Снежные оковы - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Милтон cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежные оковы | Автор книги - Джулия Милтон

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— С чего ты взял?

— Просто слишком хорошо тебя знаю. — Джек шутливо погрозил пальцем. — С тобой надо держать ухо востро, а то и не заметишь, как окажешься под каблуком! Бедняга Майк, как ему, должно быть, тяжело приходилось с тобой все эти годы!..

Эмили капризно надула губы.

— Вы что, с ним сговорились? Майк только что сказал мне то же самое!

Джек расхохотался.

— Вот что значит настоящее мужское взаимопонимание… Шучу, шучу!

Видя, что Эмили все еще дуется, он обвил руками тонкую талию и начал покрывать любимое лицо бесчисленными поцелуями.

— Ну, Эмили, маленькая, не злись на меня. Я ведь всего лишь пошутил.

— Неправда! Ты нарочно старался уязвить меня побольнее.

— Вздор! Что за капризы? Эмили, на тебя это совсем не похоже. Ты научилась у Роуз дуться по пустякам?

Эмили возмущенно вздернула подбородок.

— Я вовсе не дуюсь.

— В таком случае поцелуй меня и идем ужинать. Я приготовил вкусные спагетти.

Эмили поморщилась.

— Не хочу спагетти.

— Но ведь это твое любимое блюдо, — изумился Джек. — Ты же сама не раз об этом говорила.

— Ну и что? Сегодня я хочу жареного картофеля.

— Вновь капризничаешь? — Джек вдруг с подозрением взглянул на невесту. — Послушай-ка, дорогая, а когда у тебя последний раз были женские дела?

Эмили недоуменно взглянула на него.

— Зачем тебе?

— Так, интересно… Просто твое поведение в последнее время весьма напоминает поведение беременной женщины.

Эмили возмущенно уперлась ладонями в его широкую грудь.

— Я не беременна!

Джек хмыкнул.

— Да? А откуда же тогда постоянные капризы, невероятная изменчивость настроения, даже перемена вкуса? Ты сегодня впервые в жизни отказалась от спагетти. Тебе не кажется все это слишком подозрительным, моя дорогая?

— Не кажется, — сердито буркнула Эмили. — У многих женщин меняется поведение перед… как ты это назвал? Перед «женскими делами».

Но Джек покачал головой.

— До сих пор я не замечал за тобой ничего подобного. Так что лучше признайся, когда в последний раз у тебя были месячные?

Эмили отвела взгляд.

— Не помню. Я не веду календарь. И вообще, хватит болтать о Глупостях. Мы еще не ужинали, а завтра рано вставать. К тому же я чертовски голодна.

— Но ведь на ужин только спагетти, а ты их не хочешь.

— Я передумала, — быстро сказала Эмили.

И, высвободившись из объятий Джека, она поспешила в кухню.

На следующее утро, как и было запланировано, Джек и Эмили поехали к реке. Вчерашняя размолвка давно забылась. Влюбленные вновь нежно ворковали друг с другом, то и дело обмениваясь поцелуями.

Они решили остановиться там, где в прошлый раз столь драматически была прервана их экспедиция. Очутившись на месте и выйдя из джипа, Джек и Эмили тесно прижались друг к другу. На обоих нахлынули воспоминания.

— Помнишь, здесь мы впервые признались друг другу в любви, — тихо сказала Эмили.

В ответ Джек ласково коснулся ее волос.

— Я не забуду о том дне до конца жизни, любимая. Ведь он сделал меня счастливейшим из смертных.

— Интересно, мы сможем найти то самое место? Ведь было темно и прошло столько времени…

— Давай попробуем, — загорелся идеей Джек. — Действительно, а сможем ли?

Обнявшись, они дошли до речки и побрели вдоль берега, внимательно осматриваясь по сторонам. Однако при дневном свете окрестности выглядели иначе, нежели ночью. Спустя минут пятнадцать Эмили разочарованно вздохнула.

— Бесполезно. Я ничего не узнаю.

Однако в этот момент нечто привлекло внимание Джека.

— Постой… Видишь, там стоит сухое дерево?

Кажется, именно с него я ломал сучья для костра. Да-да, видишь, нижние ветки обломаны?

Эмили встрепенулась.

— Если ты не ошибаешься, где-то неподалеку должен остаться след от костра. Поищем?

Они поспешили к дереву и начали внимательно обследовать почву вокруг него. Вдруг Джек радостно воскликнул:

— Нашел! Эмили, иди сюда!

С невольно повлажневшими глазами Эмили присела на корточки и коснулась золы, образующей правильный круг. Она узнала это место. Вот здесь она очнулась, здесь провела одну из счастливейших ночей. Только сейчас ярко светило солнце, а тогда мир озарялся загадочным мерцанием звезд. Только звезды были посвящены в тайну их любви…

Эмили взволнованно посмотрела на Джека.

— Господи, такое чувство, будто все случилось только вчера!

Джек опустился рядом и также дотронулся до пепелища.

— Я помню каждый миг. Невероятно, мы вновь вернулись сюда!

Вдруг Эмили приникла к нему и так крепко поцеловала, что, не удержавшись на корточках, Джек со смехом повалился на траву.

— Эмили, что ты делаешь?

— Целую тебя, — последовал невозмутимый ответ. — Как и тогда, несколько месяцев назад.

— Но несколько месяцев назад были не только поцелуи, — вдруг охрипшим голосом напомнил Джек и, притянув к себе молодую женщину, страстно ее поцеловал. — Помнишь?

Эмили сделала вид, будто задумалась.

— Смутно.

— А теперь?

С этими словами Джек вновь поцеловал ее, да так пылко, что закружилась голова. Сердце застучало как бешеное, по крови разлилась сладкая истома.

— Кажется, в памяти немного прояснилось, — из последних сил поддерживая игру, выдохнула она. — Но не до конца.

— Что ж, по-видимому, мне придется освежить твою память. И я даже знаю способ, как это сделать.

— Интересно, какой же? — притворилась, будто не понимает, Эмили.

— Не сомневайся,0 тебе понравится, — многообещающе шепнул на ухо Джек.

И на некоторое время мир перестал существовать для них обоих…

ГЛАВА 11

— О господи, сколько времени?

Издав испуганный возглас, Эмили вскочила с земли и начала лихорадочно одеваться. Джек сонно приоткрыл глаза.

— Судя по солнцу, примерно полдень.

— Кошмар! Мы потеряли кучу времени.

— Потеряли?!

Уловив в голосе возлюбленного возмущенные нотки, Эмили перестала суетиться и опустилась с ним рядом.

— Прости, я неудачно выразилась. Просто боюсь, что если мы сегодня не доберемся до того берега, то больше мне не удастся уговорить тебя приехать сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению