На распутье - читать онлайн книгу. Автор: Павел Дмитриев cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На распутье | Автор книги - Павел Дмитриев

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

ESP и ABS — электронные системы активной безопасности.

Excel — компьютерная программа для работы с числами.

FAR — популярный файл-менеджер (программа для работы с файлами).

FIDO, Фидонет — международная любительская компьютерная сеть, построенная по технологии «из точки в точку».

Hitachi — известный производитель электрической техники. В данном случае — бытового генератора на 6 кВт.

HTC Legend — марка сотового телефона.

HyperAccess, HyperTerminal, PuTTy — терминальная программа, включенная в виде упрощенной версии в состав поставки ОС Windows 95, 98, ME, XP.

IBM 1130 — серия компьютеров фирмы IBM, предназначенных для небольших компаний.

InP — фосфид индия.

Kermit, Xmodem, Zmodem,VT100 — протоколы передачи данных.

Linux — операционная система.

Mathcad — система компьютерной алгебры из класса систем автоматизированного проектирования, ориентированная на подготовку интерактивных документов с вычислениями и визуальным сопровождением.

Minitel — французская компьютерная информационная система. Создана во Франции в конце 1970-х годов.

RAM, ОЗУ — оперативная память.

RS-232 (Recommended Standard) — стандарт последовательной асинхронной передачи двоичных данных.

RS-485 — стандарт физического уровня для асинхронного интерфейса, который регламентирует параметры полудуплексной многоточечной дифференциальной линии связи типа «общая шина».

RTS (ready-to-send)/CTS (clear-to-send) — аппаратный протокол управления потоком.

Skype, FaceBook, Twitter, Google — электронные сервисы, монополисты в своей нише.

Teeter — электронная игра, входящая в комплект поставки многих сотовых телефонов, в том числе HTC Legend.

ThreadMaster — компьютерная программа, которая позволяет в автоматическом режиме управлять загрузкой процессора.

Toshiba «Toscal» BC-1411 Desktop Calculator — один из первых в мире электронных калькуляторов.

Ubuntu — операционная система, использующая ядро Linux.

Vacuum Fluorescent Display (VFD) — вакуумный люминесцентный индикатор (ВЛИ), принцип действия основан на использовании явления люминесценции, возникающей в катодолюминофорах при возбуждении их электронным пучком.

Visual Basic for Applications — один из вариантов языка программирования Basic.

Whirlwind — компьютер, разработанный в Массачусетском технологическом институте в 40 — 50-х годах. Впервые использовал видеодисплей.

АSCII (American Standard Code for Information Interchange) — американская стандартная кодировочная таблица для печатных символов.

АЦП-ЦАП — Аналого-цифровой преобразователь и Цифро-аналоговый преобразователь.

Бридж USB-COM — преобразователь интерфейсов, из последовательного COM-порта в USB и обратно.

БЭСМ-6 (большая электронно-счетная машина) — советская электронная вычислительная машина, первая супер-ЭВМ на элементной базе второго поколения — полупроводниковых транзисторах.

Галогенные лампочки — лампа накаливания, в баллон которой добавлен буферный газ: пары галогенов (брома или йода).

Гетинакс — электроизоляционный слоистый прессованный материал, имеющий бумажную основу, пропитанную фенольной или эпоксидной смолой.

Графопостроитель — устройство для автоматического вычерчивания с большой точностью рисунков, схем, сложных чертежей, карт и другой графической информации на бумаге.

ГРМ (в автомобиле) — газораспределительный механизм.

Дисплей — электронное устройство вывода информации.

ЕС ЭВМ — Единая система электронных вычислительных машин, советская серия аналогов IBM System/360 и System/370, выпускавшихся в США c 1964 года.

К2ДЧ002 и К2СД004Б — микросхемы, которые использовались в СССР для производства часов.

Коаксиальный кабель (от англ. coaxial) — электрический кабель, состоящий из расположенных соосно центрального проводника и экрана и служащий для передачи высокочастотных сигналов.

Кодер — программист, специализирующийся на кодировании — написании исходного кода по заданным спецификациям.

Контент (content — содержание) — любое информационное наполнение чего-либо, например, картинки, текст, видеоролики и т. п.

Кракозябры — жаргонизм, обозначающий бессмысленный, с точки зрения читателя набор символов, чаще всего получаемый на компьютере в результате неправильного перекодирования осмысленного текста.

Макрос — программный объект, который во время вычисления заменяется на новый объект, создаваемый определением макроса на основе его аргументов, затем выражается обычным образом.

Маршрутизатор — сетевое устройство, пересылающее пакеты данных между различными сегментами сети.

Масс-спектрометр — устройство для исследования вещества путем определения отношения массы к заряду (качества) и количества заряженных частиц, образующихся при том или ином процессе воздействия на вещество.

МИР-1 — советская ЭВМ, машина инженерных расчетов.

МОЗУ — магнитное ОЗУ, память на ферритовых кольцах.

Моноширинный шрифт — это шрифт, все знаки (точнее, кегельные площадки знаков) которого имеют одинаковую ширину.

Ортогональность — понятие, являющееся обобщением перпендикулярности.

Осциллограф — прибор, предназначенный для исследования амплитудных и временных параметров электрического сигнала, подаваемого на его вход.

Память на ферритовых кольцах (магнитных сердечниках), или ферритовая память (англ. ferrite memory), — запоминающее устройство, хранящее информацию в виде направления намагниченности небольших ферритовых сердечников, обычно имеющих форму кольца.

Перфокарт-ридер — устройство для считывания перфокарт.

Перфоратор — устройство для перфорирования (пробивания отверстий) на бумажной ленте или перфокартах.

Перцептроны (англ. perceptron) — математическая и компьютерная модель восприятия информации мозгом (кибернетическая модель мозга), предложенная Фрэнком Розенблаттом в 1957 году и реализованная в виде электронной машины «Марк-1» в 1960 году.

ПУЭ — правила устройства электроустановок.

Реплика — точная копия какого-либо устройства.

СКС, структурированная кабельная система — физическая основа инфраструктуры здания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию