Королевства света - читать онлайн книгу. Автор: Алан Дин Фостер cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевства света | Автор книги - Алан Дин Фостер

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Оскар обернулся и осторожно выглянул за край своего квавина: на той стороне появилась еще одна группа теней с отполированными щитами. Они отошли чуть южнее первого отряда, и теперь сумеречное пополнение посылало проклятый свет совсем с другой точки.

Оскар почувствовал, как что-то тянет его за ноги. Он посмотрел вниз и увидел, что его вновь ожившая тень пытается сбить его с ног. Когда он передвинул Щит и заслонился от нового источника света, тень исчезла, но только для того, чтобы тут же появиться в ярких лучах от зеркал первого отряда.

Не удивительно, что Великое ущелье представлялось непроходимым барьером и его так боялись. Опытный путешественник, вооружившись квавином, считает, что он в безопасности. Однако он попадает в ловушку солнечного света, бьющего не с одной, а сразу с нескольких сторон. Чем дольше они боролись на склоне, тем легче было бесхозным теням на противоположной стороне нацеливать на них отраженный свет, и это делало положение путников еще более отчаянным. Оскару вовсе не хотелось испытать, что могут натворить вырвавшиеся на свободу тени после наступления темноты.

Он подумал о том, что можно отвязать со спины Тая его квавин. Двумя щитами он заслонил бы их от потоков света, и тогда они были бы в безопасности. И только он об этом подумал, как ударил третий луч от еще одного отряда с зеркальными щитами, который попал как раз туда, где путники сражались за свои жизни. Теперь перенаправленные потоки света освещали их сразу с трех сторон. Тройная атака делала невозможным использование квавинов: можно было заслониться только от одного луча, а значит и от одной тени, в то время как еще две нападали на него.

Квавин отлетел в сторону, и вот на Оскара насели сразу три независимых друг от друга тени. На его лицо набежал мрак, никак не связанный с наступлением ночи, ведь солнце было еще высоко. Он старался отвести руки теней, которые тянулись ко рту, носу, хотели вцепиться в глаза. Оскар доблестно сражался, но теней было слишком много.

Вдруг один из призраков отшатнулся и, обезумев, стал шарить своими темными руками на месте бесцветной головы, которую срубили с его плеч. Вторую тень буквально выпотрошили, и ее внутренности туманной дымкой выползли из распоротого бока. Оскар почувствовал, как чьи-то теплые руки помогают ему встать. Он попытался поблагодарить своего спасителя, но слова застряли у него в горле.

На него смотрело черное приведение с ярко-желтыми глазами. На бледном лице выделялись яркие зубы. Приведение вихрем накинулось на тени, пригвоздившие к земле быстро слабеющего Тая.

Изумленный Оскар отыскал свой квавин и заслонился от зловещего света. Он увидел, что желтоглазое приведение здесь не одно. Он насчитал трех черных фантомов, которые носились по склону и со смаком рвали тени на части и развеивали их, как дым, на который и сами были очень похожи. Вскоре все тени были повержены; у них были оторваны головы, руки, ноги, выпущены кишки. Они истекали грязно-черной кровью и умирали.

Оцепенев, пес бродил между призрачными трупами. Все это вполне логично, решил он. Если тень может кого-то убить, почему бы не убить ее. Один за другим потоки света, отраженного от зеркал, исчезли: свободные тени, управляющие щитами, испугались ужасной резни, учиненной неожиданными защитниками цвета черного вороньего крыла. Им было непривычно видеть, как убивают их собратьев. Они испытали настоящий шок, и это положило конец всяким попыткам удержать путников. По двое, по трое, тени на противоположном склоне расползались, скрываясь в темных глубинах каньона.

Одно из мстительных приведений то ли подошло, то ли подплыло к Оскару и перегородило ему дорогу. Пес интуитивно почувствовал, что меч, который все еще висел в ножнах у него на поясе, будет так же бесполезен против этого призрака, как и против теней.

– Что ты делаешь? – Сжав кулаки, он уставился на молчаливое видение. Узкие желтые глаза да острые яркие зубы – вот все, что было видно на лице, лишенном каких-либо черт.

Узкие желтые глаза да острые зубы… На его лице недоумение сменилось изумлением. Он знал эти глаза.

– Макитти? – услышал он сам себя. Чернота, казалось, поплыла у него перед глазами.

Она оформилась во что-то ощутимое, в человеческую фигуру или что-то вроде этого. Усталая, но торжествующая улыбка осветила лицо женщины-кошки, которую он так хорошо знал.

– Вот так кошки сражаются с тенями, Оскар. Увидеть и понять это могут только другие кошки. Людям не понять, как мы это делаем, и собакам тоже, хоть они и понятливее. Это присуще только нам, кошкам. Ты никогда не задумывался, почему нас сравнивают с тенями или говорят, что мы двигаемся, как тени? Это особая кошачья магия, но чтобы снова вспомнить ее, потребовалось попасть в такой жуткий переплет. – Она рассматривала свою руку, поворачивая ее то так, то эдак, будто впервые видела ее в форме человеческой руки.

– Это дело рук Хозяина Эвинда. – Какао подошла и встала рядом с подругой. Нас снова спасла наша собственная сущность.

Позади нее ликующий Цезарь переходил от трупа к трупу и бил каждого по голове, чтобы удостовериться, что никто из них не притворяется. Увидев его за работой, Оскар вспомнил, как торжествующий кот наносит завершающий смертельный удар полудохлой крысе.

– Сначала удлинившийся меч Цезаря, – заметила Макитти, – и теперь, когда смерть уже почти настигла нас, это новое неожиданное вмешательство. Я начинаю верить, что у нас неплохие шансы выполнить пожелание хозяина. – Она внимательно посмотрела на своего приятеля, который сейчас испытывал огромное облегчение. – Интересно, какие скрытые возможности вложил он в тебя, Оскар, и когда они проявятся?

Оскар не знал, что ответить, и было ли вообще, что отвечать, поэтому он просто пожал плечами.

– Если нам когда-нибудь понадобятся старые кости, то я уверен, что именно я смогу их найти. Больше ничего не могу обещать.

– Кошки дерутся с тенями с тех времен, как появились на свет, – сообщила Макитти. – Так приятно было снова сразиться с ними!

Ее объяснение было утешительным, но что-то продолжало тревожить Оскара.

– Если Хозяин Эвинд оставил вам троим возможность преображаться, почему же это не проявилось, когда тень впервые напала на Цезаря? – Лицо Макитти стало серьезным. – Вероятно, ситуация тогда не была настолько тяжелой, чтобы пробудить наши скрытые способности. Из этого следует, что, чтобы вызвать нужную реакцию, положение должно быть действительно угрожающим.

Все это не очень-то радовало. Чтобы нарушить повисшую неловкую тишину, Макитти обернулась и показала на восточный край каньона, до которого было еще очень далеко.

– Давайте выбираться отсюда. Тени могут преподнести нам новые сюрпризы. Не хочу еще раз быть настигнутой в этом глубоком темном ущелье.

Но тени их больше не тревожили. Они были так подавлены неожиданной яростной контратакой кошек, что не стали их преследовать. Тем не менее путники тщательно прикрывались от солнца квавинами.

Ближе к вечеру общий фон ландшафта потихоньку менялся: из абсолютно желтого он переходил в желтовато-зеленый. Оскар предпринял эксперимент, который их всех заставил задуматься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению