Чужая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Рэй Морган cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая невеста | Автор книги - Рэй Морган

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Сейчас у меня нет времени решать, что с тобой делать, — сказала она, встретившись с ним взглядом. — Мне нужно посмотреть, как там отец. Я вернусь через полчаса. Побудь здесь. Никуда отсюда не высовывайся.

— Возможно, я останусь здесь, — лениво протянул он.

Пеллеа помедлила. Ей не понравился этот ответ.

— Дай мне слово, что будешь ждать меня здесь. Или, может, ты хочешь, чтобы Леонардо нашел тебя и убил? — возмутилась она.

Монте рассмеялся:

— Думаю, я знаю, как мне быть с твоим так называемым женихом.

Взгляд Пеллеа посуровел.

— Остерегайся Леонардо, — серьезно произнесла она. — Он убьет тебя, если ты попадешься ему на глаза.

— Правда? Этот манерный пижон?

Пеллеа покачала головой:

— Его обходительность лишь маска. На самом деле он человек жестокий. Говоря, что он может убить, я нисколько не преувеличиваю.

Заглянув в ее темные глаза, Монте понял, что, как она ни старается это скрыть, он ей небезразличен. Он улыбнулся:

— Я не очень верю в то, что Леонардо меня убьет, но так уж и быть, останусь.

Пеллеа посмотрела на часы:

— Я опаздываю. Выйди за дверь. Мне нужно кое-что проверить.

— Что? — поинтересовался он.

— Не твое дело, — отрезала она. — Мне нужно побыть одной. Выйди на улицу и жди меня в саду.


Выйдя в сад, Монте услышал, как за его спиной закрылась дверь. «Должно быть, Пеллеа решила надеть что-нибудь другое», — подумал он, испытывая небольшое сожаление. Он приехал сюда ненадолго, и ему дорога каждая минута, проведенная с ней.

Все же он здесь не только для того, чтобы повидать Пеллеа. Монте обвел взглядом двор и подумал о том, что когда-то в этом дворце жили его предки. Сможет ли он вернуть свою семью в дом, который по праву принадлежит ей? Сможет ли восстановить монархию?

Разумеется, сможет. Сомнения недопустимы. Место его семьи здесь. Он уже нашел двух своих братьев, которых, как и его, в ночь трагедии вывезли из дворца, чтобы защитить от Гранвилли. Осталось разыскать еще двух братьев и двух сестер-близнецов. Он надеется, что к концу лета все потерянные наследники вернутся в Амбрию.

Повернувшись, он посмотрел через стеклянную дверь спальни на большую кровать, на которой провел большую часть времени, когда приезжал сюда в прошлый раз. На него нахлынули воспоминания. Представив себе прекрасное обнаженное тело Пеллеа, он почувствовал боль желания и тихо застонал.

Пеллеа особенная. Ни одной женщине до нее не удавалось завладеть всеми его мыслями. Она прочно обосновалась в его сердце, в его душе, в его снах, и ему даже не хочется от нее освобождаться. Это стало для него откровением.

Если он останется в живых…

Нет, он не может ничего обещать даже самому себе. В конце концов, ее отец предал его семью. Он не может себе позволить его простить.

Но где, черт возьми, Пеллеа? Он ждет ее уже довольно давно. Подойдя к двери ее гардеробной, Монте тихо позвал:

— Пеллеа?

Никакого ответа.

— Пеллеа?

По-прежнему ничего. Он не стал повышать тон: охранники могли оказаться рядом с воротами и услышать его. Вместо этого он повернул ручку, приоткрыл дверь и снова позвал:

— Пеллеа?

Снова никакого ответа. Тогда ему стало ясно, что в гардеробной ее нет.

Глава 3

Монте встревожился не на шутку. Куда она подевалась? Как ей удалось незаметно проскользнуть мимо него? Что у нее на уме? Неужели она предпочла богатство и власть, обещанные Леонардо, той страсти, которая связывала их? Неужели она такая же предательница, как и ее отец?

Его охватила ярость, но это продолжалось всего несколько секунд. Нет, Пеллеа не способна на предательство. Ее странному исчезновению должно быть какое-то другое объяснение.

В последний раз он ее видел, когда она заходила в огромный встроенный шкаф в дальнем конце гардеробной. Зайдя в комнату, он открыл дверь шкафа и вошел внутрь. Там за вешалками с платьями он разглядел приоткрытую дверь.

Потайная комната в гардеробной? Вполне возможно. В прошлый раз он ничего подобного не заметил.

Пробравшись к двери, он распахнул ее и обомлел. Пеллеа сидела перед большим компьютерным монитором. На его экран, поделенный на ряды окон, передавались изображения с камер наблюдения, установленных в разных частях замка.

— Ах ты, маленькая лгунья… — пробормотал он.

Вздрогнув от неожиданности, Пеллеа подняла на него глаза.

— Я знала, что мне следовало закрыть дверь, — пробормотала она, не сводя глаз с экрана.

— Это же целая система слежения, не так ли?

Она вздохнула:

— Она самая.

Монте изумленно покачал головой:

— Откуда она взялась в твоих покоях?

— Мой отец втайне установил здесь оборудование несколько лет назад. Всякий раз, когда ему нужно было узнать, что происходило во дворце, он приходил ко мне. Поначалу я не пользовалась этой комнатой. Не видела в этом необходимости. До недавнего времени. Оказалось, что это весьма удобно.

— И ты умеешь пользоваться всем этим оборудованием? — удивился Монте.

— Да. Я неплохо разбираюсь в компьютерах. Я проштудировала несколько книг, посвященным информационным технологиям.

Монте посмотрел на нее и улыбнулся:

— Я восхищен.

Пеллеа слегка покраснела и отвернулась.

— Значит, теперь ты можешь быть в курсе того, что происходит внутри и снаружи. Как удобно. — Он начал перебирать в уме возможности.

Отодвинувшись от стола с монитором, она снова вздохнула:

— Монте, я не должна была тебе позволять это видеть.

— Ты и не позволяла. Я сам нашел эту комнату. — Он покачал головой. — Зачем тебе все это?

Она пожала плечами:

— Иногда хочется что-то сделать втайне от других. Здесь, во дворце, это практически невозможно. Благодаря этой аппаратуре я знаю, кто где находится и чем занимается.

— Ясно.

Поднявшись, Пеллеа направилась к двери.

— Теперь я действительно опаздываю.

Монте вышел вслед за ней из потайной комнаты, и она аккуратно закрыла дверь, которая слилась со стеной, отделанной панелями.

— Увидимся позже, — сказала она, пробираясь между вешалок с платьями. — Держись подальше от комнаты с оборудованием.

Покинув встроенный шкаф, она направилась к выходу. Монте, нахмурившись, смотрел ей вслед. Ему не хотелось с ней расставаться. Под влиянием внутреннего порыва он окликнул ее:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению