Положение обязывает - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Полански cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Положение обязывает | Автор книги - Кэтрин Полански

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Однажды вечером, когда Линда, сосредоточенно нахмурив брови и покусывая кончик карандаша, продиралась сквозь анализ хитроумных финансовых комбинаций в бумагах, подкинутых Алексом, в дверь позвонили. Шейла обещала заглянуть на днях, поэтому Линда, озабоченная подсчетами, распахнула дверь не задумываясь. И чуть в обморок не упала: на пороге стояла Оливия Хедж.

— Добрый вечер, — произнесла Оливия своим хорошо поставленным голосом. — Извините, что без предупреждения.

— Входите, пожалуйста. — Линда отступила назад, впуская Оливию в квартиру.

Та, как всегда, выглядела безупречно: светло-коричневая юбка, стильная блузка, пиджак цвета морской волны и высокие каблуки. Линде даже стало немного стыдно за свои спортивные брюки и растянутую майку. Но, с другой стороны, она же никого не ждала.

Оливия уселась в кресло и скрестила ноги — так сидят обычно члены королевских семей на официальных фотографиях — и отказалась от предложенного чая или кофе. Линда сдвинула бумаги в угол дивана и села напротив нее.

— Я не ожидала, что вы приедете ко мне.

— Конечно, почему бы вам меня ждать? — еле заметно улыбнулась Оливия. — В последний раз мы поговорили достаточно… определенно.

— Тем более удивителен ваш визит.

— Я сама не ожидала, что приеду к вам, мисс Тайлер. Но, поразмыслив, пришла к выводу, что это необходимо.

— Как Тони? — решилась спросить Линда.

— О! С этой историей ему прохода не давали. Поэтому позавчера, когда все закончилось, я поставила его перед фактом. Просто сказала, что он сейчас едет в аэропорт, где его ждет самолет. Тони мог выбирать, куда лететь, и выбрал Антигуа. За что он любит эти Карибы, понятия не имею. Я бы туда и носа не казала.

— Понятно. — Линда сглотнула. — А при чем здесь я?

— Видите ли, мисс Тайлер, я знаю Тони очень хорошо. Наверное, как никто. Но и я не могу предсказывать с полной уверенностью, что он сделает в том или ином случае. И это одна из самых ценных вещей в Тони. Он прививает вкус к жизни.

— Верно, — улыбнулась Линда. Она испытала несказанное облегчение оттого, что Оливия это понимает. Шейла не поняла. — Я думала, что меняться трудно, плохо, ненужно. Но, когда познакомилась с Тони, он сумел меня удивить и я… я, сама того не понимая, старалась быть достойной его. Не удалось, конечно.

— В том-то и дело, мисс Тайлер, что вы исключение из правил. Тони — это вселенная, и он способен походя раздавить и не заметить. Но вас он не раздавил, наоборот. Вы простите мне то, что я наблюдала за вами эти полтора месяца? Мне нужно было знать.

— Гм… — Линда не знала, сердиться ей или смеяться. — Наблюдали?

— Да. Пыталась понять, насколько вы были искренни в тот раз, когда мы говорили с вами. Видите ли, я не имею права на ошибку сейчас. Тони мне простит, но я сама себе не прощу, если теперешнее мое решение окажется неверным. — Она помолчала и вдруг спросила жестко: — Ваша уверенность в том, что вы любите Тони, остается в силе?

— Да, — твердо ответила Линда. — Я его люблю.

— Мисс Тайлер, — сказала Оливия, — мало того что Тони не раздавил вас. Вы изменили его. Он очень многое осознал после встречи с вами. Сказал мне и Редду слова, которые мы никогда не слышали от него раньше. И я вижу, как он скучает по вас, хотя и старается это не показывать. С тех пор как вы исчезли из нашей жизни, деликатно отступив, не настаивая, Тони не встречался ни с одной другой женщиной. Это беспрецедентно. — Оливия улыбнулась. — Из чего я сделала вывод, что он относится к вам серьезно. Более чем. Однажды я застукала его за рассматриванием вашей фотографии.

Линда не смогла сдержать смех.

— Трудно представить.

— Нелегко. Мисс Тайлер, я не люблю терять время, поэтому взяла на себя смелость решить кое-что за вас и за него.

Оливия открыла сумочку, достала объемистый конверт и протянула его Линде. Та машинально взяла.

— Здесь билет на завтрашний рейс на Антигуа, адрес отеля, где остановился Тони, и все, что может вам пригодиться. В аэропорту вас встретит машина. Персонал отеля предупрежден, охрана тоже. Единственный, кого я не поставила в известность, это сам Тони. Я не альтруистка, мисс Тайлер, но я посчитала, что вам обоим надо предоставить шанс объясниться еще раз. Это нужно Тони, и это нужно вам. Чем бы ни закончился ваш разговор.

— Спасибо. — У Линды слезы навернулись на глаза. — Спасибо, миссис Хедж! Я и не думала о таком. Это так много для меня значит.

— Просто любите Тони, как вы это делаете сейчас, — сказала Оливия. — Вы, кажется, та, кому нужен он. Не его деньги, не его слава, но он сам. Вам я могла бы его доверить.

18

Самолет приземлился на Антигуа в сумерках. В толпе пассажиров Линда вышла на трап и глубоко вдохнула незнакомый, пахнущий теплыми травами воздух. В нем смешались ароматы тропических цветов, соленый запах океана и нагретого за день асфальта. Линда еще никогда не бывала на островах, и путешествие казалось ей чудесным. Даже если завтра же первым рейсом придется лететь обратно.

Ее поджидал черный «мерседес». Винсент, один из охранников Тони, улыбнулся Линде и распахнул перед нею дверцу.

— Добро пожаловать, мисс Тайлер, рад снова видеть вас.

— Здравствуй, Винс. — Линда устроилась на сиденье. — Как тебе удалось сбежать от босса?

— О, мы работаем сменами, так что миссис Хедж просто поинтересовалась, кто из нас будет свободен, — хмыкнул он, выруливая на трассу. — Она сказала, что мы все должны обеспечить сюрприз.

— Понятно. — Линда завертела головой, глядя по сторонам. — Как тут красиво!

— Да, мистер Мэтьюс очень любит Антигуа. Несмотря на то что здесь произошло в прошлый раз. — Винсент нахмурился. — Мы тогда были с мистером Мэтьюсом — я, Дейл, Сэм…

— Но теперь же все хорошо, правда?

— Да, мисс Тайлер, все хорошо.

Небольшой пятизвездочный отель располагался на побережье и имел свою территорию, куда пускали только по пропускам. Винсент рассказал, что Тони останавливается здесь, когда хочет тишины и покоя.

Белозубая девушка на ресепшене не позволила Линде и слова сказать.

— Мы знаем, что вы должны были прибыть, мисс Тайлер, и что это сюрприз для мистера Мэтьюса, — заулыбалась она. — Мы подготовили номер, где вы сможете переодеться. Мистер Мэтьюс четверть часа назад ушел на пляж. Там могут находиться только постояльцы нашего отеля.

Линду проводили в номер, оказавшийся чудесным, и оставили в одиночестве. Она решила не терять время: приняла душ, извлекла из чемодана летнее белое платье с широкой юбкой. Она не надевала его тысячу лет. Сейчас оно оказалось как нельзя к месту и под стать настроению.

Винсент терпеливо ждал ее в холле.

— Пойдемте, мисс Тайлер, я вас провожу. Заодно и ребят предупрежу, чтобы отошли подальше. Мы не будем вам мешать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению