Рассветный вор - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Баркли cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный вор | Автор книги - Джеймс Баркли

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Денсер, — прошептал он.

— Я знаю, — сказал зитескианец.

— Где она?

— Она уже идет, держись. — Облегчение, которое испытал Илкар, когда Денсер направил ману на его позвоночник и печень, только подчеркнуло безнадежность положения Хирада и самого эльфа.

Конец приближался. Хирад умирал, угасал на глазах. Илкар сосредоточил остатки сил на одной почке Хирада, понимая, что на обе их просто не хватит. Его собственное тело молило исцелить его, хотя бы блокировать боль, но Илкар не мог себе этого позволить — по крайней мере пока он не даст Хираду умереть. В то же время он не мог попросить об этом и Денсера: черный маг и так направлял уже практически весь поток своей маны на тело эльфа. От Илкара не ускользнуло, что Денсер начинает задыхаться. Очевидно, он преуменьшил размеры полученных им увечий.

— Сколько еще, Илкар?

— Мне или ему? — прохрипел эльф.

— Разве это не одно и то же? — спросил Денсер невероятно усталым голосом.

— Точно не знаю, но не больше часа — у него отказали почки. — Неожиданно волна нового тепла проникла в тело Илкара. Это произошло так внезапно, что эльф едва не оборвал поток маны, поддерживающей варвара. Он понял, что Ирейн наконец-то пришла. По ниточке маны Илкара тепло проникло в тело Хирада.

— Ты слишком великодушен, — раздался женский голос около уха эльфа. — Он не протянет и получаса. А кроме того, у меня такое впечатление, что ты не осознаешь тяжести своего состояния.

Тепло исчезло так же внезапно, как появилось. Боль снова обрушилась на Илкара.

— Ну так что? — спросил Денсер.

— Можно попробовать, — сказала Ирейн.

— Обоих?

— Если ты сможешь и захочешь поддержать эльфа из Джулатсы.

— Захочу и смогу.

— Я сделаю это, но не бесплатно.

— Понимаю.

— Надеюсь, что понимаешь.

Илкар покачал головой. Торг между додоверкой и зитескианцем. Хотя на свете все возможно. Как сказал Денсер, у нас великая цель. Тепло вернулось и потекло в тело Хирада.

— Отдай его мне, Илкар, — сказала Ирейн.

— Я…

— Ты должен это сделать, — настаивала Ирейн. — Иначе Денсер не сможет тебя спасти.

Илкар понимал, что она права. Послав Хираду последний импульс маны, он убрал руки с его живота и сосредоточился на руинах собственного тела.

Денсер положил руку ему на лоб; боль отступила, уступая место умиротворению, и эльф поплыл по волнам судьбы.

Ирейн магией обследовала Хирада и тяжело вздохнула. Она должна была дать умереть этому человеку. Перед ней лежал предводитель Воронов, по вине которых умерли ее сыновья. Его смерть хоть немного восстановила бы равновесие.

Но Денсер предугадал поведение Ирейн, когда просил ее о помощи. Он понимал, что соблазн восстановить «Рассветного вора» слишком велик, чтобы она отказала ему. Кроме того, Денсер знал, что она не сможет пойти против своего призвания. Но тем не менее врачебный кодекс не запрещал Ирейн назначать цену за жизнь тех, кого ее попросили спасти. И это давало ей возможность позаботиться о себе. Та же цель, новый объект и семя Денсера будут идеальным вознаграждением. Конечно, если Хирад и Илкар выживут. И Ирейн целиком сосредоточилась на решении этой задачи. Для Хирада единственной надеждой было «Обновление тела». На подготовку должно было уйти не меньше двадцати минут, и Ирейн молила богов, чтобы варвар сумел продержаться так долго.

Хирад изо всех сил стремился подняться из бездны агонии, туда, где был источник тепла, которое звало его. Но варвар понимал, что бездна глубока, и не думал, что сумеет выбраться из нее.

— Постарайся, Хирад, постарайся, — проник голос в его подсознание. Его звала женщина — и он постарался.

Глава 17

Первым ощущением Илкара было невыразимое блаженство. Вторым — запах дыма: удушливый, со сладковатым привкусом. Дым курительной трубки.

Он по-прежнему находился в зале. Открыв глаза, эльф увидел перед собой размытую картину: потолок, залитый ярким солнечным светом. Илкар лежал и прислушивался к тишине, пока его зрение не обрело былую остроту. Ирейн спасла его. Он чувствовал усталость и тупую боль в тех местах, где раньше были серьезные увечья, но теперь он знал, что жизнь его в безопасности. Это было замечательное ощущение.

Илкар приподнялся на локтях и увидел Денсера. Зитескианец сидел на стуле, положив ноги на стол. Он был в своем обычном черном одеянии, на коленях у него лежала знакомая шапочка. Он уже был похож на прежнего Денсера, хотя лицо его еще хранило следы недавних побоев. В зубах у него дымилась трубка, на столе перед ним стояла чашка, от которой поднимался пар, рядом с шапочкой спал, свернувшись клубочком, кот.

— Даже в самых дерзких своих мечтах я не думал, что мне будет приятно увидеть зитескианца.

Денсер пошевелился, засмеявшись, и это движение разбудило кота. Он зевнул, потянулся и спрыгнул на пол. Темный маг встал и подошел к Илкару.

— С добрым утром, Илкар — хотя, наверное, я должен был бы повторить это несколько раз.

— Не понимаю, о чем ты?

— Ты проспал двое суток.

— Хирад? Денсер улыбнулся.

— Лучше думай о себе. — Он показал рукой на что-то слева от Илкара, потом вернулся к столу и, положив трубку, взял чашку.

Илкар посмотрел туда, куда показывал Денсер, и на короткое, ужасное мгновение подумал, что Хирад мертв. Но потом он заметил, как плавно и спокойно опускается и поднимается грудь варвара. Это было поистине замечательное зрелище. Хирад был укрыт одеялами. Возвышение в области талии говорило, что на живот варвара наложена тугая повязка. Хирад был очень бледен, но сейчас это было уже не страшно. В глазах Илкара блеснули слезы радости. Эльф смахнул их рукой.

— Вот это да-а, — восхищенно произнес он.

— Кстати, тебе можно вставать, — сказал Денсер. — Иди сюда и выпей чашечку кофе.

Илкар кивнул и медленно сел. Голова тут же закружилась, и он с трудом удержался, чтобы не упасть назад на постель.

— Все в порядке? — спросил Денсер.

— Пожалуй, да, — ответил Илкар. — Но мне что-то не хочется вставать, я лучше попью кофе прямо здесь.

Денсер усмехнулся, встал и подошел к двери, ведущей на кухню. Из кухни доносились частые удары ножа.

— Талан? Заканчивай рубить и принеси чашечку кофе. Тут проснулся кое-кто, с кем тебе наверняка захочется поговорить.

Послышались шаги, и в комнату быстро вошел Талан, расплескивая на ходу кофе.

— Илкар! — Он чуть не бросил чашку в руки эльфа. — У тебя отличный вид!

— Осторожно, — усмехнулся Илкар. — Спасибо за кофе. Как дела?

Лицо Талана сразу же стало серьезным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению