Твой верный враг - читать онлайн книгу. Автор: Вивиан Неверсон cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Твой верный враг | Автор книги - Вивиан Неверсон

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

— Именно этого я и боюсь, — шепотом призналась Тина. — Чувств.

И тут Майк понял. Дело вовсе не в ее мнительности или скованности. Просто Тина опасается, что эмоции заведут ее невесть куда и она останется беспомощной. Иными словами, создастся ситуация, которую невозможно просчитать заранее, расчленить на составляющие и взять под контроль. Нынешняя жизнь Тины в корне отличается от подобного существования. Она спокойна, выверена и течет по прямому руслу.

— Поэтому ты и удрала от меня в Шеффилде? — произнес Майк. — Испугалась собственных чувств?

— Не знаю. Может быть.

— И сейчас боишься?

Она помолчала.

— Нет. Но когда вновь выйду из этого номера в реальный мир…

— Малышка, ты путаешь. Все, что нас окружает, нереально. Кстати, именно поэтому на людях ты словно надеваешь маску, становясь не похожей на истинную себя. А то, что с некоторых пор возникло между нами, — настоящее.

Некоторое время они лежали молча, и им было очень уютно.

— Тебе известно, что наш теплоход простоит у причала до завтрашнего утра? — спросила наконец Тина.

— Да. Хочешь провести ночь здесь? Она кивнула.

— Чудесно, — улыбнулся Майк. — Закажем ужин в номер, а потом займемся любовью снова.

— И снова.

— И снова. — Майк загнул пальцы на руке. — Выходит, всего четыре раза. Хватит, и даже с лихвой.

— Чего хватит?

— Презервативов.

— Ах вот ты о чем! — улыбнулась Тина. Майк взглянул на нее и не удержался — прильнул к губам в долгом чувственном поцелуе. Но потом в его мозг вкралась одна неприятная мысль. И как ни прогонял он ее, она не отступала. Наконец, откинувшись на подушки и прижав Тину к себе, Майк решился спросить:

— Малышка?

— Да?

— Скажи правду, когда я завтра проснусь, где ты будешь?

Наступила небольшая пауза, во время которой Тина, по-видимому пыталась понять, о чем он говорит. Потом просто произнесла;

— Здесь, Майк. Рядом с тобой.

14

Открыв утром глаза, Тина обнаружила, что Майк уже проснулся. Он лежал, опершись на локоть, и смотрел на нее.

Майк притянул Тину поближе, и она почувствовала, как нечто твердое уперлось в ее бедро.

— Пора вставать, — сказал он. Тина улыбнулась.

— Кажется, я проснулась вовремя.

Майк вплел пальцы в ее волосы и поцеловал. Затем они занялись любовью — медленно, чувственно и нежно. Тина растворялась в интимности этих волшебных минут.

Позже они покинули отель и на такси отправились к причалу. Команда теплохода готовилась к отплытию. Тина и Майк поднялись к себе, по дороге заглянув в ресторан и заказав завтрак в каюту. Его доставили в ту минуту, когда теплоход, медленно отвалив от берега, развернулся и двинул в обратный путь.

После завтрака Майк как-то притих. Это было настолько на него не похоже, что Тина догадалась: Майк думает о том же, что и она. Некоторое время немой вопрос словно висел в воздухе, пока наконец Майк не произнес его вслух.

— Малышка, — сказал он, — что будет дальше?

Вот оно! Хотелось бы Тине иметь готовый ответ…

— Не знаю. Нам с тобой…

— Чудесно вдвоем.

— Но это не реальная жизнь, Майк.

— Разве ты забыла, что я говорил тебе о реальной жизни?

— Ты понимаешь, что я подразумеваю. Мыс тобой такие разные…

— Ну и что. Мы уравновешиваем друг друга.

— Скорее, сводим с ума, — усмехнулась Тина.

— Но это хорошее сумасшествие, если можно так выразиться.

— Мы едва знаем друг друга. — Майк перестал улыбаться.

— Ну, предположим, это неправда, не так ли? В глубине души Тина была с ним согласна.

Прежде она встречалась с мужчинами, которых знала еще меньше, чем Майка. И особого желания узнать поближе не испытывала. С Майком же все наоборот. Ей хотелось быть в курсе мельчайших подробностей, начиная с его детских лет и вплоть до нынешнего времени. И даже более того — узнать, что будет дальше, если даже для этого потребуется вся жизнь.

Тина думала об этом и диву давалась. Неужели она действительно допускает возможность совместной жизни с Майком? И возможно, он тоже думает о чем-то подобном.

— Нам не обязательно прямо сейчас принимать решение, — заметила Тина.

— Но через день мы можем оказаться далеко друг от друга. Ты хочешь этого?

— Я уже не знаю, чего хочу.

— А я уверен в обратном. Просто ты не хочешь этого признать. А между тем на завтрак заказала себе ветчину. Мясо, иными словами. Не свидетельствует ли это о произошедших в тебе переменах? Подумать только, ты на моих глазах уплетала ветчину!

Тина рассмеялась. Она чувствовала, что все больше влюбляется в этого парня. Каждое произнесенное им слово приводит ее в восторг. Беда только, что в делах сердечных она не доверяет себе. Ей кажется, что во всем этом кроется какой-то подвох. Что ее угораздило влюбиться в человека, наделенного дьявольской чувственностью. И кончится история тем, что однажды утром Тина проснется и поймет, что совершила грандиозную ошибку.

Впрочем, пока ее настроение совершенно безоблачно.

— Завтра, — сказала она. — Завтра поговорим. Майк явно имел иное мнение на этот счет, но спорить не стал.

— Ладно. Но учти, что завтра ты не отвертишься. — Он взглянул на часы. — Может, отправимся наверх и позагораем?

— Я предпочла бы поплавать.

— Правда?

— Да. В ванне. — Майк ухмыльнулся.

— Отличная идея!

— Сегодня Веймоут устраивает для всех вечеринку.

— Ах да! Я слышал, что по его поручению Боб придумал какую-то игру. Придется принять участие.

Тина повела бровью.

— Трудно вообразить, чтобы Боб придумал что-нибудь приличное. Боюсь, моих коллег ждет нелегкое испытание. Да и нас тоже.

Майк азартно потер руки.

— Похоже, нынешняя вечеринка будет в моем вкусе!

* * *

В семь часов вечера Майк и Тина спустились в ресторан. Их появление было встречено общими приветствиями. Тина, удивляясь себе, тоже радостно улыбнулась и помахала коллегам рукой. Кажется, она понемногу начинает чувствовать себя свободнее в большой компании. Когда Майк обнял ее одной рукой за талию, она восприняла это как нечто совершенно естественное.

На небольшой сцене возился Боб, устанавливая шесть стульев.

— Интересно, что он задумал? — спросила Тина.

— Понятия не имею, — пожал плечами Майк. — Но сгораю от любопытства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению