Услышь свое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Фитч cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Услышь свое сердце | Автор книги - Ванесса Фитч

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Она обиженно выпятила нижнюю губу.

— Я понимаю, почему вчера ты не мог проводить меня домой, — ты был всецело занят Сьюзен, а что будет со мной, тебя ни капельки не беспокоило.

— Клевета! — с несколько преувеличенным возмущением воскликнул Томас. — Разве я не устроил тебе доставку на дом?

— Да уж устроил, — саркастически засмеялась Хэлен. — С маньяком, который выбросил меня из машины в каких-то трущобах, а проходящий мимо доброжелатель прочел мне лекцию об опасностях моего ремесла. Конечно, все это куда более интересно, чем если бы я просто доехала домой на такси. И не смей смеяться! — гневно воскликнула девушка, увидев, что губы Томаса подозрительно кривятся, и дополнила свой рассказ подробностями, которые сразу заставили его стать серьезным.

— Я убью этого нахала, — мрачно пообещал хозяин дома, подходя к Хэлен и обнимая ее за плечи. — Он, как видно, выпил больше, чем я мог предположить. Трезвый, Дэн совершенно безопасен, правда, чересчур самолюбив, однако с ним вполне можно иметь дело, если только не будешь иронизировать над его недостатками. Но стоит ему принять лишнее, как он начинает воображать, что все женщины от него без ума. Когда он сказал, что готов подбросить тебя до дома, то казался вполне трезвым. Если бы только я мог предвидеть…

— Ладно, забудем это. Может быть, я когда-нибудь и смогу тебя простить. — Хэлен натянуто улыбнулась. Воспоминания о прошлой ночи вызвали в ней брезгливую дрожь. Тут девушка вспомнила, что опаздывает, и высвободилась из дружеских объятий Томаса. Она уже овладела собой настолько, что, выходя из кухни, заявила владельцу дома: — Если я переберусь в цоколь, то имею право рассчитывать на скидку в квартплате. Кроме того, ты просто обязан месяц делать за меня мою часть уборки, чтобы возместить моральный урон от вчерашних событий.

Но, натягивая один из своих строгих деловых костюмов и зачесывая густые волосы в аккуратный узел, придававший ей вид серьезной женщины, а не подростка, за которого иногда ее ошибочно принимали из-за маленького роста, хрупкого телосложения и детских черт лица, Хэлен снова почувствовала усталость и апатию. Она вспомнила, как прошлой ночью незнакомый мужчина принял ее за малолетнюю проститутку, и ее лицо вспыхнуло стыдливым румянцем. Разговор с ним досадил ей сильнее, чем драка в автомобиле с нахалом, предложившим доставить ее домой. Хэлен понимала, что долго не сможет забыть его саркастические слова и насмешливый взгляд, которым он оглядывал ее с головы до ног, когда она стояла, освещенная фонарями его автомобиля, наряженная в эти дурацкие тряпки! И даже когда она пришла в себя от перенесенного оскорбления и страха, он не дал ей возможности объясниться.

Хэлен втиснула ноги в черные туфли на высоких каблуках, добавляющих ей два лишних дюйма роста, провела по губам светло-розовой помадой — единственным видом косметики, которым она пользовалась, и направилась к двери, твердо решив выбросить из головы события минувшей ночи. Однако она не могла не испытывать благодарности к выручившему ее незнакомцу, призналась себе Хэлен, когда автобус вез ее в центр города, преодолевая многочисленные пробки. Одному богу известно, что могло бы с ней случиться, если бы не он! Ведь блуждание по мрачным переулкам окраинного Лондона было небезопасным делом для одинокой женщины. Не всякий мужчина остановил бы автомобиль, чтобы убедиться, все ли с ней в порядке; увидев вызывающий характер ее маскарадного наряда, большинство предоставило бы ей самой выпутываться из неприятностей, в которые такие, как она, попадают по своей вине. Ей следовало бы проглотить обиду и поблагодарить того человека. Чего она не сделала, сердито сказала себе Хэлен. Что ж, больше она никогда его не увидит и пора наконец забыть о вчерашнем происшествии; нечего терзать себя воспоминаниями!

Девушка опаздывала и, ожидая лифт, который должен был отвезти ее на пятнадцатый этаж высотного здания, где находились деловые апартаменты ее офиса, ощутила в груди тревожный спазм: обычно она никогда не опаздывала на работу, а сегодня был как раз особенный случай.

Как только ее сестра, Элизабет, поступит на новое и хорошо оплачиваемое место, Хэлен сможет позволить себе перебраться поближе к центру, снять приличную квартирку и избавиться от необходимости каждое утро тащиться на работу из Пекхема в переполненном автобусе. Она просто не могла дождаться этого дня! Но пока все было в будущем, а сейчас ее непосредственный начальник, Дэйв Кронсби, не простит Хэлен, если она произведет невыгодное впечатление на клиента, ворвавшись, прихрамывая, в кабинет с паническим выражением на вспотевшем лице. Ведь его заветной мечтой было включить в список своих клиентов Райта и Грехема, возглавлявших крупную преуспевающую фирму по производству лекарств. Хэлен опаздывала уже на целых пятнадцать минут!

Когда лифт наконец подошел, Хэлен почувствовала на висках легкую испарину; она буквально ворвалась в стальную коробку и нажала кнопку пятнадцатого этажа. Она предпочла бы поручить проведение встречи своей секретарше, но Дэйв особо подчеркнул, что желает придать встрече абсолютно неофициальный характер и поэтому лучше, если она сама будет делать необходимые записи. Он хотел бы, чтобы все прошло по-домашнему непринужденно, спокойно и мило.

Споткнувшись, Хэлен выбежала из лифта, чувствуя себя как нельзя более далеко от состояния приятного покоя и домашней непринужденности. Она остановилась, закрыла глаза и глубоко вздохнула, проникаясь изысканной и таинственной атмосферой просторной приемной, субботнюю тишину которой нарушало лишь мерное жужжание кондиционера.

Девушка хорошо справлялась с работой, умела ладить с коллегами и подчиненными, твердостью и доброжелательностью добивалась от них наилучших результатов и знала, что к ней относятся как к хорошему сотруднику. Ее зарплате могли бы позавидовать многие. Сейчас она спокойно войдет в кабинет, негромко извинится, ссылаясь на транспортные неурядицы, и с достоинством займет свое место.

Не обращая внимания на боль в ногах, Хэлен с улыбкой вошла в кабинет Дэйва. И чуть не умерла на месте.

2

Хэлен знала, что не сможет забыть его лицо, но не могла предвидеть, что ей придется убедиться в этом так скоро. Итак, Виктор Уэстон, исполнительный директор фирмы «Райт и Грехем», оказался не кем иным, как тем самым высокомерным странствующим рыцарем, столь категорично отнесшим ее к числу несовершеннолетних куртизанок! Хэлен почувствовала, что готова провалиться сквозь землю. Она пробормотала слова извинения сдавленным шепотом, настолько не похожим на ее обычный спокойный и деловой тон, что окончательно растерялась, а ироническая реплика Дэйва: «Вот и вы наконец-то появились» заставила ее покраснеть до мочек ушей.

Двое мужчин сидели в кожаных креслах у низкого длинного столика. Было очевидно, что подавляющая самоуверенность Виктора Уэстона заставила Дэйва чувствовать себя уязвленным и выбитым из колеи опозданием своей подчиненной. В тридцать лет у Дэйва уже начала редеть его светло-песочного цвета шевелюра, и все потому, что он неизменно пребывал в состоянии гнетущего беспокойства. Он беспокоился, что через несколько лет его карьера покатится под гору, беспокоился, что начальство сочтет его слишком старым, неспособным принимать оригинальные решения, беспокоился из-за неудачной женитьбы…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению