Единственный Воин Королевы - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Иващенко cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Единственный Воин Королевы | Автор книги - Валерий Иващенко

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– А вызовите-ка сюда пару-тройку опытных капитанов… есть мысль. Капитаны примчались бегом – даром что старый Калхан и вовсе отвык бегать, тем более по суше. Вместе с ними подоспела и графиня, что с утра помогала целителям с ранеными. Гуго развернул на столе карту окрестностей порта, прижал углы четырьмя большими зимними яблоками из вазы, и вздохнул. Затем поднял глаза и обвёл взглядом троих бывалых морских волков, знатную даму и рыцаря.

– Представьте себе, что вы капитаны, командиры, и ведёте флот Хаоса к городу, – он расположил несколько яблок на изображённом на карте море.

– И тут, подойдя к порту, вы обнаруживаете, что из воды в горловине бухты торчат мачты затопленных кораблей. Ваши действия? Голос Люции зазвенел.

– Я никогда не позволю запечатывать вход в бухту! И никто не осмелится ослушаться моего приказа! Однако на Гуго гнев графини не произвёл ни малейшего впечатления.

– Сударыня – я спрашиваю не вас, а капитанов, знающих и умеющих командовать кораблями – каковы, господа, будут ваши действия? Немного сконфуженные капитаны помялись, но единодушно сошлись на том, что остановить флот, отвести чуть назад и собрать совещание. Если желание к десанту у вояк Хаоса не пройдёт…

– Здесь, на востоке от бухты, такие отмели и подводные скалы, что даже я не рискнул бы высаживаться. Но на запад… вот тут, где рыбацкая деревня Пьяджо – в самый раз. Час ходьбы до города, – голос Калхана был озабочен. Посмотрев на её светлость, глаза которой уже метали искры, Гуго наконец смилостивился.

– Калхан, возьмите сколько надо людей и лодок. И воткните хорошенько в дно горловины бухты десяток старых мачт с реями, снастями и прочей дребеденью. Таким образом, чтобы даже у вас самих не было сомнения – вход в бухту и порт наглухо перекрыт затопленными кораблями. Первым засмеялся Паоло. От избытка чувств он даже обнял кузину. Капитаны пришли в восторг, а Калхан потёр ладони от удовольствия. Зато Люция, ещё не остыв от гнева, заявила Гуго в сердцах:

– Вам словно нравится меня дразнить, сир! Гуго же и ухом не повёл.

– Таким образом, мы заставляем вражеский флот сделать то, что нам надо. У них есть такие же карты побережья?

– Несомненно, – подчеркнул Паоло.

– Тогда – где именно они станут высаживаться, и как? Капитаны вновь склонили над картой головы, и наконец в один голос заявили – вот так или вот так. И на карте появились две линии, обозначающие возможный путь кораблей.

– Ну, это вообще – просто подарок! – воскликнул воин. Он обвёл собравшихся смеющимися глазами.

– Не догадались? Вот здесь, где возможные маршруты пересекаются, в самом деле затопить пару-тройку старых больших посудин. Ваши действия? Хм, да какие тут действия? Небольшая паника, суматоха. Да, это задержит высадку – на час, максимум два. Но оказалось, что неприятности капитанов на этом не закончились – сразу же после столкновения, с моря их атаковал небольшой, но хорошо обученный флот Ривердэйла, заранее выведенный в море и спрятавшийся до поры за горизонтом. И это в тот момент, когда царит неразбериха, флот в панике, а порядок следования кораблей нарушен!

– Чёрт меня побери – не хотел бы я иметь вас своим противником! Вы заставляете делать именно то, что надо вам! – с чувством произнёс рыцарь.

– Подбирайте выражения, кузен! Продолжайте пожалуйста, молодой человек, – голос графини непередаваемым образом во время её речи переменился от ледяного

– до полного восхищения.

– Каковы будут потери противника? Капитаны поспорили, но сошлись всё же во мнении, что такая великолепная мишень, как сбившийся в кучу и беспорядочно суетящийся флот…

– При удаче – треть выведем из строя или потопим, – твёрдо пообещали они.

– И что им останется? – голос Гуго был нетерпелив. Калхан разгладил рукой карту. Пожал плечами.

– Высаживать баркасами и шлюпками в районе Пьяджо. Медленно, но верно. Паоло, внимательно слушающий рассуждения, кивнул.

– Я понял. Если мы прямо сейчас приступим к работам в этом месте… флеши, редуты, отсечные позиции для арбалетчиков – Хаос кровью умоется! Гуго несколько охладил его пыл.

– Главное – траншеи с кольями, валы и прочее. Прежде всего – не дать развернуться их коннице. О силе конных полков Хаоса меня предупреждали все учителя. Рыцарь весело улыбнулся.

– Мы тоже не лыком шиты – кое-что умеем. Задержим хоть чуть, а там кузина через Зеркало скажет своё веское слово. Графиня вздохнула.

– Да, это так. И всё же – потери будут огромные. Паоло только пожал широкими плечами.

– Это наша работа, кузина – защищать свою землю.

На террасе таверны в рыбацкой деревушке – той самой, что называют Пьяджо

– Гуго ужинал вместе с графиней и Санни – нет, уже Челиной. Ужин в компании двух красивых молодых женщин мог бы быть прекрасным. Мог бы – если бы вокруг не кипела работа, превращающая участок побережья в глубоко эшелонированный район обороны. Челина, не без сожаления отодвинув блюдо с уже ставшей полулегендарной треской по-королевски, с наслаждением вздохнула. Погладила свою изящную руку, полюбовалась отражением лица в кувшине.

– Всё никак не привыкну… бедняжка Санни. Графиня покивала задумчиво, а затем поинтересовалась.

– Челина, а чем тебя сир Гуго так припугнул, что ты не посмела умереть, и выдержала в выпотрошенном виде долгий путь через весь порт и город, да ещё и спуск в Залу? Та невозмутимо нацедила себе серебряную чарку вина.

– И вовсе не припугнул. Совсем наоборот – пообещал, что если дотяну, то в теле Санни он мне подарит ночь любви. Да будет охаживать с таким трудолюбием да усердием, что к утру я от наслаждения обделаюсь… Гуго закашлялся, чуть не подавившись ломтиком истекающей ароматным соком трески. Вот же ж чёртовы бабы!.. Ну обещал, было дело – только выживи. Ну не отказываюсь. Но при её светлости, да о таком… Челина невозмутимо хлопнула его по спине. Однако попала ладошкой по ножнам меча, ойкнула и затрясла кистью, дуя на неё.

– Грубиян вы, сир Гуго – так обращаться с дамами! Графиня и думать забыла про свою печаль – так позабавила её эта сценка. И серебристый смех пролетел над деревушкой, заставив улыбнуться смуглые, вспотевшие лица тяжело работающих людей.

– И что же – тебя так согрела эта мысль? Челина мельком взглянула на смущённого воина.

– Оказывается, да. Во всяком случае, отвлекла. Я так вцепилась в этот мир - зубами, руками-ногами и не знаю чем. Как – сама не знаю, но я не соскользнула… туда. Донна Люция усмехнулась.

– И что же – ты заставишь нашего лучшего рубаку гм… работать всю ночь, и завтра быть уставшим? Челина непонятно посмотрела на неё. Пожала плечиками и неопределённо кивнула.

– Помнишь, Люция, ты мне утром обещала любую награду за то, что я размазала по палубе этого жирного алиБашу? Та кивнула, с настороженностью ожидая, какую же каверзу ей подкинет эта ведьма в обличье молодой красавицы. А та не спешила. Посмотрела на догорающий над морем закат, на величественно тонущий невдалеке корабль и суетящиеся вокруг мелкие судёнышки. И затем только обратила внимание на свою воспитанницу, а отныне ещё и родственницу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению