем и на их место постелем что-нибудь более дешевое, — быстро сказала Дженни. — Мы все поняли, миссис Уиллоуби. А теперь я хотела бы знать, как часто вы будете навещать нас.

Миссис Уиллоуби подняла брови.

— Как часто? — переспросила она. — Полагаю, что несколько раз в месяц. Мне нужно будет удостовериться, что все в порядке и ценные вещи не исчезли и не повреждены.

— Полагаете, что мы можем умыкнуть их и продать? — спросила Дженни. Она видела, что миссис Уиллоуби такие разговоры выводят из себя, и потому не собиралась останавливаться.

— Всякое бывает, — отделалась от подначек Дженни миссис Уиллоуби. — Я буду предупреждать вас о своих визитах заранее, чтобы вы были свободны в эти дни.

— Но если мы запрем все вещи в комнатах, то есть ли смысл приходить к нам так часто? — спросила Кэтрин.

— Ничего не поделаешь, таковы правила, — сказала миссис Уиллоуби без эмоций.

— А не лучше ли тогда забрать самое редкое прямо в музей? — поинтересовалась Дженни.

— Нет, — отрезала миссис Уиллоуби. — Мистер Уолдек завещал нам все свое имущество только при том условии, что все останется как есть, на своих местах, то есть в доме.

— Да кому нужен этот дурацкий дом-музей?! — не выдержала Дженни.

— Милая барышня, — с достоинством ответила миссис Уиллоуби, глядя на нее с жалостью, — вы ничего не понимаете. Сразу видно, что вы не любительница искусства.

Дженни тут же ощетинилась и, казалось, готова была вот-вот прыгнуть на миссис Уиллоуби и вцепиться в ее реденькие седые волосенки, но тут вмешался мистер Кройден, который внимательно следил за их перепалкой.

— Дженни, Кэтрин, не бойтесь трудностей. Вы скоро привыкните к такому образу жизни. И если действительно закроете несколько комнат, то сможете спать спокойно и даже водить гостей. Только вам нужно быть осторожными при выборе друзей.

— У нас нет знакомых, которые могли бы ограбить дом, — ответила Кэтрин. — Надеюсь, на сегодня с визитами покончено?

Миссис Уиллоуби, хоть ей и был неприятен несомненный намек на то, что время ее посещения затянулось, поспешила откланяться, пообещав вернуться через полторы недели. Мистер Кройден же, рассказав Кэтрин и Дженни о том, как пользоваться сигнализацией, тоже ретировался. Сестры остались одни.

— Мне здесь не нравится, — сказала Кэтрин свою коронную фразу.

— На этот раз я тебя поддержу, — хмуро ответила Дженни. — Даже я не могу пока придумать, какую выгоду мы получили, переселившись в этот дом.

— Но мы пока не переехали. Можно еще изменить решение, — с надеждой сказала Кэтрин.

— И не думай даже! Не для того мы терпели столько времени эту старую клячу Уиллоуби! — Дженни сжала кулачки и по-звериному оскалила зубы. — Ух, я чувствую, что мы еще с ней повоюем.

— Воюй, с кем хочешь, Дженни, — сказала Кэтрин со вздохом, — только, если вздумаешь кидаться вещами в миссис Уиллоуби, спроси сначала у нее, сколько они стоят.

7

— Кэтрин! Постой, Кэтрин!

Кэтрин обернулась и увидела спешащего к ней Питера. Он так боялся, что Кэтрин не заметит его, что размахивал руками и, перебегая через дорогу, вполне мог попасть под машину. Кэтрин улыбнулась. Питер выглядел так забавно, что она просто не могла сдержать улыбку. И если уж начистоту, то Кэтрин была очень рада видеть его.

— Уф! Еле тебя догнал, — произнес Питер, когда пересек-таки дорогу и оказался рядом с Кэтрин. — Ты быстро ходишь. Пришлось кричать как полоумному, чтобы ты услышала и не прошла мимо.

Кэтрин улыбнулась.

— Привет, Питер. Стоило ли ради меня рисковать жизнью?

— Стоило, — твердо ответил он. — Ты торопишься? На работу, не так ли? Я наверняка тебя задерживаю.

Кэтрин с грустью покачала головой.

— Нет, Питер. В данный момент я безработная.

— Что случилось? — удивился он.

— Нашу больницу закрыли. Ремонт, который грозит затянуться на очень долгое время. Так что я просто прогуливалась, чтобы скоротать время. Дженни у стоматолога, и я жду ее. Решила немного пройтись.

— Может быть, посидим где-нибудь? — предложил Питер. — Что скажешь?

— Ты разве тоже никуда не торопишься?

Увы, нет, — ответил Питер. — Видишь ли, так уж случилось, что я тоже сейчас безработный.

Они зашли в маленькое кафе, и Кэтрин заказала себе пирожное с фруктами, которое оказалось просто восхитительным, и кофе, который здесь готовили из рук вон плохо.

— Такой кофе обычно варит мой брат, — сказал Питер, с подозрением заглядывая в чашку. — Именно поэтому завтраки я всегда готовлю сам.

Кэтрин рассмеялась.

— Я плохо знаю тебя и твоего брата, но мне уже начинает казаться, что ты заботишься о нем больше как отец, нежели как брат.

Питер кивнул.

— В общем-то, так и есть. Мы рано остались без родителей, и мне приходилось заботиться о Кевине. Теперь я думаю, что зря баловал его. Он до сих пор норовит сесть мне на шею.

— Что-то я не заметила, что ты сильно против этого.

— Что поделать, — Питер стал на мгновение задумчивым, — приходится прощать ему многие проступки, он ведь мой брат.

— Не думай, что я тебя не понимаю. Дженни тоже не подарок.

— Кстати, а кто из вас старше? — спросил Питер.

— Я.

— Почему-то я так и подумал.

Я старше на целых двадцать три минуты, — с улыбкой поведала Кэтрин, доедая пирожное. — Однако на Дженни сей факт не действует, когда я пытаюсь что-то приказать ей на правах старшей сестры. Зато когда нужно что-нибудь выклянчить, она с удовольствием пользуется своим преимуществом младшей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению