Дитя понедельника - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Бэгшоу cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дитя понедельника | Автор книги - Луиза Бэгшоу

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Мне это подходит. — Я смеюсь.

— И пусть твоя Китти Симпсон свяжется со мной. Увидимся, Бад Фокс.

Раздаются гудки, я кладу трубку. Китти смотрит на меня так, словно я только что размахивала волшебной палочкой, превращая тыкву в карету, а мышей — в роскошную шестерку лошадей.

— Кто такой этот Бад Фокс, черт тебя возьми? — изумленно спрашивает она.

— «Уолл-стрит», — поясняю я, однако, похоже, Китти это название ничего не говорит. — Был такой фильм.

— А-а… — Китти начинает смеяться. — Кажется, припоминаю. Дурацкое кино. — Она снова смеется. — Ах, Марк так ироничен! Что ж, Анна, я тебя недооценила. Молодец! Позвони в бухгалтерию, пусть не тянут с прибавкой.

Не тянут? Я-то думала, что это уже решенный вопрос.

— И позвони автору, этой Триш, — продолжает Китти. — Пусть готовится к встрече с новым начальством. Завтра утром, так ей и скажи. А я свяжусь в Эли Ротом. И с Карли Смит, — добавляет она с явным удовольствием. — Итак, мой фильм действительно готов увидеть свет! — И она одобрительно кивает мне, словно королева предупредительному слуге.

Выходя из кабинета Китти, замечаю Джона, во всю прыть скачущего к своему столу. Неужели у него хватило наглости подслушивать под дверью?

— Ну, как прошел ваш разговор? — деловито спрашивает он.

Я одаряю его улыбкой.

— Мы разговаривали с Марком Суоном. Он готов сотрудничать, — так же деловито отвечаю я, перекладывая с места на место бумаги.

— Понятно, — кивает Джон. — Я… поздравляю тебя. Думаю, отныне не стоит просить его приготовить мне кофе.

Наверняка он постарается плюнуть в чашку.

В душе у меня поют птицы. Думаю, есть повод купить недорогого шампанского по дороге домой. А еще зайти в прокат и взять кассету с фильмом «Уолл-стрит»…

В квартире меня сразу встречает телефонный звонок, а у меня, как назло, в каждой руке по пакету, которые невозможно тотчас бросить в угол. Я накупила индийской еды, несколько пачек молока (моего любимого, цельного), две бутылки игристого и полкило спелых слив — возмутительно дорогах, но безумно аппетитных. Черт с ним, сегодня у меня праздник! Это значит, что я заставлю даже Лили с Джанет выпить по бокалу. Думаю, двух бутылок нам в любом случае хватит. В довершение ко всему я купила несколько пачек хрустящих чипсов с солью и сыром. Гори все синим пламенем, я съем не меньше двух пачек! Может, даже три.

В конце рабочего дня позвонили из бухгалтерии и объявили, что мне станут платить тридцать тысяч в год.

Тридцать! Тысяч! В год!

Только что я зарабатывала шестнадцать, и вот моя зарплата поднялась вдвое. Это удивительно! Да к тому же мне выделили личное парковочное место в подземном гараже офиса.

Жаль только, что машины у меня нет. Машина съедает львиную долю бюджета — бензин, масло, амортизация. Однако если «Мамаша невесты» будет снята и меня повысят, я куплю себе машину. Не «порше», как у Роба, но все же что-нибудь хорошее.

Может, пока сдать свое парковочное место?

Телефон продолжает звонить.

— Алло?

— Анна?

— О, здравствуй, Чарлз, — говорю я с притворной радостью. Ощущение такое, словно звонит личный дантист, напоминая, что пора проверить зубы. Впрочем, Чарлз довольно мил. — Спасибо за прекрасные цветы.

Теперь мне даже неловко. Ведь это утренний букет Чарлза вернул мне хорошее настроение и придал уверенности в себе. Возможно, именно это подтолкнуло меня к встрече с Марком Суоном.

— Тебе понравилось? — польщено говорит Чарлз.

— Великолепные розы. Они украсили мое рабочее место.

— Надеюсь, они подняли тебе утром настроение? — как-то неуверенно спрашивает Чарлз.

Черт, как мне знакомо это чувство неуверенности! Мне очень хочется поддержать беднягу.

— Они не просто подняли настроение! Они задали тон всему дню. Знаешь, твой букет принес мне удачу. Мне удвоили зарплату!

— Удвоили?

— Да. И теперь я участвую в новом проекте! Возможно, я буду ассистировать на съемках фильмов.

— Это же великолепно! — У Чарлза счастливый голос. — Значит, теперь тебе будет легче уговорить начальницу снять фильм по моей книге.


Ой! Какой неожиданный поворот!

Снова возвращается чувство «звонок дантиста». Как мне сказать Чарлзу, что его книга — полная бездарность? Нужно набраться смелости, вот что!

— Я… еще не дочитала ее, — вру я. — Мне хочется как можно глубже понять ее… атмосферу.

Черт, скажу ему позже. Сначала надо придумать, как сделать это потактичнее.

— Сходим с тобой куда-нибудь на этой неделе? — спрашивает Чарлз.

— Конечно, обязательно.

Сколько времени мне понадобится, чтобы послать его? Я не смогу перейти к следующей фазе ухаживаний. А тем более к сексу.

Ненавижу секс. Как и большинство женщин, не так ли? Нет, я знаю, что некоторые девицы вроде Лили и Джанет, которые могут выбирать партнера, находят секс приятным. Но не такие, как я!

Для меня секс — это источник комплексов. Мужчины любят видеть женщину голой, а разве мое тело — повод для гордости?

Впрочем, даже те, кому нечего стыдиться — такие как Джанет и Лили, — тоже не слишком любят секс. Знаете почему? Потому что им, бывает, приходится спать с богатыми уродами. Что же здесь приятного? И разве в такие моменты не чувствуешь себя проституткой?

Черт, вспоминаю Брайана и содрогаюсь от отвращения. Возможно, мне понравился бы секс с Брюсом Уиллисом или на худой конец с Брэдом Питтом, но уж точно не с таким неудачником, как Брайан! Конечно, если бы у меня был выбор, я бы не прочь попробовать с Марком Суоном. Но ведь это только фантазии. На деле все может оказаться таким же скучным и однообразным, как и с пресловутым Брайаном.

Я снова вспоминаю улыбку Марка Суона. У него очень сексуальный голос. И он такой высокий, такой мужественный, похожий на огромного медведя-гризли…

Вот безмозглая дура! Нет бы радоваться тому, что мной увлекся (надеюсь, всерьез) Чарлз Доусон! Для такой, как я, это настоящая находка. Он обходителен и довольно симпатичен. К тому же он прислал мне потрясающий букет. И пусть это не стоило ему труда — но ведь остальные мои «кавалеры» вообще забывали, что женщине принято дарить подарки. Еще пару месяцев назад я и представить себе не могла, что мужчина вроде Чарлза будет настойчиво приглашать меня на свидания.

— Кстати, в эти выходные я устраиваю у себя вечеринку. — Голос Чарлза звучит умоляюще. — Она планировалась еще месяц назад и состоится за городом.

— В таинственном Честер-Хаусе? Но я собиралась поработать. — Чарлз издает звук, похожий на скулеж. — Впрочем, вечеринка — это здорово.

— Там будут все, — радостно лепечет он. — И Бинки, и Джейкоб, и Шарлотта с Оливией…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию