Убежать от любви - читать онлайн книгу. Автор: Дженис Спрингер cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убежать от любви | Автор книги - Дженис Спрингер

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Одри, ты спишь? — спросил Эрл.

Она притворилась, что ее разбудили звуки его голоса.

— Ты что-то сказал, милый?

Он откинул одеяло, включил ночник, встал с постели и подошел к окну. У Одри замерло сердце.

— Ну надо же! — хмыкнул минуту спустя Эрл. — Она опять удрала! И увела твой автомобиль.

— О чем ты говоришь, милый? — Одри приподнялась на постели.

— Наша невыносимая дочь снова улизнула от нас, — довольным тоном произнес Эрл. — Впрочем, я не сомневался, что она не станет долго ждать.

— Линдси уехала? — Одри постаралась, чтобы ее голос звучал максимально правдиво.

— Да-да, на твоем автомобиле. Я только что видел его на дороге.

— Но как же так?..

Эрл вернулся в постель и погасил ночник.

— Несносная девчонка!

Одри положила руку ему на грудь и прижалась щекой к его плечу.

— Милый, может быть, ты действительно слишком давишь на нее?

— Она носит фамилию Фэлкон! — раздраженно произнес он. — Ты понимаешь, что это значит? Линдси должна быть готова к большой ответственности.

— Мне кажется, ее тяготит тот факт, что ты ее всецело контролируешь. Она ведь не ребенок.

— Вот именно! — проворчал Эрл, обнимая жену. — Ей давно уже пора создать семью, родить детей — наследников моего состояния.

— Но если она пока еще хочет пожить для себя? — робко поинтересовалась Одри.

— Она не имеет права жить для себя, — безапелляционно заявил Эрл. — Линдси должна в первую очередь думать о том, что именно она продолжит наш род. И от ее поведения зависит, что о нас думают другие люди.

— Бедная наша девочка, — прошептала Одри.

— Что-что?

— Я все понимаю, Эрл, но ведь она самостоятельный человек. Ей хочется самой принимать решения.

— Разве я запрещаю ей это делать? — искренне удивился Эрл. — Пусть себе принимает, но только те, которые не будут компрометировать ни меня, ни ее, ни нашу семью.

Он устроился поудобнее, крепче обнял жену и зевнул. Одри едва слышно вздохнула. Ей тоже приходилось терпеть тиранию мужа, но она к этому давно привыкла. Эрлу и в голову не приходило, что его верная жена может быть заодно с дочерью.

— Кстати, поскольку я был уверен, что она удерет, — вдруг произнес Эрл, — то еще днем попросил Артура проследить за нашим домом. Думаю, его ребята догадались, что ты вряд ли можешь выехать куда-то поздно ночью.

— Линдси опять вернут? — спросила пораженная Одри.

— Нет, пусть нагуляется, раз уж ей так это необходимо. Через месяц я ее верну, а пока пусть думает, что сумела меня обмануть. Вот только ее будет ждать сюрприз в лице ее бывшего мужа. Я приказал Клиффу повсюду следовать за ней.

— О нет… — простонала Одри, не зная плакать ей или смеяться, и повторила: — Бедная девочка.


«Бедная девочка» мчалась на автомобиле по ночным улицам, улыбаясь во весь рот. Она была уверена, что на этот раз ее план совершенен. Раз удалось выехать из дому незамеченной, то удастся и скрыться.

Линдси включила радио, поймала волну с веселыми песенками и, напевая, помчалась дальше. Через пару часов она доберется до другого города и там сменит машину. А потом… Потом начнется новая жизнь!

Она покосилась на сумочку, валяющуюся на соседнем сиденье, в которой лежали несколько кредитных карт. Денег точно хватит надолго. Даже если отец перекроет ей доступ к средствам, у нее останутся собственные накопления на счете, о котором Эрл даже не подозревал. Она начала копить полтора года назад, после развода, и теперь отложенная кругленькая сумма позволяла делать выводы, что в будущем можно будет не заботиться о средствах существования по меньшей мере полгода.

Солнце уже начало подниматься над горизонтом, когда показались огни города. Линдси заулыбалась еще шире. Ей казалось, что именно с сегодняшнего дня белая полоса в ее жизни сменит черную.

Она нашла автостоянку, поставила машину матери, заплатила за несколько дней и пешком отправилась искать круглосуточный центр проката автомобилей.

Город был ей хорошо знаком. Когда-то она довольно часто бывала здесь с Клиффом — они ездили в уютный ресторан, который обнаружили совершенно случайно, и с тех пор он стал их любимым местом. Это было в те времена, когда Линдси еще верила в то, что любовь может быть бескорыстной и вечной.

— Вот глупая я была, — пробормотала она, вздыхая.

Чтобы заглушить тоску в сердце, Линдси ускорила шаг и принялась рассматривать витрины закрытых на ночь магазинов. Несмотря на ранний час, людей на улицах было много: влюбленные парочки, гулявшие всю ночь напролет, одинокие прохожие, компании, переходившие из одного ночного клуба в другой… И много-много полицейских. Линдси казалось, что эти бравые ребята в форме появляются чуть ли не на каждом шагу. Она успокаивала себя лишь мыслью о том, что вряд ли отец уже обнаружил ее исчезновение, а значит, и волноваться пока не о чем.

Через пятнадцать минут она добралась до проката автомобилей и выбрала подержанный «форд». Линдси прекрасно понимала, что ее быстро вычислят, но необходимо было хотя бы немного запутать следы. В следующем городе Линдси намеревалась купить старенькую машину, не предъявляя документов, пусть даже придется сильно переплатить.

Едва она выехала за ворота, как дорогу ей преградила внушительная мужская фигура. Этот человек появился перед ее машиной так неожиданно, что Линдси от испуга нажала на газ, вместо того чтобы затормозить. Мужчина рухнул на капот, обхватив его руками, и уставился на Линдси. Она вскрикнула от страха и злости, опознав в незнакомце своего бывшего мужа.

Она резко остановилась, отчего Клифф упал на землю, и выскочила из автомобиля. Клифф поднялся, потер лоб, на котором вздувалась огромная шишка, и сердито спросил:

— Ты убить меня хотела?

— Что ты здесь делаешь? — выпалила Линдси. Собственно, это все, что она смогла произнести.

— Я чуть было не упустил тебя, — проворчал Клифф, морщась от боли. — Посмотри, что ты наделала! Я едва нос не разбил о лобовое стекло.

— И очень жаль, что не разбил! — зло сказала Линдси, понимая, что к чему. — И как давно ты за мной следишь?

— С тех самых пор, как мне позвонил Артур и сказал, что ты выехала из ворот дома на автомобиле своей матери и двигаешься по главной дороге по направлению к соседнему городку. Я нашел тебя, когда ты ставила машину на стоянку. Честно говоря, Линдси, я думал, что ты умнее. Ведь именно там я всегда оставлял свой автомобиль, разве не помнишь?

Линдси застонала. Клифф прав. Ей следовало быть осмотрительнее. А она, уверенная в том, что легко заметет следы, выбрала для стоянки именно такое место, о котором отлично знал Клифф.

— Назад я не поеду! — сказала она твердо. — А если ты попытаешься силой меня утащить — подниму крик! Пока полицейские будут разбираться, кто ты такой и почему меня лапаешь, я уже буду далеко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению