Партнеры по браку - читать онлайн книгу. Автор: Джун Девито cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Партнеры по браку | Автор книги - Джун Девито

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, Шери, я снова вас напугал, — виновато улыбнулся он. — Клянусь, я не собирался этого делать. А как вы тут оказались?

— Решила искупаться и снова заблудилась, — призналась она. — До пруда меня проводила соседка, а обратно пришлось идти одной. Я свернула с тропинки и… К сожалению, я постоянно путаюсь на местности. Особенно если эта местность мне незнакома.

— Вам просто нужен хороший инструктор. К сожалению, я смог показать вам город только из окна своего автомобиля.

— А это, — Шери обвела взглядом сооружение из красного кирпича, — ваш дом?

— Да, здесь я живу. И работаю здесь же.

— Здесь же? — Шери поежилась. Не зря перед воротами ее терзали недобрые предчувствия.

Ивэн улыбнулся.

— Не в самом доме, конечно. Для этого есть большой и просторный подвал.

— Подвал…

— Шери, мертвецы не такие уж страшные. Живые бывают гораздо страшнее.

— Я это много раз слышала, — недоверчиво отозвалась Шери, у которой до сих пор по коже бегали мурашки. — Только меня это почему-то не убеждает.

— Один из моих приятелей психоаналитик. Кстати, он на днях будет у меня в гостях. Если хотите, могу поговорить с ним.

— О чем? — Она удивленно посмотрела на него.

— Ну, чтобы он посоветовал кого-нибудь, кто избавил бы вас от ваших страхов. Я уверен, вам необходимо обратиться к специалисту. Слишком уж вы серьезно относитесь к мертвецам. Я еще тогда, на кладбище, об этом подумал.

— Вы считаете, что я чокнутая? — обиделась Шерилин.

— Ну что вы, Шерри, — с укором посмотрел на нее Ивэн. — Ничего подобного. У вас, как говорит мой приятель, легонький неврозик, который удаляется проще, чем аппендикс.

— Нет уж, спасибо, — покачала головой Шерилин. — Я не очень-то доверяю психоаналитикам. Да и вообще, я не понимаю, как можно рассказывать о себе постороннему человеку. Тем более такие вещи, о которых не скажешь и самому близкому.

— Многие, наоборот, считают, что постороннему человеку легче выплакаться в жилетку. С ним-то жить не придется. Моя жена, например, посещает психоаналитика с завидным постоянством. Иногда мне начинает казаться, что он уже знает ее лучше, чем я сам, — усмехнулся Ивэн. — Так, может быть, я все-таки поговорю со своим приятелем?

— Спасибо, не стоит. Но если я когда-нибудь соберусь навестить психоаналитика, то обязательно обращусь за помощью к вашему приятелю. А сейчас мне нужна помощь другого рода, — улыбнулась она. — И помнится, вы мне ее однажды оказали.

Ивэн улыбнулся ей своей мягкой улыбкой. Шерилин надеялась, что им не придется встретиться так скоро. Но случай — или судьба? — постоянно толкали их навстречу друг другу. И Шери не могла лукавить с самой собой: несмотря на ее надежды, она была рада тому, что они снова увиделись.

— Конечно, я отвезу вас домой, — с готовностью ответил Ивэн. — Тем более что мне все равно нужно заехать за женой. Отвезу вас, а потом поеду за ней.

— Нет-нет, — поспешила отговорить его Шери, представив, что скажет Дэн, когда снова увидит ее с «гробовщиком». — Я дойду сама, иначе мне никогда не разобраться в этом городе. Главное, назовите побольше всяких приметных мест по дороге. По ним мне легче будет сориентироваться.

— А может все-таки…

— Не стоит, Ивэн.

Как бы ей ни хотелось поехать вместе с ним, она твердо решила, что не будет испытывать терпение Дэна. Конечно, Ивэн предложил ей это от чистого сердца, но все же… Все же Шерилин заметила в его глазах огонек, который мог не только разжечь внутри нее сильное пламя, но и спалить ее целиком.

8

Оглядев себя в зеркале, Шери осталась довольна тем, что там увидела. На нее смотрела красивая молодая женщина в светлом костюме цвета морской волны, с яркими глазами цвета молодой травы и вьющимися рыжими волосами.

Дэн, скорее всего, холодно констатирует, что она выглядит соблазнительно и элегантно. Как раз то, что нужно для первого знакомства с супружескими парами, потенциальными жертвами двоих аферистов.

Шерилин вздохнула. Если бы ее сейчас увидел Ивэн, то наверняка оценил бы ее облик по достоинству. Она и наряд-то выбирала такой, какой надела бы, если бы пошла с ним на свидание.

И о чем я только думаю? — одернула себя Шери. Какое еще свидание? Я — замужняя женщина с сомнительным прошлым, настоящим и будущим. Он — женатый мужчина. С другой стороны, почему я не могу помечтать? Хотя бы иногда.

Удивленная тем, что Дэн до сих пор не поторопил ее со сборами, Шери спустилась вниз.

— Дэн! — крикнула она. — Ты уже готов?!

Мужа она обнаружила на кухне и тут же поняла, почему ей до сих пор не напомнили, что пора выходить. Дэн сидел на корточках и беседовал с Тином, как будто кот понимал все то, о чем болтал с ним Дэн.

Шери испытала смешанные чувства: с одной стороны, было ужасно смешно смотреть на Дэна, который вел себя, как ребенок, который все еще наивно полагает, что животные понимают их речь, а с другой — ее умиляло то, что муж так искренне привязался к соседскому коту.

— Дэн, — тихо позвала его Шери. — Нам пора.

— Ты только представь себе, а ведь Тин только что пришел. — Дэн обернулся к Шерилин. Он казался ужасно огорченным.

— Хороший повод, чтобы никуда не ехать, — робко намекнула Шери.

Дэн мрачно покачал головой.

— Не выйдет. Я слишком уж рассчитывал на эту встречу. Если бы была другая возможность познакомиться с этими семьями… Но, увы, мы с тобой всю неделю отдыхали от дел.

— Нужно же когда-то отдыхать, — пожала плечами Шери. — Знаешь, у меня дурное предчувствие, — неожиданно для самой себя разоткровенничалась она. — Мне очень не хочется ехать туда. Вот и кот неспроста к нам пришел.

— Фаталистка. Фаталистка и пессимистка, — попытался улыбнуться Дэн, но Шери заметила, что ему и самому не по себе. Дэн поймал ее встревоженный взгляд. — Да, я тоже чувствую что-то в этом роде. Может, у тебя заразился? Но ехать надо.

— Хорошо, — кивнула она. — Прощайся с Тином и отнеси его в сад.

На секунду ей показалось, что Дэн готов отменить поездку, но за эту секунду она все равно не успела бы его отговорить. Дэн оставил кота в саду и пошел заводить машину. Когда они отъехали от дома, Шерилин почувствовала, как пронзительно защемило сердце.

— Дэн, давай останемся дома, — едва не плача, пробормотала она.

— Шери, да что с тобой такое? — повернулся к ней Дэн. — Может быть, ты плохо себя чувствуешь?

— Дело не в этом.

— А в чем тогда?

— Ни в чем. — Ей показалось, что в кои-то веки он заглянул в ее душу, почувствовал, понял, что с ней происходит. Но нет — Дэн всегда останется верен себе. Никаких сантиментов — только беспокойство о ее здоровье и внешнем виде. А душа? Что душа? На ней не заработаешь денег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению