Лунное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Дора Морган cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунное пламя | Автор книги - Дора Морган

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Уже звонила. И не один раз! Он сказал, что это недоразумение, что он разберется, пришлет людей. Но вы же видите!

— Позвоните еще.

— Черт знает что!

Она вытащила из кармана мобильный, но тут снаружи донесся звук подъехавшей машины. Линда выскочила на улицу. Фред пошел следом.

Из старого грузовичка наподобие его собственного вылезали двое мужчин в рабочей одежде.

— Бен! Клинт! Почему так долго?! — возмутилась Линда. — А где остальные? Где сам Расти?

— Ну чего ты кипятишься, Лин? — сказал один из мужчин. — Подъедут. А Расти передо мной не отчитывается. Он сам босс.

И рабочие неторопливо направились внутрь.

Линда зло и растерянно смотрела на их спины.

— Что ж, — сказал Фред, — не буду вам мешать, поеду. Разбирайтесь с работниками.

Она резко обернулась к нему.

— Видеть их не могу! Бездельники!.. А на чем вы приехали?

— На машине Грейс. — Он показал рукой в сторону универсала, стоявшего на другой стороне площади. — Желаю удачи, Линда.

И собрался идти.

— Подождите, я вас провожу. Мне надо успокоиться, прежде чем снова звонить Расти.

Они пересекли площадь.

— Я слышала, что Грейс хочет продать сегодня маленький диванчик, — заговорила Линда, уже подходя к универсалу, и задумчиво покачала головой. — С ним связано столько семейных историй! Ей будет тяжело расставаться с ним. Я заскочу к ней ненадолго, обещала помочь готовиться ко дню рождения Дженни, ну и вообще надо ее сегодня морально поддержать. Так что увидимся.

— Увидимся, — отозвался Фред, усаживаясь в машину.

Собственно, ему вовсе не хотелось быть там, когда приедут забирать кресла и диванчик. Грейс уверяла, что все будет в порядке. Но у него такой уверенности совсем не было. Может, лучше побыть с ней рядом, на тот случай если вдруг он будет ей нужен?

Как ты только можешь себе представить, что ты кому-то нужен? — с издевкой поинтересовался внутренний голос.

Фред включил радио и свернул на дорогу к дому Грейс.

Кто-то ведь должен быть рядом с ней, возразил он внутреннему голосу. Так почему не я?

5

Запахло корицей — Грейс поставила поднос с кексами на стол в гостиной. Она ждала Линду, чтобы вместе продумать день рождения Дженни. Грейс обвела глазами комнату. Через несколько часов, кроме кушетки, купленной ею взамен уютного большого старинного дивана, здесь останутся лишь стол, лампы и вазы. И портрет Ребекки.

Грейс подошла к нему.

— Прости меня, Ребекка.

Она пристально вглядывалась в портрет прабабки. Ребекка будто отвечала ей взглядом. В ее зеленых глазах Грейс читала сочувствие и понимание. Да, Ребекка поняла бы ее, как утверждал Фред. Грейс чуть-чуть успокоилась.

С улицы долетел собачий лай. В окно Грейс увидела Линду; та вылезала из машины.

Грейс вышла ей навстречу.

— Знаю, я несколько рановато, — озабоченно сказала Линда. — Но я в полном отчаянии!

Обычно хладнокровная Линда действительно выглядела совершенно выбитой из колеи. Лицо ее пылало. Она тяжело дышала. Руки заметно подрагивали. Как бы ее удар не хватил.

— Пойдем в дом, Линда. На улице слишком жарко. Присядь и глубоко подыши. Принесу тебе холодного чаю.

Линда плюхнулась на кушетку.

— Спасибо, любовь моя. Мне бы хотелось увидеть Фреда. Где он?

Грейс растерялась. Вернувшись из города, он сразу занялся починкой двери. Он был слишком неразговорчив и вел себя так, будто в их с Дженни присутствии ему нехорошо. Она увела дочь на кухню, стала готовить обед, но когда было уже пора садиться за стол, Фреда нигде не оказалось, и с тех пор она его больше не видела. Она накормила Дженни, уложила ее спать, испекла кексы…

Грейс вздохнула:

— Не знаю.

— Вот он я.

Она вздрогнула и обернулась. Фред улыбался.

Он вошел в дом так тихо, что Грейс не услышала его шагов. Глаза Фреда поймали ее взгляд, и у нее перехватило дыхание. Она ощущала его присутствие каждой клеточкой своего тела. Перепады его настроения сбивали с толку.

— Мы собрались попить холодного чаю, — стараясь говорить ровным голосом, произнесла она. — Будете с нами?

— Холодный чай? — весело переспросил он. — С удовольствием!

Грейс прошла на кухню, вытащила из холодильника стеклянный чайник. Поставила его на поднос к трем высоким стаканам. Подумала, добавила еще один стакан — на случай если Дженни проснется и спустится к ним. Вернулась в гостиную. Налила чай в три стакана. Протягивая Фреду стакан с холодным чаем, она чувствовала, как кровь прихлынула к ее щекам.

Линда посматривала то на Грейс, то на Фреда. Короткая улыбка возникала на ее губах, исчезала, но тут же появлялась опять.

— Я так рада, что вы здесь, Фред. Я как раз хотела поделиться с Грейс своими проблемами. А вы, может быть, сумеете что-нибудь посоветовать.

Фред посмотрел на дверь, словно раздумывая: а не лучше ли ему уйти? Грейс не дышала. Сбежит или останется и будет слушать? Она вздохнула с облегчением, когда он спросил:

— Так в чем же дело, Линда?

— Я только что встречалась с Расти, подрядчиком. Он очень отстает с работами. Но ведет себя так, будто ему совершенно плевать. Причем требует, чтобы оплата сверхурочных была за мой счет. А ведь он подписывал договор.

Грейс обеими руками обхватила стакан. И так уже достаточно сложно сидеть без работы. А теперь, видно, ремонт совсем затянется. Но без работы ей точно не продлят кредит.

Она чувствовала, что Фред поглядывает на нее. Она повернула голову и увидела, что он изучает ее из-под полуприкрытых век, будто пытаясь прочитать ее мысли. Он не должен видеть ее страх! И, чтобы подбодрить себя, а заодно и Линду, она произнесла с утвердительной интонацией:

— Все-таки строители успеют.

— Грейс, если они будут продолжать в том же темпе, то я не представляю, как им это удастся. Фред, что мне делать?

— Предложите им премию за окончание работ точно в установленный срок. И пригрозите неустойкой при несоблюдении срока договора.

— Неплохая идея. Но это еще можно сейчас сделать?

— Почему нет? Но обязательно все должно быть в письменном виде.

Линда благодарно посмотрела на Фреда.

— Похоже, вы разбираетесь в таких вещах. Помогли бы мне написать такую бумагу, а? Я вам заплачу…

— Нет. — Он нахмурился. — Я не хочу иметь к этому отношения. Вы знаете, меня ждет работа во Флориде.

— Понимаю. — Линда выглядела так, будто вот-вот разрыдается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению