Две сестры. Честь рода - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Две сестры. Честь рода | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, ваш брат мертв, – проговорила Герда и осторожно опустилась в кресло, стоящее напротив моего.

Я кивнула и в очередной раз передернулась от приступа отвращения при воспоминании о распластанном навзничь теле без лица. Повернулась к огню и почти засунула руки в огонь, пытаясь избавиться от навязчивого холода, который словно поселился в моем теле.

– Это сделал призрак? – продолжила осторожные расспросы моя помощница по хозяйству.

Краем глаза я заметила, что Габриэль перестала ворочаться и замерла, внимательно прислушиваясь к нашему негромкому разговору. Мы пока не успели обсудить произошедшее. После обнаружения тела Лукас отвел меня вниз, где строго-настрого приказал нам запереться в спальне и открывать дверь лишь после условного стука, затем заручился поддержкой Гилберта, и мужчины вновь отправились к месту преступления. Если честно, у меня не было ни малейшего желания говорить о том, что я видела, но с другой стороны – Герда и Габриэль имеют право знать, что происходит. И потом, я испытывала перед ними все возрастающее чувство вины. Как ни крути, но угодили они в эту неприятную и опасную ситуацию лишь из-за меня и моих запутанных семейных отношений. Поэтому честные ответы на вопросы – только маленькая толика моей платы перед ними.

– Не знаю, – сказала я. Подумала немного и с горьким вздохом сожаления добавила: – Я понятия не имею, кто или, скорее, что это было. Если это призрак, то он обладал поистине демонической силой. А если человек… Нет, не хочу даже думать об этом!

– А как это вообще случилось? – подала голос из-под вороха одеял Габриэль. – Ты с Лукасом обыскивала комнаты на третьем этаже?

– Нет, мы просто разговаривали. – Я грустно усмехнулась: – Так сказать, обсуждали наши былые отношения. А потом услышали крик. Лукас бросился прочь из комнаты, я поспешила за ним. Наверное, прошло не больше пяти-десяти секунд, как мы наткнулись на Вильгельма.

– А кто кричал? – полюбопытствовала Габриэль.

Я лишь смущенно развела руками. Хороший вопрос. Хотела бы я и сама знать на него ответ.

– Не исключено, что сам Вильгельм, – неуверенно предположила я, перебрав в уме множество наиболее вероятных вариантов. – Наверное, в последний момент он увидел нападающего.

– А вы кого-нибудь видели? – Герда подалась вперед, сложив на коленях руки.

– В том-то и дело, что нет! – с досадой фыркнула я. – И я не понимаю, как такое возможно! Эти комнаты расположены практически по центру длинного коридора. Никто не смог бы преодолеть столь большое расстояние за такой короткий промежуток времени, поскольку, как я уже сказала, Лукас выскочил на крик почти сразу. Спрятаться тоже было негде. В общем, я искренне не понимаю, как такое приключилось. Не говоря уж о способе убийства.

– Версия про мстительного призрака становится все привлекательнее и привлекательнее, – резюмировала Габриэль и уткнулась в подушку, сдерживая новый приступ кашля.

В спальне после этого заявления воцарилось напряженное молчание. Герда откинулась на спинку кресла, невидяще уставившись на танец огненных искр в камине. Оранжевые отблески пламени блуждали по ее внешне бесстрастному лицу, отражаясь в глубине зрачков красными точками. Габриэль тоже замерла, выпростав руки из-под одеял и сложив их на груди.

– Ничего не понимаю, – наконец, негромко проговорила я и одним глотком допила почти остывшее вино, после чего аккуратно поставила бокал около кресла на пол. – Как-то все это очень странно.

– Не то слово, – негромко подтвердила Герда и покачала головой. – Опять проклятья, опять мстительные призраки… Кажется, история повторяется, не правда ли?

Я прекрасно понимала, на что намекает моя помощница по хозяйству. Неужели я вновь оказалась замешанной в игры высших сил и за мной начал охоту очередной демон? Ох, не хочется даже думать о подобном развитии событий! Но как тут не вспомнить то обстоятельство, что я ношу на себе какие-то две загадочные метки, которые свидетельствуют о моих встречах с демонами? Правда, Дуглас Паттерсон, поверенный моей прабабушки и по совместительству один из лучших экзорцистов Итаррии, уверял меня, что со временем они исчезнут без следа, но все равно. Получается, пока я являюсь лакомой добычей для слуг Альтиса. Уж не в этом ли причина моих злоключений? Но куда страшнее вопрос: не навлеку ли я беду на товарищей самим фактом своего присутствия рядом?

При всем желании я не могла прочитать и тени эмоций на словно окаменевшем лице Герды. Но почему-то я не сомневалась, что она думает о том же самом.

Затянувшуюся паузу, нарушаемую лишь треском почти догоревших поленьев в камине, внезапно оборвал громкий настойчивый стук в дверь. От неожиданности я неудачно подпрыгнула в кресле и задела ногой мирно стоящий рядом бокал. С нежным хрустальным звоном он опрокинулся, но не разбился.

Практически сразу условный стук повторился, и Герда поднялась с кресла.

– Похоже, наши мужчины вернулись, – без тени улыбки проговорила она. – Вот у них и узнаем, что же происходит.

Она оказалась права. За дверью стояли именно Лукас и Гилберт, и я позволила себе легкий вздох облегчения.

– Все в порядке? – кратко спросил Лукас, первым переступая порог.

– Да. – Я выдавила из себя слабую усмешку и наклонилась, чтобы поднять опрокинутый бокал. – Можно сказать и так.

Гилберт уже суетился около Габриэль. При виде того, с какой неподдельной заботой он провел ладонью по ее лбу, проверяя, нет ли температуры, я невольно испытала укол зависти и торопливо отвела глаза.

– Что вы нашли? – требовательно спросила я.

– Ничего. – В голосе Лукаса явственно прозвучала досада, и маг сел в кресло напротив моего. Расстроенно провел рукой по волосам, ероша их, затем искоса глянул на меня: – Мы осмотрели всю комнату, чуть ли не на коленях обшарили все темные уголки в ней, даже простучали стены в поисках какого-нибудь потайного хода или тайника, где убийца мог бы переждать опасность, но безрезультатно. Я не понимаю, Хлоя, просто не понимаю. Вильгельма убило существо из плоти и крови, это совершенно точно. Призраки не обладают подобной силой. По крайней мере, так считается. Но как тогда убийце удалось скрыться? Не растворился ведь он в воздухе, право слово! Я даже использовал несколько поисковых заклинаний, но все зря. Впервые в жизни я попал в такую ситуацию, которую совершенно не могу объяснить!

Последнюю фразу Лукас практически выкрикнул, не в силах сдержать эмоций, и на кровати беспокойно зашевелилась Анна. Я приглушенно цыкнула, и маг, опомнившись, продолжил уже тише:

– Так или иначе, но после смерти Вильгельма мы больше не обязаны оставаться в доме. Естественно, нам надо отыскать способ спасти Габриэль, но, по-моему, крайне неразумно рисковать при этом твоей жизнью и жизнями Анны и Герды. И дело даже не в загадочном проклятье, которое в любой момент может поразить следующую жертву, а в том, что по коридорам дома, как оказалось, бродит безумный убийца. Поэтому мы с Гилбертом посовещались и решили, что намного разумнее будет отправить вас на ближайший постоялый двор. А мы останемся и постараемся разобраться в произошедшем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению