Дневная тень - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Баркли cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дневная тень | Автор книги - Джеймс Баркли

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Джата склонил голову.

— Есть еще один путь.

Ша-Каан резко вскинул голову и зашипел.

— Ни один человек не сядет верхом на дракона. Мы здесь господа. — Ша-Каан сделал глубокий вдох. — Проследи за тем, чтобы они благополучно добрались до Тераса. Ты представляешь себе, как мы сможем сражаться, если у нас на спинах будут сидеть люди? В этом случае ни один Каан не останется в живых; тогда всему конец. — Он снова опустил голову к земле. — И думать забудь, Джата. Хотя я прекрасно понимаю, что ты был в отчаянии, когда эта мысль пришла тебе в голову. Казны никогда не подставят свои шеи людям. Мы предпочтем смерть такому унижению.

— Простите меня, Великий Каан. Я благодарю вас за понимание.

— В другой ситуации моя реакция могла быть совсем иной. — В сердитом тоне Ша-Каана проскользнули насмешливые нотки. — Ты верный слуга и спутник, Джата. Мы полетим вперед и поищем наших врагов на земле и в небе. Вам следует пуститься в путь только после наступления ночи, когда мы покинем эти места. Добравшись до ворот, отправь мне сообщение.

Джата встал и широко развел руки в стороны, демонстрируя почтение. Затем, прежде чем снова заговорить, опустился на одно колено.

— Все будет сделано, Великий Каан.

— Да хранят тебя Небеса. — Ша-Каан расправил крылья и лениво поднялся в воздух, призывая Род следовать за собой.


Терпение Сенедая лопнуло на четвертый день. Он не посчитал необходимым выдвинуть новый ультиматум или предупредить магов о своих намерениях.

Наступил рассвет, небо затянули тяжелые тучи, предвещавшие дождливый день. Барраса разбудил сигнал общей тревоги, который прозвучал во всех Залах Совета одновременно.

Мгновенно проснувшись, старый эльф натянул сапоги прямо на голые ноги и поспешил во двор, не обращая внимания на то, что ветер развевает его длинные седые волосы. Он рассеянно отбросил их с лица, когда к нему подбежал Кард.

— Сенедай?.. Генерал кивнул.

— Он привел пленных.

— Проклятие. — Баррас побежал быстрее. — Я надеялся, что нам удастся дольше морочить ему голову.

— Вы уже спасли жизнь полутора тысячам невинных людей. Мы знали, что он рано или поздно потеряет терпение.

У них за спиной слышался топот сотен ног. Мимо пронеслись солдаты, которые спешили занять посты у северных ворот и на стенах.

К Баррасу подошли Керела и Селдейн.

— Начинается, — мрачно проговорила Керела. Баррас кивнул.

— Жаль, что мне не удалось выиграть побольше времени. Керела молча сжала его плечо.

— Ты выиграл для нас больше времени, чем мы могли мечтать. Страх Сенедая перед магией сидит гораздо глубже, чем мы думали. Только тебе удалось понять и воспользоваться этим.

— Гораздо более вероятно, что тогда он не особенно спешил. Сейчас ситуация изменилась. Я встревожен. Похоже, где-то произошли некие события, которые требуют, чтобы он без промедления захватил университет. Наверное, пал другой университет.

Они начали спускаться по лестнице, чтобы подойти к воротам.

— Вне всякого сомнения, что-то его беспокоит, — кивнул Кард. — Но не стоит думать, что это только желание одержать здесь победу. Возможно, его заставляют действовать неудачи других армий.

Желание продолжать разговор и отыскать объяснение спешке Сенедая пропало у всех одновременно, когда они посмотрели на выложенную булыжником площадь перед воротами. Там, сложив руки на груди и широко расставив ноги, замер Сенедай. Плащ военачальника развевался на ветру, однако в старательно заплетенной косе не шевелился ни волосок.

У него за спиной около сотни висминцев окружили группу детей и стариков. Пленники были напуганы и не очень понимали, что происходит, зная лишь одно: они — ставка в чужой игре. Никто не мог даже предположить, какая их ждет судьба, и потому на лицах не читалось ни паники, ни ужаса.

— Я сказал, что нам понадобится шесть дней, — крикнул Баррас.

Сенедай лишь пожал плечами.

— За три дня вы не сделали ничего, только муштровали своих солдат на глазах моих наблюдателей. Я больше не намерен вступать с вами в переговоры. — Он поднял руку.

— Подождите! Результаты нашей деятельности не видны невооруженным глазом. Скоро мы будем готовы.

— Ты обманул меня, маг, — ответил Сенедай. — Так думают мои офицеры. И за это по условиям нашего договора я собственноручно тебя прикончу.

— Долго же он соображал… — пробормотал Кард.

— Сколько времени вы будете упорствовать, дело ваше. Но по мере того, как будет расти гора трупов, а запах гниения начнет преследовать вас повсюду, будет разгораться ненависть ваших людей.

Пленные заволновались, они наконец поняли, что их ждет ужасная смерть, однако солдаты Сенедая быстро навели порядок.

Страх и непонимание на лицах детей заставили сердце Барраса тоскливо сжаться.

— Я думал, что ты человек чести, — проговорил эльф. — А не убийца слабых и беззащитных. Ты же солдат, так веди себя, как полагается солдату.

Сенедай провел рукой по губам, очевидно, стараясь скрыть улыбку.

— А ты опытный дипломат, но твои слова больше меня не трогают. Смерть несчастных будет не на моей совести. Никто из пленников не умрет от руки или оружия висминцев. Я просто отдаю их вам. Если вы снимете свою дьявольскую защиту, они будут жить. — Он показал на бастионы. — Это вы убийцы. Смотрите, как погибнет пятьдесят человек. И вините в их гибели только себя.

Он снова поднял руку и, прежде чем Баррас успел раскрыть рот, быстро опустил ее. Стражники разбились на пары, схватили пленников и потащили их к «Савану демона» прямо под северными воротами. Они остановились в трех футах от серого колышущегося полога.

Сенедай прошел за первым рядом пленных с таким видом, будто проводил инспекцию боеготовности солдат. Ровно посередине он остановился.

— Сенедай, не делай этого, — взмолился старый маг.

— Снимите защиту. — Он пристально посмотрел на Бар-раса. — Снимите защиту. Баррас молчал.

— Не сдавайтесь, — услышал Баррас голос.

В первом ряду он увидел пожилого мага, высокого, гордого, с глазами, пылающими гневом. Сенедай быстро встал у него за спиной и схватил мага за горло рукой в перчатке.

— Кажется, ты стремишься умереть, старик, — прошипел он. — Может быть, пойдешь первым?

— Я счастлив умереть за мой университет, — выкрикнул старик, глядя мучителю в глаза. — И многие из тех, кого ты сюда привел, с радостью последуют моему примеру. — Он тряхнул руками. — Отпустите! Я вполне могу стоять без посторонней помощи.

Сенедай кивнул, и стражники отпустили старика.

— Я жду, — заявил висминский лорд. Старый маг повернулся к джулатсанцам:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению