Нагадай мне счастье - читать онлайн книгу. Автор: Дайан Левинг cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нагадай мне счастье | Автор книги - Дайан Левинг

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Аннабел была уверена, что он из чистого любопытства подсел за их столик. Наверняка намеревался выяснить, случайна ли их встреча или же она подстроена.

— Не знал, что вы ходите в рестораны, — сказал он, обращаясь к Аннабел.

Она вздрогнула, почувствовав себя преступницей, замешанной в очень грязном деле. И почему у нее возникло такое странное ощущение? Тем не менее Аннабел нашла в себе силы ответить:

— Я, как и все нормальные люди, выхожу из дома, чтобы пообщаться с друзьями.

— Так вы подруги? — быстро спросил Шейн, переводя взгляд с нее на Дебору.

— Ну да, — сказала та беспечно. — Кстати, откуда вы знаете Аннабел?

Шейн вдруг покраснел, что доставило подругам несказанное удовольствие. Мужчинам всегда тяжело признаваться в том, что они посещают медиумов или гадалок.

— Я в некотором роде клиент мисс Контэ, — сквозь зубы процедил он.

— О, правда? — воодушевилась Дебора. — Как здорово! Я тоже! Аннабел — просто чудо, не правда ли? Она само совершенство! Ангел! Она так мне помогает! А ее феноменальные способности воистину достойны восхищения.

Аннабел, несмотря на то что ей было не до смеха, пришлось сделать значительно усилие, чтобы не расхохотаться.

Дебора, я тебя обожаю! — сказала она подруге взглядом.

— Н-да… — пробормотал Шейн, не глядя на «феноменального медиума». — Действительно.

— Как поживает Диана? — ловко сменила тему разговора Дебора. — Я видела ее позавчера в магазине, и она была очень грустна.

— Кажется, моя кузина потеряла свою собаку, — сказал Эсмонд, к неудовольствию Аннабел, обретая прежнюю уверенность в себе. — Кстати, удивляюсь, почему она до сих пор не обратилась за помощью к вам, мисс Контэ.

Аннабел с деланым равнодушием пожала плечами.

— Вообще-то я не занимаюсь поисками животных.

— Как? — Он удивленно поднял брови. — Но ведь вы же медиум с феноменальными способностями! Неужели не сможете определить, что стало с пропавшей маленькой собачкой?

Аннабел взглянула на Дебору, но та отвела взгляд. Эсмонд откровенно насмехался над способностями женщины-экстрасенса, сидящей напротив.

А почему, собственно, он считает, что имеет на это право?

— Мистер Эсмонд, — строго произнесла Аннабел, — с тех пор как мы с вами познакомились, меня не покидает ощущение, что вы надо мной издеваетесь.

Он покачал головой.

— О, мисс Контэ, вы ошибаетесь! Простите, если чем-то обидел, но… С чего вы взяли, будто я издеваюсь над вами?

— Так мне показалось, — хмуро произнесла она.

— О! Это не та, кого вы ждете? — воскликнула вдруг Дебора, глядя на входную дверь ресторана.

Шейн тут же поднялся. Аннабел с облегчением вздохнула: наконец-то он уходит! Как вовремя!

— Всего хорошего, дамы, — сказал он чопорным тоном и направился к миловидной блондинке, вертевшей головой по сторонам.

— Кто это? — вырвалось у Аннабел.

— Кажется, ее зовут Кэтрин… или Салли. Или еще как-нибудь. — Дебора махнула рукой. — Честно сказать, я не помню. Она одна из многочисленных приятельниц Дианы. А почему ты спрашиваешь?

— Мне показалось, что он до сих пор не может забыть свою жену.

Дебора хмыкнула.

— Он мужчина, дорогая. Неужели ты думаешь, что он будет скорбеть всю свою жизнь?

Аннабел равнодушно улыбнулась. Этот человек был ей неприятен, и потому она не хотела знать, что происходит у него в личной жизни.

— Идем отсюда, — сказала она. — Вечер начинался так хорошо, и я не хочу испортить настроение. А оно непременно сойдет на нет, если мы останемся, и я буду вынуждена лицезреть затылок мистера Эсмонда.

— Он не отличается хорошими манерами, верно? — Дебора подозвала официанта и открыла сумочку, чтобы найти зеркальце. — А знаешь, на вечеринках он невероятно мил с дамами.

— Ничуть не сомневаюсь, — фыркнула Аннабел. — Когда я ждала его, то думала, что увижу безутешного вдовца, а оказалось, что он чистой воды бабник, который привык менять женщин, как перчатки. Вот и верь после этого симпатичным мужчинам.

4

Дни становились все пасмурнее, вместе с погодой менялось и настроение Аннабел. Она все чаще задумывалась о смысле жизни и начала погружаться в депрессию от неутешительных выводов. Ей тридцать четыре. Мужа нет, любовника нет, секс отсутствует. Есть морщины и синяки под глазами. А также целый шкаф вышедшей из моды одежды. Еще немного, и она повторит судьбу своей тетушки, которая так и не вышла замуж, а на старости лет стала ужасно нудной и ворчливой.

Фиона совершенно ошалела от счастья, словно выпила любовного зелья. Аннабел разложила Таро, чтобы узнать ее будущее, и с ужасом уставилась на карту, предсказывающую скорую свадьбу.

Только этого не хватало!

Аннабел сунула карты в стол и с шумом задвинула ящик. Потом немного подумала и снова достала колоду.

— Что день грядущий нам готовит? — пробормотала она, гадая теперь уже для себя.

Роковой брюнет выпал первым. Аннабел лишь тихонько вздохнула, понимая, что бороться с судьбой бесполезно. Судя по предсказаниям карт, ничего хорошего в ближайшее время ее не ждало: потери, переживания, слезы.

Окончательно раскиснув, Аннабел отменила все сеансы на три дня вперед, чем вызвала возмущение клиентов и ликование Фионы. Депрессия продолжалась и набирала обороты.

Когда Дебора вечером вошла в дом, отперев дверь собственным ключом, она застала Аннабел в постели, поедающую шоколад и вытирающую слезы кружевным носовым платком.

— Что случилось? — с испугом спросила Дебора, завидев эту картину.

— Все в порядке.

— Да? И поэтому ты ревешь?

— Ах это! — Аннабел отбросила платочек в сторону. — Я смотрела мелодраму.

Дебора медленно осела в кресло.

— Ты? Смотрела? Мелодраму?

— А что в этом удивительного? Их снимают как раз для несчастных, одиноких женщин.

— Никогда не считала тебя таковой.

— Значит, ты во мне ошибалась. — Аннабел сунула в рот последнюю шоколадную конфету и тут же достала из-под кровати новую коробку. — Хочешь?

— Я не ем сладкого. У меня диета, — сказала Дебора, сочувственно глядя на подругу. — Но тебе, кажется, плевать на свой внешний вид?

— В общем, да, — согласилась Аннабел. — И кстати, ты совсем недавно говорила, что мне следует немного потолстеть. Вот я и последовала твоему совету.

— Ты отменила сеансы.

— Уже слышала?

— Слухи разносятся очень быстро. Миссис Коллинз в шоке.

— И мне совершенно ее не жаль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению