Камертон двух сердец - читать онлайн книгу. Автор: Элли Десмонд cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Камертон двух сердец | Автор книги - Элли Десмонд

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

В тот день, когда добрались до библиотеки, Дейв остался ждать во дворе, а Сью отправилась внутрь здания. В другой раз он сопровождал ее уже до конца. Позже сам записался в библиотеку и взял какой-то детектив. А потом стал брать книги регулярно. Среди них попадались такие увлекательные, что иная компьютерная игра-стрелялка им в подметки не годилась.

Не бросил читать и после того как Сью уехала.

К тому времени, когда случилась эта беда, не проходило дня, чтобы они не встретились. Их отношения постепенно перерастали в настоящий роман. Они уже целовались, и их объятия с каждым разом становились все более интимными. Дело шло к первой настоящей близости. Дейв уже не сомневался, что влюблен в Сью, хотя пока не говорил ей этого. Зато увидел, что она тоже к нему неравнодушна. Сердце его пело.

Спустя некоторое время после того, как Сью благополучно и очень успешно прошла выпускные тесты и разослала заявления о поступлении сразу в несколько университетов, Дейв наконец отважился назначить ей свидание в очень уединенном месте, где они не раз бывали днем. Однако на сей раз встреча предстояла вечером.

Конечно, лучше всего было устроить свидание в уютной обстановке. Дейв с удовольствием позвал бы Сью к себе, но не мог, потому что в то время еще жил с родителями. Мог бы снять номер в гостинице, однако это обеспечило бы огласку и дало пищу для кривотолков. Вдобавок придало бы затее двусмысленность, допустить которую Дейв меньше всего хотел. Вот и пришлось зазвать Сью к ветхому амбару — единственному строению, оставшемуся от заброшенного ранчо. Хоть и плохонькая, а все же крыша над головой и стены по бокам.

Дейв очень волновался, приглашая Сью на это свидание: необычное время, особый смысл. Но она согласилась, хотя понимала, что речь идет о сексе.

С ней все было не так, как с остальными. Никогда еще Дейв не ухаживал за девушкой столько времени, перед тем как уложить в постель — или куда придется. Обычно секс как бы подразумевался сам собой. И происходило все наоборот: подружки ухаживали за Дейвом, а не он за ними.

Но то подружки, а то Сью.

Тем вечером встретились, как намечали. Были поцелуи, горячечный шепот, трепет нетерпения и даже началась прелюдия, после которой не оставалось пути назад… то есть не оставалось бы, если бы не произошло нечто неожиданное, чего Дейв никак не мог предвидеть: в амбар притащилась Лиз Грин…

7

Дейв видел, как Сью ходила взад-вперед, беседуя с кем-то по телефону. Потом вновь опустилась в плетеное кресло, откинулась на спинку и подставила лицо лучам утреннего солнца. Оно пока стояло низко, заливая всю террасу, и не пекло, а приятно грело.

Примерно через четверть часа, закончив сгружать силос, к которому сразу же устремилось несколько страусов, Дейв снял с гвоздя и нахлобучил на голову ковбойскую шляпу, вышел из загона и двинулся к дому. Ему очень хотелось перекинуться словечком со Сью, пока никто не маячит рядом.

Сейчас, когда на него нахлынули воспоминания о событиях восьмилетней давности, он особенно остро ощущал необходимость прояснения некоторых моментов. Наверное, кто-нибудь посмеялся бы над подобной сентиментальностью, но Дейву не было до этого дела. Он и сам неоднократно говорил себе, что давно пора выбросить ту историю из головы. И у него, и у Сью другая жизнь, нельзя так долго цепляться за прошлое. Тем более что по большому счету ничего особенного тогда и не произошло.

Хм, но если так, то почему же задержались воспоминания? И так ли уж «ничего особенного»? Верно, проникновения, если так можно выразиться, или, скажем, слияния не было. Но ласки, нежные слова, а главное — ощущение внезапно ставшего таким податливым изящного тела Сью…

Очевидно, все это имело какой-то смысл, если не выветрилось из памяти за долгие восемь лет? И разве не изнывал он от любви в том заброшенном амбаре? А Сью? В тот вечер он голову дал бы на отсечение, что она испытывает те же чувства, которые сжигали его самого. Неужели всему этому изначально не судилось иметь продолжения?

По мере приближения к террасе Дейв все больше осознавал, что вчерашняя досада по поводу приезда еще кого-то кроме Сью стремительно улетучивается. Ну приехали, и ладно. Не выгонять же. Смешно даже думать о чем-то подобном. Что за капризы, в самом деле? Ведь если бы Викки и Эдди не пригласили сюда гостей, то и Сью не приехала бы. Так что пусть гости отдыхают после городской суеты. Не стоит потакать собственному эгоизму. Хорошо, что вообще все так получилось. Подумать только, Сью Веллингтон принимает солнечные ванны на террасе его дома!

Невероятно…

Подойдя к деревянным ступенькам, Дейв на минутку замер. Перед его глазами предстало зрелище, которым нельзя было не залюбоваться.

Сью полулежала в плетеном кресле с закрытыми глазами, сбросив сандалии и протянув вперед стройные ноги. Полы ее пестрого халатика разошлись, так что почти ничего не мешало любоваться изящными формами.

У Дейва пересохло во рту. Он внезапно вспомнил, как когда-то, теряя голову от избытка чувственности, грезил видениями, в которых находящаяся под ним обнаженная Сью обвивала его талию стройными ногами.

Стоило этим мыслям возникнуть в голове Дейва, как он немедленно почувствовал отклик в интимной области тела. Довольно ощутимый.

Оставалось только стиснуть зубы. Выходит, все это не фантазии, он в самом деле желает близости со Сью. По-прежнему!

Безумие…

Хорошо хоть Сью зажмурилась, греясь на солнышке, а если бы смотрела сейчас на него…

Дейв механически опустил взгляд на свои бедра и с облегчением перевел дух: картина оказалась не такой уж изобличающей, как можно было ожидать.

Однако в следующую минуту выяснилось, что он рано обрадовался. Слегка пошевелившись в кресле, Сью закинула руки за голову. Грудь ее при этом сильнее обтянулась тканью, отчетливее проступили соски, и стало очевидно, что бюстгальтера под халатиком нет.

Дейва бросило в жар.

Борясь с собой, он стиснул кулаки. И все же, хотя до боли впился ногтями в ладони, это почти не помогло. Желание не спешило покидать его. Сью была такая притягательная!

Сам он возмужал за минувшие годы, стал шире в плечах, нарастил мышечную массу, вообще окреп. А Сью как была изящной, такой и осталась. Впрочем, ее грудь увеличилась. Да-да, определенно.

От этой мысли Дейв едва не застонал. Череда сладостных спазмов сковала интимную область его тела, теперь уже не в шутку грозя выдать взбудораженное состояние.

Происходящее было бесконечно приятно, но в то же время… смешно. Просто сумасшествие какое-то! В самом деле, стоит он тут как какой-нибудь внезапно воспламенившийся желанием юнец, дурак дураком. Вот будет потеха, если Сью откроет глаза…

Едва Дейв успел это подумать, как его мысль материализовалась — счастье, что предыдущие размышления сняли накал возбуждения.

Слегка потянувшись и чем-то напомнив в эту минуту пробуждающуюся пантеру, Сью в самом деле открыла глаза, и ее взгляд сразу упал на Дейва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению