Ложная гордость - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Йорк cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложная гордость | Автор книги - Андреа Йорк

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Кто он? — требовательно спросил Рекс. — Как его зовут?

Она не стала отвечать.

— Он актер? — безжалостно допрашивал он. — Наверняка да! Иначе почему ты так ненавидишь актеров? Я должен его знать!

— Оставьте это, Рекс. Это все — дело давнее.

— Черта с два давнее! Тебя до сих пор это мучает!

— Что вам до этого — если не считать, что вы лишились однодневного развлечения?

Он долго и пристально в нее всматривался.

— Ты его до сих пор любишь?

Она судорожно сглотнула. Любит ли она его по-прежнему? Она столько времени затратила, чтобы возненавидеть Макса, что даже не задумывалась над тем, любит ли она его до сих пор.

— Какое вам дело, люблю я его или нет? — с вызовом ответила она. — Вы же не верите в любовь!

— Гром и молния! Что мне с тобой делать, невозможная ты женщина? — Схватив ее за руку, он выдернул ее из-за дерева. — Все, возвращаемся назад. Сейчас же!

— Почему? — ошеломленно спросила она, не поспевая за его быстрыми шагами.

— Потому что, если мы еще на минуту здесь задержимся, я не знаю, что с тобой сделаю!

— Ты меня ударишь? — ахнула она.

Он остановился и возмущенно посмотрел на нее:

— Нет, я только буду тебя целовать и любить до безумия!

Его слова заставили Джейн задохнуться.

— Но позволь мне сказать тебе еще кое-что, мисс Джейн Мартон, — безжалостно добавил он. — Что бы ты ни думала, ты мне совсем не безразлична. И после сегодняшнего дня мы расстанемся не навсегда. Ничуть не бывало! Так легко тебе от меня не избавиться!

5

— Джейн! К телефону! Междугородний!

Джейн резко выпрямилась за прилавком, чувствуя, как екнуло сердце. Прошла почти целая неделя… Не было звонков. Не было телеграмм. Ничего.

Сначала она убеждала себя, что и не хотела, чтобы Рекс позвонил, несмотря на его страстные слова, что она ему небезразлична. Но от него так долго не было никаких вестей, а она хотела его видеть, невзирая ни на что!

— Я же сказала: междугородний! — повторила Кристин, сердясь на свою продолжавшую сидеть начальницу. Потом она положила трубку рядом с аппаратом и вышла к покупателям.

Джейн стремительно встала. Она говорила себе, что по междугородке может звонить кто угодно. Но в глубине души она знала, что это Рекс. Ну и что, мудро подсказал ей внутренний голос, спокойнее, не будь дурочкой!

У телефона она помедлила и взяла трубку с видимым хладнокровием.

— Джейн Мартон слушает.

Она так старалась не выдать своего волнения, что голос ее прозвучал почти сердито.

Из трубки донесся явственный вздох.

— Это Джон Моррисон говорит, мисс Мартон. Сегодня утром мне позвонил Рекс и попросил связаться с вами. Всю эту неделю он был на съемках. Вчера вечером он пытался вам дозвониться домой, но никто не брал трубку.

Джейн чуть не застонала. Впервые за много месяцев она провела вечер не дома — и надо же, чтобы именно тогда он и позвонил!

— Я играла в теннис у друзей и вернулась поздно, — к собственному изумлению вдруг начала оправдываться она и только потом опомнилась. Она вовсе не обязана что-то кому-то объяснять. Ни этому человеку, ни Рексу.

— А как насчет сегодняшнего вечера? — сказал Джон своим отвратительно невозмутимым голосом. — Вы будете дома?

Девушка никоим образом не собиралась показывать, будто готова сидеть все вечера дома и ждать, не соизволит ли ей позвонить сам Рекс Стюарт.

— Сегодня я тоже ухожу, — решительно проговорила она. В этот момент Кристин обернулась и сурово на нее посмотрела.

К счастью, единственный покупатель уже вышел из аптеки, так что больше никто разговора не слышал. Слухи по городку разлетаются со страшной скоростью и обычно искажаются до неузнаваемости. Если бы этот разговор слышала одна из старых теток городка, то Джейн Мартон обязательно назвали бы вертихвосткой.

— Когда вы собираетесь уйти? — настойчиво выяснял Джон.

— В восьмом часу.

— Я передам Рексу. До свидания, мисс Мартон.

Джейн застыла: разговор прервался, прежде чем она успела попросить телефон Рекса.

Но зачем ей знать номер его телефона? Что она будет с ним делать? Позвонит ему? И скажет — что?.. «Почему ты мне не звонил, негодяй? Во вторник я смотрела твой чертов сериал и все время мечтала о тебе, а потом легла спать и видела такие волнующе-эротические сны, каких еще никогда не видела?»

— Что с вами, Джейн?

Опомнившись, Джейн увидела перед собой Кристин, которая с тревогой смотрела на нее. Заметив, что по-прежнему держит трубку и что-то бормочет себе под нос, она ужасно смутилась и, невесело улыбнувшись, повесила трубку.

— Да так, глупости всякие! — проговорила она досадливо, надеясь тем самым предотвратить множество вопросов, которые, похоже, были готовы посыпаться на нее.

Двадцатитрехлетняя Кристин была замужем за весьма неудачливым фермером. Она была единственной помощницей Джейн в аптеке. Сердце у нее было золотое, но ее снедала провинциальная страсть к сплетням. Джейн рада была, что в разговоре она ни разу не произнесла имени Рекса. Если бы она это сделала, неизвестно, как бы все обернулось. Кристин наверняка поняла бы все по-своему.

По правде говоря, Джейн целую неделю боялась, что кто-нибудь скажет, будто видел, как Рекс Стюарт входил или уходил от нее посредине ночи. Но этого не случилось, может быть, потому, что соседние с ней квартиры были заняты под склады, а проезд за домами был огорожен высоким забором.

Джейн не переставала изумляться тому, насколько быстро в Ларинратте узнавали все подробности личной жизни ее обитателей. Утверждение ее матери относительно того, что их городок высокоморален, было справедливо, но высокая нравственность горожан объяснялась скорее страхом разоблачения, чем искренним стремлением к добродетели. Те, кто бил жен, позволял себе измены или воровал, встречали всеобщее осуждение, так же, как лентяи и распутные женщины.

Джейн не хотела быть причисленной к этому последнему классу только из-за того, что ею на минуту заинтересовался великий Рекс Стюарт.

— Какие глупости? — У Кристин возбужденно загорелись глаза, что еще раз напомнило Джейн о необходимости соблюдать осторожность.

— Старый знакомый по Сиднею, — мгновенно придумала она. — Я его уже много лет не видела, но вчера ему вдруг вздумалось позвонить мне и узнать, как я поживаю, а потом обидеться из-за того, что меня нет дома. Ну не нахальство? Я не хочу, чтобы он мне досаждал, поэтому и сказала, что сегодня меня опять не будет. Надеюсь, он понял намек.

У Кристин прояснилось лицо:

— О, так на самом деле вы сегодня вовсе никуда и не собираетесь! На секунду я подумала, будто у вас тайный воздыхатель, о котором я и не слышала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению