Соблазнение Саманты - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Соблазнение Саманты | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Ставшим уже привычным жестом Брейди отвел прядь волос с плеча Сэм.

— Вот вернусь, и мы с тобой за ужином основательно обо всем поговорим, ладно? — сказал он. — Это положит начало нашим отношениям.

Сэм рассмеялась и поднялась с софы.

— Нет, такая идея мне не очень нравится. Наверное, я зря сюда пришла.

Брейди тоже встал и схватил Саманту за руки как раз в тот момент, когда она повернулась к двери. Он не мог ее отпустить, находясь так близко от своей цели. К тому же он хотел Сэм — и в своем бизнесе, и в своей постели.

Она подняла на него свои ясные голубые глаза, и Брейди безошибочно увидел в них искорку желания. Ощущая тепло, исходившее от ее тела, он пылко произнес:

— И вовсе не зря! Ты здесь, со мной, и это главное!

Весь его здравый смысл, словно по мановению волшебной палочки, куда-то улетучился, когда они приблизились друг к другу. Брейди ждал, что мозг даст какую-нибудь подсказку, которая позволила бы ему остановиться, но в этот момент губы Сэм затрепетали, глаза закрылись, и он понял: вот она, подсказка. Правда, не совсем та, что была ему нужна.

Их губы слились в поцелуе, и эмоции окончательно взяли верх над разумом Брейди. Даже колени у него задрожали, чего никогда не случалось раньше. Ему безумно хотелось схватить эту волшебную девушку в охапку, повалить на софу и содрать с нее одежду. С каким удовольствием он сделал бы это! Но…

Но Брейди знал, что не может так поступить с Сэм. К ней нужно относиться бережно и осторожно. Он должен показать себя с такой стороны, которой она от него не ожидает, и тогда Сэм уже не сможет списать его со счетов.

Цель Брейди — совращение, ей нужна истинная любовь.

Поцеловав Саманту еще раз, он отстранился.

— Вот поэтому мне и кажется, что работать вместе нам будет достаточно трудно, — пробормотала Сэм, медленно открыв глаза.

Чуть припухший рот девушки стал еще более привлекательным после поцелуев.

— Потому что мы не можем держать свои эмоции под контролем? — тихо спросил Брейди.

Она кивнула, и ее взгляд скользнул к его губам.

Брейди погладил ее пальцем по сгибу локтя и улыбнулся:

— В твоих устах это звучит так, словно мы с тобой уже любовники.

Сэм пожала плечами.

— Хочешь сказать, что мы не стали бы ими, если бы продолжили встречаться? — усмехнулась она. — Ты сексуально привлекателен для меня, я — для тебя. Разве не так?

Брейди сглотнул комок в горле.

— Так.

Сэм пробежалась взглядом по его лицу.

— У меня сложилось впечатление, что ты хочешь секса со мной.

Почему в устах Саманты эти слова прозвучали так… так грязно? Брейди действительно жаждал уложить Сэм в постель, но в последнее время ему стало казаться, что он хочет облапошить не только ее, но и себя.

— Врать не буду, мысль о тебе в моей постели меня чрезвычайно интригует.

— По-моему, все происходит слишком быстро, — с улыбкой произнесла Сэм. — Еще несколько дней назад я не была с тобой знакома, а теперь ты предлагаешь мне доверить тебе мой бизнес… и мое тело. — И, помолчав, она добавила: — Я не перестаю задавать себе вопрос: зачем тебе все это нужно?

Брейди потер подбородок. Ее сомнения были вполне понятны. Черт, как бы он хотел встретиться с ней при других обстоятельствах!

Однако ответить прямо на ее вопрос он, конечно же, не мог.

— Просто я получу огромное удовольствие, если помогу девушке, которая мне очень понравилась, занять достойное место в компании ее отца. — Обеими ладонями он погладил Сэм по плечам. — Мне ли не знать, насколько тяжел этот бизнес. Кроме того, у меня появится возможность постоянно видеть тебя, трогать твои чудесные волосы. Разве этого мало? — Он снова поцеловал Саманту и снова отстранился. Ему требовалось время от времени держать дистанцию, чтобы не дать воли своим эмоциям. — Мне нужно поехать в свой офис. Через неделю или около того я вернусь на остров и займусь делами.

Сэм кивнула, не сводя с него глаз.

— Поскорее бы.

— А как насчет наших личных отношений?

— Я дам тебе знать.


Брейди летел на высоте несколько тысяч футов в своем собственном самолете. Несколько минут назад он отключил смартфон, не желая больше поддерживать разговор с Кейдом о «Лани Каймана» и тем более о Саманте. Едва поднявшись в воздух, Брейди позвонил брату, чтобы отчитаться о том, как продвигается дело о курорте, но Кейд быстро перевел тему на Сэм и обвинил Брейди, что он слишком углубляется в отношения с этой девушкой, чего он, Кейд, не понимал и, если честно, не одобрял.

Брейди и сам не мог понять, что с ним происходит. Но одно знал наверняка: он должен довести свой план до конца.

Конечно, Сэм будет больно. А ему? Маловероятно. Ведь в результате он вернет себе свой курорт. Так что овчинка стоит выделки.

Да, крошка Сэм запала ему в сердце, этого нельзя отрицать. Ну и что с того? Ведь и он ей небезразличен, судя по тому, с какой охотой она отвечает на его поцелуи. Взаимное сексуальное влечение только облегчит ему задачу. Задуманное соблазнение пройдет без сучка и задоринки. Он заполучит и Сэм и курорт, совместит приятное с полезным, так сказать.

Саманте совсем не обязательно знать, кто он такой на самом деле. А благодаря тому, что более половины служащих было уволено задолго до ее появления на курорте, это так и останется для Сэм загадкой. Это тоже играет ему на руку. Что ж, отлично.

Устроившись поудобнее на кожаном диване, Брейди задумчиво смотрел на проплывающие внизу белые облака, размышляя о Саманте. Она не откажет ему, он видел страсть в ее глазах. В конце концов, она женщина, а у женщин те же потребности, что и у мужчин, и он эти потребности удовлетворит в полной мере.


Глава 8

— Старый зал для конференций нужно очистить от мусора, — заявила Сэм, придерживая телефонную трубку плечом и продолжая составлять новый план на компьютере. — Я хочу, чтобы его полностью освободили от всего ненужного, поскольку теперь там будет располагаться детская комната, или, иными словами, центр присмотра за детьми для тех родителей, кто мечтает немножечко отдохнуть без своих чад.

— Вы уверены, мисс Донован? — не скрывая удивления, спросил начальник хозяйственного отдела. — Я впервые об этом слышу.

Сэм подавила вздох.

— Я уверена, Филипп. С тех пор как я тут, конференц-залом никто и никогда не пользовался. У нас ведь есть актовый зал для приемов, поэтому, если понадобится, мы можем проводить наши встречи там. Итак, очистите помещение, о котором я говорю, и дайте мне знать, когда все будет сделано, чтобы я могла пригласить бригаду строителей.

— Вы здесь босс, вам виднее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению