Осенний Лис - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Скирюк cтр.№ 153

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осенний Лис | Автор книги - Дмитрий Скирюк

Cтраница 153
читать онлайн книги бесплатно

…и с грохотом растянулся на полу.

От удара в окнах задрожали стекла. Столбом взметнулась пыль. Варяг повернулся на бок, сплюнул, вытер кровь с разбитых губ и поднял взгляд.

— Хочешь попробовать еще?

Золтан стоял, спокойно глядя на викинга сверху вниз. Совсем рядом. Яльмар вскинулся в прыжке и ударил, метя оборванцу в голову. Золтан пружинисто и мягко принял удар на грудь, развернулся и вдруг упал, рванув варяга за собой. Стол с грохотом опрокинулся, кувшин, тарелки, кружки градом полетели на пол. Линора взвизгнула и взобралась с ногами на кровать. Свеча упала и погасла. На некоторое время стало тихо, лишь черепки хрустели под ногами викинга. Яльмар не рискнул напасть вслепую. Золтан, похоже, тоже ничего не предпринимал.

— Ну хватит, — негромко произнес Жуга. В наступившей темноте прошелестела сталь, и в руках у травника неяркой серебристой полосой замерцал меч. — Лин! Найди свечу.

Викинг вылез из груды обломков, только что бывших столом, и помотал головой. Вынул из-за шиворота щепку, потер ушибленную шею и выругался. Посмотрел на Золтана — тот стоял у окна, прислонившись к стене, как ни в чем не бывало. Свеча нашлась. Жуга спрятал меч в ножны, потер над фитилем ладони, сосредоточился, и через мгновение огонек зажегся вновь.

— Ладно, Золтан. Ты жив, — сказал травник, помолчав. — Говори, зачем пришел.

— Хотел убедиться, что это и вправду ты.

— Ну значит, убедился. Дальше что?

Золтан посерьезнел. Покосился на Линору.

— Долго говорить, а время позднее. Я разыщу тебя завтра.

И он направился к двери. Яльмар посмотрел на травника — тот покачал головой и варяг остался недвижим, но взорвался словно порох, только лишь закрылась дверь.

— Кто это был?!

— Кто он сейчас, не знаю. Я думал, что он погиб. Когда я знал его раньше, его звали Золтан Хагг. У Господаря он на тайной службе был.

— Вот этот?! — Яльмар выпучил глаза. — Зашиби меня Мьельнир! Как тебя угораздило?

— Была одна история.

Варяг с подозрением прищурился на травника и покачал головой:

— Сдается мне, друг Жуга, нам есть с тобой, о чем поговорить… Ну, вот что: хочешь иль не хочешь, а завтра я снова приду. Не доверяю я этому поганцу. А я все ж-таки перед тобой в долгу. Да, и вот еще что… ты, если снимешь с девки эти штуки, куда их денешь после?

— Что? А… Там видно будет.

— Ну-ну. А то, если продавать надумаешь, так про меня не забывай. Я бы хорошо заплатил. И даже пару талеров сверху бы накинул.

— А для чего тебе?

— Да так, — пожал плечами викинг. — Красивые вещицы. Думается мне, для Зерги подошли бы.

Травник вскинул голову.

— А… Зерги здесь?

— Да, у меня на корабле. Ну, бывай!

В дверях вдруг возникла хозяйка корчмы.

— Что тут за… — Она окинула взором комнату и всплеснула руками: — Господи Исусе! Да вы же мне всю мебель разломали!

Яльмар вздохнул и полез в кошелек.

— Сколько я вам должен?

Они вышли в коридор.

— Ну и денек! Вот уж не думал… — Жуга устало опустился на кровать, поднял взгляд на Линору и осекся.

В ореховых глазах девушки поблескивали недобрые искорки.

— Итак, — ледяным голосом осведомилась она, — кто такая эта Зерги?

* * *

— Не прикасайся ко мне!

— Постой, Аннабель! Да погоди… ну… дай же объяснить!

— Спасибо, уже объяснил! — Линора стряхнула руку травника со своего плеча и надула губки. — Удружил, что называется… Да-а! Конечно! Я толстая, неуклюжая, а она, небось, красавица, каких поискать!

— Что за чепуху ты несешь! Посмотри на себя. Ты же красивая, умная…

— Ах, чепуху?! Ну и убирайся к этой своей Зерги!

— Что?! Да при чем тут Зерги? О тебе же речь!

— Ты ее больше любишь!

— Ты же сама прекрасно знаешь, что не права! Ну почему ты не хочешь понять? Это же совсем разные вещи! Я тебя люблю. А ее я — любил!

— Скажешь, нет?

— Что «нет»?

— Что ты ее не любишь?

— Нет, но…

— Ааа-аа!..

Промокшая подушка затряслась в глухих рыданиях.

— Ну перестань. Пожалуйста, не надо.

— Не трогай меня-а-а!.. — Линора вскочила и забилась в угол.

— Господи!!! — Жуга в отчаянии сграбастал волосы в горсть. — Да за что мне это все?!

За окнами светлело.

Проругавшись весь остаток ночи, травник совершенно вымотался и исчерпал в нелепом споре весь запас разумных аргументов. Линора не желала ничего слушать, все попытки травника с ней объясниться кончались ссорой и слезами, и к утру Жуга совсем перестал соображать, что происходит.

— Да пойми же, я давно уже с ней расстался! Было и прошло!

— Да?! Я же видела, как ты запрыгал, только этот твой Яльмар о ней заикнулся!

— Ф-ссс! — Травник стиснул зубы и сжал кулаки. С пальцев его посыпались искры. — Н'гтрск!!!

Пол под их ногами заходил ходуном. Корчма зашаталась, приподнялась с одного угла, и с шумом рухнула обратно. С фасада здания пластами повалилась штукатурка, стекло в окошке брызнуло осколками, по крыше грохотнули кирпичи. Не удержавшись на ногах, Линора шлепнулась на кровать и умолкла, ошарашенно глядя на Жугу. В коридоре захлопали двери, забегали перепуганные постояльцы и прислуга.

Травник опустил руки и некоторое время стоял молча, глядя на пляшущие на ладонях искорки. Поднял взор на Линору.

— Извини.

Он вздохнул и вытащил кошель. Отсчитал на стол пять талеров, остальное ссыпал обратно и затянул завязки. Прицепил за спину Хриз. Подбросил на ладони и надел на запястье свой браслет. Черный камень запульсировал, как безумный.

— Ты… куда? — растерянно спросила девушка.

— Пройдусь, — угрюмо бросил травник.

— А как же я?

— Побудь здесь. Вот деньги, закажи себе чего-нибудь поесть. Я вернусь к полудню. Никуда не уходи.

— Вот еще! — фыркнула Линора. — Это еще почему?

— Мало тебе вчерашнего? Или хочешь, чтобы тебе, поживы ради, вместе с золотом и руки откромсали?! Ну уж нет. Оставайся. Спи.

Травник вышел и хлопнул дверью.

* * *

Несмотря на раннее время, внезапный катаклизм привлек внимание горожан: возле корчмы кучковался народ. Сам дом стоял, немного накренившись, без единого целого стекла в окнах, но в остальном, похоже, был невредим. Мостовая вокруг была усыпана кусками штукатурки, битой черепицей и кирпичами от рухнувшей каминной трубы. Выйти на улицу, однако, удалось беспрепятственно, и травник, протолкавшись сквозь толпу зевак, направился на просыпавшийся рынок. Ссора с Линорой, нелепая и бессмысленная, совершенно выбила Жугу из колеи. Так глупо он давно себя не чувствовал. Хотелось напиться до подстольного упадка или что-нибудь сломать. Зрелище перекошенной корчмы, однако, подействовало на Жугу несколько отрезвляюще. Он помотал головой, встряхнулся и зашагал вниз по улице.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению