Сын льва - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Астахов cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын льва | Автор книги - Андрей Астахов

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Неверно. Я обычный здоровый мужчина, и я очень тебя хочу. Еще на корабле-призраке я смотрел на тебя и думал не о жратве, а о том, чем пахнут твои волосы и какова на ощупь твоя кожа. Но если у меня нет шансов, я все равно хочу остаться рядом с тобой. Чтобы помогать. У тебя, как я понимаю, намечено очень много дел.

– Очень приятно это слышать. Если ты и впрямь это решил, я тебе благодарна. Но знай, что ты можешь рассчитывать только на мою дружбу и мою признательность.

– Признательность бывает разная.

– Вис, прошу, не делай так, чтобы я в тебе разочаровалась.

– Прости, это была шутка. Ты хотела мне кое-что рассказать.

– Да, верно. – Каста собралась с духом и коротко пересказала Виславу то, что узнала на Теневой Стороне от Ангуша. – Теперь понимаешь, почему я изменила отношение к Леодану?

– Странная история. Может, это все козни Каффарая?

– Я тоже так думала. Но потом обнаружила это. – Каста показала на полученный от Ангуша серебряный пояс у себя на бедрах. – Награду за голову Каффарая.

– Получается, что Леодан – твоя половина?

– Скорее, мое зеркальное отражение. Мы связаны с ним непонятной мне связью, но я должна беречь его. Если честно, мне до колик в печенке надоели все эти пророчества, чудеса и таинственные совпадения, но я все больше и больше понимаю, что мне придется идти до конца. И дело тут не в Леодане и не в воле тех, кто называет себя Забытыми богами. – Каста вздохнула. – Там, в подземельях Тихи, я в первый раз за последние годы почувствовала страх смерти.

– Ты? Неустрашимая Каста?

– Да, Вис. Когда я была на Теневой Стороне, я видела души Айлора и моей дочки. Они не узнали меня. Теперь я боюсь, что когда Некриан придет за мной, я не смогу быть с ними по ту сторону жизни. Мне нужно найти себя, Вис. Я должна сделать все для того, чтобы Айлор и Элеа узнали и приняли меня в тот день, когда мы встретимся вновь. И ради этого я буду помогать Леодану, как того требует воля Забытых. Остальное меня не волнует.

– Я понял тебя. Мы еще вернемся к разговору обо мне и о тебе, обещаю. Но вначале хочу тебе предложить кое-что.

– Разделить с тобой постель?

– Нет, хотя я мечтаю об этом.

– Вот как? – Каста улыбнулась. – В первый раз вижу мужчину, который желает переспать со мной и сдерживает свое желание.

– Я не вижу в тебе ответного желания, поэтому стараюсь владеть собой. Я слишком ценю тебя, Каста, чтобы желать только твое тело. Я хочу остаться в твоем сердце. Я видел, как ты обошлась с этим сабеем, капитаном Криском. Не хочу быть мужчиной на одну ночь. Прости меня, если мои слова тебя обидели.

– Как раз наоборот. В кои веки я встретила парня, который понимает, что такое любовь. Но давай не будем говорить о любви, Вис. Что ты мне хотел предложить кроме постели?

– В Фанару за Леоданом отправлюсь я один.

– Ты считаешь, что у тебя лучше получится?

– Просто подумал, что так будет безопаснее. И еще хочется проверить, способен ли хороший вор стать хорошим лазутчиком.

– Не буду спорить с тобой, Вис. Пусть будет так, как ты хочешь. – Каста поднялась на цыпочки и поцеловала Вислава в щеку. – Когда придем в Хулу, все обсудим. А сейчас оставь меня. Мне нужно отдохнуть.

Глава шестнадцатая

Начинающие барды частенько прославляют в своих виршах полную луну – видимо, полнолуние как-то обостряет у них поэтические способности или влечет на любовные приключения. Пишут возвышенные и романтические строки, а то и целые поэмы. Но сейчас сияющий полный диск в звездном небе сподвиг Вислава лишь на пару крепких ругательств. Он не успел добраться к воротам Фанары до наступления темноты. Дорога от Хулы до Фанары оказалась длиннее, чем говорили рыбаки в поселке. Или это он сам начал стареть? Когда-то пешие прогулки в двадцать миль были для него обычным делом, а теперь…Теперь придется поломать голову над тем, как попасть в город. Или ждать до утра, что ему совсем не улыбалось.

Бормоча проклятия, Вислав по разбитой дороге добрался до предместья и ободрился только когда увидел горящие фонари деревенской таверны. Перед таверной стояли несколько груженых повозок, которые охраняли вооруженные дубинками и кинжалами люди совершенно бандитской внешности. Они подозрительно покосились на Вислава, но цеплять рэшийца не стали. Вислав поспешил пройти мимо них и вошел в таверну.

Грязный чадный и темный зал корчмы был набит народом – за столами свободных мест не осталось. Здесь коротали вечер все те, кто не успел до наступления темноты попасть в город. Несколько человек лежали у очага на тростниковых циновках: это означало, что свободных комнат для ночлега в таверне нет. Морщась от самых неожиданных запахов, Вислав прошел зал в поисках свободного местечка. А заодно прислушивался к тому, о чем говорят люди за столами. Все разговоры в корчме были о начавшейся войне. Вислав довольно хорошо понимал местный диалект дорийского языка, некогда бывший общеразговорным по всему Вайристаэру, так что узнал много интересного. Особенно его заинтересовал разговор двух молодых людей, по виду студентов или учеников какого-нибудь мага, сидевших в дальнем углу таверны – они говорили о вчерашнем успехе новой пьесы драматурга Залмана. И в этом разговоре упоминался некий Леодан. Вскоре Вислав с удивлением понял, что студенты говорят о его молодом подопечном.

– Извините, что встреваю в вашу беседу, добрые граждане, – сказал Вислав, подойдя к молодым людям, – но я случайно услышал часть вашей беседы, и мне стало очень интересно. Меня зовут Вислав, я только вчера приплыл в вашу страну, чтобы погостить немного у старых друзей, а заодно и малость подзаработать. Я тоже бард, поэт и драматург, хотел бы выступить в вашем прекрасном городе и…

– Опоздал, приятель, – ответил один из студентов. – Вряд ли кто теперь придет тебя послушать.

– Да, я слышал. Война…

– Война всегда начинается не вовремя, – заметил другой. – Трудно было найти место спокойнее и благополучнее, чем Фанара. Теперь чертовы дарнаты перевернули тут все вверх дном.

– Тсс! – зашипел первый, косясь на Вислава.

– Уверяю, я не шпион, – усмехнулся Вислав. – Мне вовсе неинтересно, что происходит в городе. Я хотел услышать о премьере.

– Нет, пьеса была отличная, говорю без дураков, – ответил словоохотливый студент. – Залман и раньше писал неплохие мистерии, но тут превзошел сам себя. Зрители плакали, сам видел. А уж в конце какой-то пьяный сабей так расчувствовался, что выскочил на сцену и стал уговаривать героиню не убивать себя! Видели бы вы это, господин поэт. Я чуть не задохнулся от смеха, когда на все это глядел.

– Интересно, – усмехнулся Вислав. – Неужто так хороши были актеры?

– Театр Залмана один из лучших, в которых я бывал. – Молодой человек отхлебнул пива. – А в этот раз актеры вообще были в ударе. Особенно новенький лицедей, сыгравший главную женскую роль. Никогда бы не поверил, что мужчина может так точно передавать женскую пластику и женские эмоции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию