Ангелы полуночи - читать онлайн книгу. Автор: Норма Бейшир cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангелы полуночи | Автор книги - Норма Бейшир

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Как думаешь, долго еще ждать? – помолчав, спросила Эшли.

– Нет.

– Иногда мне почти не верится, что это вообще произойдет.

– Я никогда не обещаю того, чего не могу исполнить, – ответил Коллин, мысленно ругая себя на чем свет стоит. «Ну почему я такой идиот? – думал он. – Почему говорю о чем угодно, вместо того чтобы просто сказать: «Эшли, я люблю тебя»?


Эшли вздохнула, войдя в спальню. «Нашу спальню», – с грустью подумала она. Надолго ли? Никакое самовнушение не помогало. На первый взгляд у нее были все основания чувствовать себя счастливой. За последние полгода ей пришлось делать много такого, что прежде показалось бы совершенно невероятным. И все ради Роберта. Господи, она считала дни, мечтая о том времени, когда сын будет постоянно с ней! Однако теперь, когда это должно было вот-вот произойти, ее радость была омрачена печалью. Почему?

Ответ был прост: Коллин. Эшли влюбилась в него, хотя и не хотела этого. Да что там – она делала все, чтобы этого не произошло! Но так уж получилось… А теперь им предстояла разлука. Заполучив Роберта, нужно будет немедленно покинуть страну и оставаться за границей по крайней мере до тех пор, пока Холлистер не окажется в тюрьме. Коллин сам не раз убеждал ее в том, что это необходимо.

Лежа в постели и глядя в стену, но не видя ничего, Эшли не переставала думать все о том же: Коллин никогда не говорил, что любит ее. Никогда не выражал сожаления по поводу предстоящей разлуки. Только изредка, и, может быть, не придавая этому особого значения, говорил, что ему было бы чертовски жаль потерять ее. Наверно, жажда мести вытеснила из его души все прочие чувства. А может, он вообще не испытывал по отношению к ней ничего, кроме плотского влечения? Даже в самые интимные моменты неистовой нежности о любви ни разу не было сказано ни слова.


– Я нашел отличное решение проблемы, – заявил Коллин за обедом тем же вечером.

Эшли подняла взгляд от превосходного филе, лежащего перед ней на тарелке, и довольно натянуто улыбнулась.

– Прекрасно, – сказала она. – Что за проблема?

Коллин отпил глоток вина.

– Как? Ты уже забыла? Я говорю о том, в каком виде ты предстанешь перед Холлистерами. Я придумал способ, при котором исключается всякая возможность узнать тебя.

– Пластическая операция?

– Нет. Ты у нас будешь слепая.

– Я… Что? – Эшли чуть не уронила вилку.

– Слепая, – повторил Коллин. – Помнишь? Темные очки, белая трость, собака-поводырь…

– Я знаю, что такое слепая, – прервала его Эшли. – Теперь мне хотелось бы узнать, как ты собираешься применить все это ко мне?

– Очень просто, – ответил он, жадно набрасываясь на еду. – Точно так же, как мы делали все остальное. Тебе снова придется кое-чему поучиться.


– А без этого никак нельзя обойтись? – недовольно спросила Эшли, когда Коллин завязал ей глаза. – Почему бы мне просто не зажмуриться?

– Не пройдет. Наткнувшись на что-то или почувствовав, что можешь упасть, ты совершенно непроизвольно откроешь глаза. Нормальная рефлекторная реакция. Однако по-настоящему слепой человек лишен возможности сделать это. Твоя задача, дорогая моя Эшли, научиться двигаться так, как будто ты и в самом деле потеряла зрение.

– Что, и на встрече с Холлистерами у меня будут завязаны глаза? – с беспокойством спросила она.

– Конечно, нет. К тому времени ты научишься правильно держаться. – Он подал ей руку. – Ты способная ученица, быстро все усвоишь.

Они начали с того, что Коллин назвал основами. Выведя Эшли на середину комнаты, он дал ей в руки белую трость.

– Обследуй на ощупь все вокруг. Используй трость, как насекомые – свои усики.

За последовавшие десять минут Эшли ухитрилась свалить лампу, которую Коллин успел подхватить до того, как она упала на пол, разбить две вазы и трижды опрокинуть табуретку. В конце концов, подгоняемая безжалостным наставником, Эшли научилась свободно двигаться по комнате, после чего они перешли к следующему этапу.

Коллин повел ее на кухню.

– Посмотрим, как тебе удастся взбить свое отвратительное протеиновое пойло, – с вызовом заявил он.

– Господи, какие глупости! – простонала Эшли, чувствуя, что повязка на глазах просто сводит ее с ума.

– Ничего подобного. Это тоже необходимо.

Опершись на кухонный стол и сложив на груди руки, Коллин наблюдал за ней, от души веселясь, но стараясь не смеяться при каждом новом промахе. В итоге Эшли, как и следовало ожидать, выполнила свою задачу, хотя разбила два стакана, блюдце и рассыпала содержимое двух жестянок. Попытка перелить смесь из миксера в стакан привела к тому, что большая часть жидкости оказалась на кухонном столе.

– Какая гадость! – Попробовав смесь, Эшли состроила гримасу и сплюнула в раковину.

– В следующий раз, дорогая, советую не использовать вместо протеинового порошка питьевую соду, – добродушно сказал Коллин, забирая у нее стакан.

– Питьевая сода! Какого черта ты промолчал? – вскипела Эшли.

– Это было бы нечестно.

– Скажите пожалуйста! Ты гадкий! Вот как врежу хорошенько, сразу и думать забудешь о честности!

Она со злостью толкнула Коллина в грудь, но он лишь рассмеялся, обнял ее и прижал к себе.

– Ну, хватит. Давай займемся чем-нибудь более интересным…


На следующий день он снова завязал Эшли глаза, вывел из дома и отпустил. Бедняжка без конца натыкалась на деревья, изорвала о кусты чулки, спотыкалась и падала.

Коллин был безжалостен. Тренировки продолжались каждый день на протяжении всей следующей недели.

– Ну вот ты и готова, – заявил он в конце концов. – Ты должна быть готова. Завтра вечером мы обедаем с Холлистерами.


Эшли придирчиво разглядывала себя в зеркале. Безупречный грим – слишком театральный для Эшли Гордон-Холлистер, но в самый раз для прекрасной чужеземки Лейлы Хасан. Он слегка состарил ее, придав вид женщины, искушенной в житейских делах.

«Вот с чем придется повозиться», – подумала она, взглянув на свисающий с болванки парик. Попытки затолкать под него свои собственные волосы только разозлили Эшли, ни к чему не приведя. Слава Богу, в самый разгар сражения в комнату вошел Коллин.

– Дай-ка я помогу, – тут же предложил он. Положил парик на туалетный столик, взял горсть больших шпилек, аккуратно обмотал волосы Эшли вокруг головы и тщательно закрепил их шпильками. Потом с усилием натянул парик, закрепив и его. – Ну как?

– Что ты спрашиваешь меня? Тебе лучше знать, как я должна выглядеть.

– Как жена очень богатого и преуспевающего нефтяного магната с Ближнего Востока.

– У меня от этого парика непременно голова разболится, – проворчала Эшли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию