Вся правда о Джеки - читать онлайн книгу. Автор: Элен Кэнди cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вся правда о Джеки | Автор книги - Элен Кэнди

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Его сейчас нет дома. Он будет только вечером.

– Можно, мы его подождем? – спросил Саймон, изнывая от жары.

Женщина кивнула и, спустившись по деревянной лестнице, зачмокала губами. Собака сразу успокоилась и дружелюбно завиляла хвостом.

– Заходите, я привяжу пса.

Придя в себя от испуга, я пошла к дому. Хозяйка последовала за нами. Она сняла фартук с пятнами от соуса и, аккуратно сложив его, бросила на тумбу.

В доме было довольно уютно, но местами глаз резала безвкусица и беднота: заштопанная большими красными заплатками скатерть, картина с облупленной краской, светильник, покрытый обычной тряпкой вместо абажура.

– Хотите чаю? – гостеприимно предложила молодая женщина. – Вы, наверное, устали с дороги?

– Спасибо, не откажемся! – поблагодарил Саймон.

А я продолжала осматривать комнату. На камине, явно находившемся в нерабочем состоянии, громоздился большой кубок. Я прочла надпись: «Гонки на лошадях». Значит, Питер Кокс хороший наездник. Повсюду также стояли огарки свечей с застывшими слезами воска.

Девушка принесла чай.

– Меня зовут Лара Джонсон, а это мой компаньон Саймон Даррел, – решила познакомиться я.

– Меня зовут Анжелина Кокс. Вы закупаете у моего мужа мясо? – поинтересовалась она.

– Нет, нам нужно у него расспросить об одной девушке…

Анжелина напряглась и густо покраснела.

– Не переживайте! – заметила я ее волнение. – Питер лет пятнадцать назад виделся с моей сестрой. Мы ее ищем и хотим узнать, куда она направилась после их расставания.

Анжелина выдохнула и улыбнулась.

– Хотите яблочного пирога?


На городок опустился вечер, стало прохладно. Послышался звонкий лай собаки.

– Питер вернулся! – Анжелина обрадовалась и побежала встречать мужа.

Она что-то шепнула ему на ухо, и они вошли в дом.

– Добрый вечер, чем могу помочь? – Питер снял шляпу и взглянул на нас с Саймоном.

Сбросив жилет и перчатки на деревянную лавку возле входной двери, мужчина приветливо улыбнулся нам. Он был высокого роста, крепкого телосложения. На фоне покрасневшей от солнца кожи его улыбка казалась белоснежной.

Питер сел напротив нас в кресло и замер, посмотрев на меня.

– Мне кажется, я знаю, кто вы… Вы так похожи на Джеки… С ней что-то случилось? – Он, не отрываясь, смотрел на меня.

По моей спине пробежал холодок. Анжелина, видимо, не хотела слушать о прошлых связях своего мужа и тактично удалилась на кухню.

– Я сестра Джеки. Меня зовут Лара, а это Саймон. Мы разыскиваем ее.

– Но я не видел ее больше десяти лет! Как я вам смогу помочь? – удивился Питер.

– Нам нужно знать, куда она от вас уехала…

– Я посадил ее на поезд до Шрифпорта, – ответил он.

Я быстро достала записную книжку и, бегло пролистав, нашла адрес некого Жака Мари, живущего в Шрифорте.

– Есть! – обрадовалась я.

Как только я положила блокнот обратно в сумку, в доме погас свет.

– Не беспокойтесь, у нас это обычное явление, – тихо произнес Питер и принялся чиркать зажигалкой и поджигать свечки, стоявшие на столе и камине.

– Вы не подскажете, где у вас можно снять номер в гостинице? – поинтересовалась я.

– Зачем? У меня большой дом. Две свободных спальни найдутся. А завтра утром я отвезу вас на вокзал. – Питер поставил зажженную свечку на стол. – Давайте выйдем на веранду…


Питер попросил Анжелину принести вишневую настойку и пару стопок.

– Попробуйте это чудесное зелье! Еще мой прадед на каждом празднике угощал им земляков. Он говорил, что этот рецепт нашептала ему русалка в горном озере. Эта настойка исполняет желания… – Питер протянул мне хрустальную стопку с терпким вишневым напитком. – Не побрезгуйте!

Мне не хотелось обижать гостеприимного хозяина, и я одним глотком опустошила стопку. Приторная жидкость моментально обожгла мне горло и грудь, от нее остался привкус пьяной вишни. Но мое настроение за считанные секунды поднялось, и я уже не чувствовала усталости.

– Ну как? – ждал моего мнения Питер.

– Замечательное зелье… – прошептала я.

– Вы загадали желание? – не успокаивался он.

– Да, – ответила я, – чтобы с Джеки все было в порядке. Это мое единственное желание на данный момент.

Питер улыбнулся, чокнулся с Саймоном и, опрокинув в рот напиток, поставил на стол пустую стопку.

Он посмотрел вдаль и улыбнулся.

– Когда-то мы сидели здесь с Джеки, пили эту настойку, а потом, как маленькие дети, желали, чтобы каждый человек в этом мире нашел свое счастье…

Питер замолчал. Через пару минут он тяжело вздохнул и вновь наполнил стопки вишневым зельем.

– Я помню нашу первую встречу. Погода стояла пасмурная. Набежали грозовые тучи, поднималась пыль столбом. Я ехал домой из Биг-Лейка. Мои мысли были о перекупке скота, и, не обращая внимания на дорогу, так как знал ее как свои пять пальцев, я погрузился в расчеты. Но тут мое внимание привлекла молодая девушка, идущая по обочине дороги с огромной сумкой. Она обернулась и, увидев мою машину, принялась голосовать. Я конечно же остановился и спросил, куда ее отвезти. Она ответила, что ей уже все равно. Девушка была грустной и разочарованной. Я спросил ее имя. Она представилась – Джеки. Так мы и познакомились, – рассказал Питер и замолчал.

Я поставила пустую стопку на столик.

– Чем была разочарована моя сестра?

– Джеки разочаровалась в парне, к которому она ехала из Сакраменто. Она рассказала позже, что долго переписывалась с молодым человеком. Но, приехав к нему, она перепугалась. Дверь ей открыл немолодой мужчина с огромным пузом. Он обманул ее… Джеки убежала. Автостопом она добралась до Биг-Лейка, а вскоре на ее пути попался я. Мне тогда было тридцать, я выглядел куда привлекательней! – Питер рассмеялся. – Я был холост, только начинал свой бизнес, уже имел этот довольно большой дом. Но мне было очень одиноко. Да, девушек на выданье было достаточно и в Биг-Лейке, и в Барнхарте, но я хотел себе другую жену, особенную, и поэтому не торопился с выбором. Когда я увидел Джеки, сердце мое замерло. Ветер жестоко трепал ее длинные черные локоны, она прикрывала ладошкой от пыли свои огромные голубые глаза. А ее родинку над правой губой… Эту маленькую точку я не забуду никогда… Я влюбился, влюбился с первого взгляда, как мальчишка. И мне порой кажется, что эта любовь еще не прошла.

Я с замиранием сердца слушала Питера. Мне было понятно каждое его слово. Возможно, так на меня действовала вишневая настойка…

– Я предложил Джеки ночлег. Она посмотрела на меня усталыми глазами и поблагодарила. Всю ночь я просидел на этой веранде. Я долго думал, но уже не о перекупке скота, а о той девушке, которая сладко спала на моей постели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению