Братья Дракона - читать онлайн книгу. Автор: Робин Бейли cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Братья Дракона | Автор книги - Робин Бейли

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Роберт вытер мокрое от дождя лицо и оглядел улицу. Огонь перекинулся еще на один дом; было ясно, что, несмотря на бурю, он уничтожит всю деревню. Роберт попытался пересчитать тела. Выжил ли хоть кто-нибудь? Может быть, некоторые успели скрыться в лесу?

— Мы должны сжечь тела погибших.

Эрик коснулся его плеча:

— Зачем, брат? Тебе что-то известно?

Роберт нахмурился. У него щипало в глазах — может быть от дыма, но ветер уже почти развеял дым, а все-таки ничто не помогало. Он еще поморгал, утер слезы — нет, быть этого не может, он же никогда не плакал. Роберт посмотрел на женщину, лежавшую на крыльце, и отвернулся. Он подумал об Эвандере, близнеце Доу.

— Это австралийская магия, Эрик. Я где-то читал. Аборигены говорят — «смертоносная кость».

Эрик озадаченно посмотрел на него, Салит подошла ближе.

— Так ты знаешь, что это за существа? Они с Парадейна?

— Конечно нет! — огрызнулся Роберт. Он лихорадочно соображал — это был единственный способ удержать эмоции под контролем. — Но суть, наверно, та же. С помощью человеческой кости можно получить колдовскую власть над тем, кому она принадлежит, мучить этот дух и посылать его убивать. Эти духи-убийцы так и называются — «послания».

Балис скептически покачал головой:

— Шандал Карг не может быть так хорошо осведомлена о земной магии.

Роберт пнул грязь ногой.

— Черт, откуда мне знать ответы на все вопросы? Я просто объясняю, с какого рода явлением мы столкнулись. Она может обшарить все кладбища и собрать такую армию, что вам и не снилось. Так что давайте, по крайней мере, сожжем эти тела, чтобы никто ими не воспользовался.

Салит посмотрела на юг:

— Не исключено, что это дело рук Каджин Луре — то самое новое магическое оружие.

Эрик поднял глаза. В небе было пусто, враг исчез из виду.

— Короче, мы теперь знаем подлинный смысл слухов о черных облаках.

Салит кивнула:

— Серые Королевства — лишь испытательный полигон и Вистовим падет так, как пали они. Твои духи еще до рассвета будут в Каприте, Роберт.

— Никакие они не мои.

Салит как будто не услышала его. Похоже, она говорила сама с собой.

— Каджин Луре за все заплатит, клянусь.

— Заткнитесь! — Кэти перебила их обоих, указывая на север. Над горизонтом виднелась золотистая искра; она приближалась с непостижимой быстротой.

— Солнечный, — тихо сказал Валис.

— Дракон Эвандера, — отозвался Роберт. Слова застревали у него в глотке. — Нет! Нет!

— Что такое, ребята? Что случилось?

Эрик притянул Кэти к себе и погладил по волосам, глядя на приближающегося дракона.

— Ты не понимаешь. Связь между ними оборвалась. Солнечный был уже над их головами и оглашал округу громкими пронзительными криками, от которых дрожала земля и раскачивались вершины деревьев. Дракон кружил над деревней и звал своего мертвого седока.

Вдруг Роберт кинулся вперед, раскинув руки:

— Возьми меня!

Аланна с трудом удержала его:

— Не надо, каэша. Здесь ты бессилен.

Солнечный взвивался все выше и выше и вдруг ринулся вниз, словно золотая комета, сквозь сплошную стену дождя.

Валис отвернулся. Эрик и Кэти уткнули лица друг другу в плечи. Салит замерла, словно изваяние. Роберт обнял Аланну.

Солнечный ударился оземь.

Мгновение все молчали, потрясенные. Потом Роберт оттолкнул от себя Аланну:

— Почему Солнечный не взял меня? Ты же слышала его, да? Ты слышишь всех драконов. Почему?

Эрик едва мог говорить. Он дрожал в объятиях Кэти, по лицу текла кровь, смешиваясь с водой.

— Ты не понимаешь, Бобби. Это была связь.

— Но Тень принял тебя!

Валис поднял посох обеими руками и с треском сломал его о колено.

— Найдите Доу, и давайте решать, что делать. Мы не успеем похоронить мертвых, — сказал он сквозь зубы и показал в сторону леса.

К ним приближались голодные маготы. В деревне намечался второй пир.

— Где же Доу? — встревоженно спросила Аланна.

— Там, — ответил Роберт.

По улице шел Доу, неся на руках Эвандера. Подойдя туда, где пламя бушевало сильнее, он поднял тело товарища над головой и под его тяжестью сам едва не рухнул в пекло. Предав Эвандера огню, он замер, вероятно вознося молитву и глядя в пылающий ад, а затем побежал мимо маготов туда, где паслись челиты и где его ждали товарищи.

— Глупый риск, — сказала Салит. Доу даже не взглянул на нее.

— Он не оставил бы Эвандера этим тварям, — с горечью сказал Роберт. — И даже самой Шандал Карг.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Вспышка молнии озарила округу. Пасшиеся челиты обратили на это ни малейшего внимания — они ползали, закатывая большие немигающие глаза, и никак не реагировали на происходящее.

Всадники неслись к ним со всех ног. За спиной у Кэти болтался мешок, который она едва успела спасти из горящего дома. Вдруг она поскользнулась и рухнула ничком в мокрую траву. Эрик помог ей подняться. Руки и одежда девушки были покрыты белой слизью.

— Что это за мерзость?

— Шелк, — сказал Валис. — Многоножки выделяют его, когда переедают, а у них тут были для этого все возможности.

За спиной раздался звук, напоминавший одновременно треск и рев. Валис и Кэти обернулись.

Огонь распространялся по деревне. Ветер разносил искры, дым поднимался в самое небо. В отблесках пламени виднелись скорченные фигуры, поглощенные процессом еды. Кэти вытерла руки об штаны и заставила себя не думать о маготах. Она посмотрела на покрытую белой гадостью траву и сразу поняла, почему правители Вистовима так хорошо одеваются.

— Может, оно и станет шелком, когда высохнет, — сказал Роберт, забираясь в седло, — но вот пока…

— Берегись! — внезапно закричал Эрик. Он кинулся к брату и свалил его наземь — как раз вовремя: в воздухе просвистела сеть. Потом вторая — Валис поймал ее обломком посоха.

Справа из высокой травы поднялись двенадцать солдат в черных доспехах и странных масках, с сетями и посохами. У некоторых были деревянные палицы и, по крайней мере у двоих — бичи.

— Чолы! — крикнула Салит и прижала к груди мешок с драгоценным рубином.

Пролетела еще одна сеть — и накрыла голову челита. Солдаты с криками бросились на маленький отряд. При новой вспышке молнии Кэти смогла разглядеть их устрашающие маски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению