Ни поцелуя без любви - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Мэй cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни поцелуя без любви | Автор книги - Сандра Мэй

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Когда почти рыдающий метрдотель вернулся — естественно, без автографа, — Фиджи разочарованно протянула:

— Тут у вас скучища, как я погляжу. Одни старые пердуны. Вот что, дорогуша, закажи-ка мне машинку. Я отправлюсь в город и спущу там тысчонку-другую, пока мой Джо не приехал и не отобрал у меня карточку.

— Конечно. Машина будет в вашем полном распоряжении до любого времени. Что же касается отеля… Миссис Вульф, настоятельно рекомендую вам ознакомиться с буклетом. Вас наверняка многое удивит… и развлечет!


Очень быстро стало ясно, что в отеле предпочитают подстраховаться. Шофер оказался не только шофером, но еще и совершенно однозначно — соглядатаем. Будь Фиджи той, кем прикидывалась, она могла бы принять его за охрану — мол, наши клиенты должны чувствовать себя в полной безопасности, но Фиджи была девушкой умной и уже несколько часов вовсю подозревала недоброе практически во всем, так что невозмутимый громила в униформе шофера вызвал у нее в душе бурю разнообразных мрачных предчувствий.

Впрочем, пока он вел себя вполне пристойно. Маячил неподалеку от игровых автоматов, потягивая из высокого бокала минералку с соком и глядя вроде бы по сторонам. Однако стоило Фиджи направиться к столам баккара, он тут же сменил место своей дислокации, переместившись в ближайший к Фиджи бар…

Она нервничала и потому не сразу смогла оценить место, в котором находилась. Собственно, весь Лас-Вегас — это одна огромная улица, по обеим сторонам которой расположены все мыслимые и немыслимые увеселительные заведения. Рулетка, автоматы, карты, наперстки — в Городе Греха правил Азарт, и потому здесь вряд ли могло прийти в голову задать вопрос «Как пройти в библиотеку?».

Фиджи заставила себя успокоиться и решила присмотреться к игре в рулетку. Она-то планировала поскорее оторваться от шофера-соглядатая и позвонить Морту, потребовать, чтобы он приехал немедленно, но неожиданно для себя заинтересовалась — и втянулась.


В час ночи перед растрепанной и раскрасневшейся блондинкой в кожаном корсете и пышной мини-юбке лежала гора разноцветных фишек, а крупье ласково и нежно разговаривал лишь с ней одной. По закону, установленному в стародавние времена богами Азарта и Удачи, новичку — Фиджи — везло так, что дух захватывало. Она уже выиграла около десяти тысяч долларов, и крупье получил по рации осторожный намек, что пора бы снять с девушки часть ее выигрыша либо уж крутить на совсем большие ставки…

Пока крупье раздумывал, какую тактику избрать, белокурая девица поставила все фишки на «четырнадцать, красное» — и выиграла пятьдесят тысяч. Крупье заторопился. Вдруг она сейчас встанет и уйдет? Он мягко и недвусмысленно намекнул на то, что теперь нужно ставить понемногу на цвет и чет-нечет, а не на цифру… но эта зараза поставила на зеро — и зеро выпало. Ну правильно, оно и должно было выпасть, ведь зараза-то должна была ставить на цвет и чет-нечет…

При этом зараза напропалую нарушала все мыслимые и немыслимые правила азартных игр. Она трепалась с окружающими, выясняла правила ставок не у крупье, а у своего соседа, с которым еще и поделилась фишками — а каждый, буквально каждый скажет вам, что делать этого ни в коем случае нельзя! Удачу так легко спугнуть.

Крупье удалось взять себя в руки, и в следующие четверть часа белокурая зараза проиграла половину своего выигрыша, однако в этот момент она потребовала телефон — такого крупье на своем веку еще не видел! — и немедленно начала трещать в трубку и вертеться при этом во все стороны. В результате отличная, беспроигрышная, великолепная комбинация крупье полетела к чертям, и зараза снова выиграла, слава богу, не так много, всего три тысячи.

Тут всем принесли шампанского, и зараза принялась весело голосить в трубку:

— Але, милый! Да, это я! Джо, пупс, ты не сердись и не ори, но я сейчас в казино. Не ори, говорю! Каз-зел… Я выиграла, пупсик! Бешеные денежки! Гораздо больше, чем ты мне дал на расходы. Теперь я богата, как этот… все время забываю… что-то химическое… как Креозот!!!

Крупье украдкой отер пот со лба. Здоровенный мужик в униформе «Сада Наслаждений» чуть заметно кивнул ему и подошел ближе. Крупье успокоился окончательно. Если эта дуреха — постоялица отеля, то все в порядке. Деньги вернутся к хозяину…


Фиджи не успела ничего толком сказать сонному и сердитому Морту Вулфу, потому что шофер-шпион тут же замаячил в опасной близости, и паника немедленно вернулась. Почему он за ней следит? За всеми ли здесь следят? Зачем за клиентами следят? Боятся, что те выдадут какую-то тайну? А если выдадут, то что им за это будет? И какая это тайна?

Эти вопросы клубились в голове Фиджи, пока она торопливо верещала в трубку:

— Пупсик, я ужас как скучаю, но ты не торопись! Теперь у меня есть денежки, и я собираюсь их хорошенько потратить! У меня машина от отеля, а водила меня пасет, представляешь? Как будто я прынцесса какая! Не, клевый шалманчик, ты был прав. Во всем прав. ТАМ СТОЛЬКО ЗАГАДОЧНОГО…

В трубке повисла пауза, а потом Морт спросил совершенно другим голосом:

— Фиджи, что-то случилось?

— Да! Полный отпад, пупсик!

— Не верещи, будь другом. Если это опасно, не смей никуда лезть. Уезжай из отеля, лети обратно…

— Щас, разбежался. Я только начала веселиться. Жаль, что ты весь в своих противных делах. Мне кажется, вдвоем мы могли бы здесь классно оттянуться.

— Он что, совсем близко и слушает тебя?

— Да, даже в сортире. Я хочу тебя всегда, мой ненасытный слоник!

Образ «ненасытного слоника» на некоторое время выбил Морта из колеи, и он ошалело пялился на трубку, а потом рявкнул:

— Я прилечу завтра утром. Сиди в казино и спускай деньги. В отель постарайся вернуться как можно позже.

— Какой ты жадный, мой пупсичек! Но я послушная девочка и потому встаю и еду в свой одинокий номер, как ты и велишь.

— Фиджи, не дури…

— Это очень важно — уважать своего мужчину. Так мне всегда говорили. Чао, кроличек.

Обессиленный Морт отшвырнул трубку. Во что она там влипла, эта малахольная Фиджи Стивенс?

А играет она здорово, это надо признать. Настоящая платиновая блонда из окружения какого-нибудь Аль Капоне низкого пошиба. И этот гнусавый акцент… Господи, бедные Стивенсы. Такие милые люди, профессор и его жена. Античные философы, античная драма…

Внезапно Морт разозлился на себя. Чистюля хренов! Между прочим, она там сейчас старается исключительно ради него, потому что ему, видите ли, привиделось что-то подозрительное в дешевизне отеля!

Тут же пришла новая мысль: а ведь он оказался прав! В отеле нечисто, и именно поэтому хозяева так снизили цену…

Ладно. Завтра он полетит в Вегас и на месте разберется, что там происходит. Фиджи Стивенс будет ждать его в номере… Фиджи…

Белокурый ангел с голубыми глазами. Настоящая говорящая блондинка. Дурак вы, ваше сиятельство…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению